Wörterbuch
ABCDEF s.VGH
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelīn
bächeln – backenknūʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewāc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammęʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekīe
banėl – banieręre
baniere – banovęre
banoven – banvīre
banvīretac – bar
bar – bārbrėt
1barc – barkān
barke – barmecheit
barmeclich – barnen
barnstėcke – bartierunge
bartinc – base
      bartinc Adj.
      bartinc stM.
      bartingęre stM.
      bartlōs Adj.
      bartschėręre stM.
      bārtuoch stN.
      bāruc stM.
      bārucambet stN.
      bārucstuol stM.
      barūn stM.
      barūnīe F.
      barvuoʒ Adj.
      barvuoʒbruoder stM.
      barvuoʒe swM.
      barweide stF.
      barwen, barn swV.
      barwīp stN.
      barz Subst.
      barzen swV.
      base swF.
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazān – bebreiten
bebrunzen – bėchswarz
bėchtranc – beckenknėht
beckenkol – bedęhteclīche
bedahtheit – bźdenthalbęre
bederben – bediutecheit
bediuteclīche – bedringen
bedröuwen – begāben
begābunge – bźgehart
begėhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnādunge
begougeln – begrīflich
begrīflīcheit – behabede
behaben – behalt
behaltęre – behebunge
behecken (?) – behėlfen
behėlfunge – behern
behźrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behūsunge
beide, bźde – beierisch
Beierlant – beinīn
beinīsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekoręre
bekorlich – bekriegen
bekrīen – bekuppeln
bekürn – belderīchen
belėcken – belībelich
belīben – belle (?)
bellechīn – Belzebub
belzelīn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benęjen – benedīunge
benediz – benihte
benīt – benuomunge
benützen – 2ber
bėr – bėrcgesworne
bėrcgot – bėrcphenninc
bėrcrėht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitęre – bėrgen
bergīn – beriemen
berieʒen – berillīn
berīmeln – berīʒen
berkel – bernbunge
bėrnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofęre
beruofen – besęjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschīnen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bėseme
bėsemen – besideln
besiffeln – besītes
besitzęre – beslieʒunge
beslīfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespęhen – best
bźst, bźste – beste
bestėchen – bestie
bestieben – bestrīten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswęren
beswęrnisse – bėt
betagen – beteidigunge
beteidingen – bėtelorden
bėtelruof – beterminierunge
bėteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegėlt – betterise
betterise – betūchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevėlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewęrlich – bewėgen
bewėgen – bewėrfen
bewėrken – bewirten
bewīselīche – bezāfen
bezaln – bezėmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bī
bibe – bibunge
bic – bķderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bī|ein
bīeinander – bierzins
biese – bīgesėʒʒe
bīgestendec – bīhtegen
bīhten – bilchmūs
bildęre – bildeslźre
bildesnitzer – billich
billīch – bimʒ
bin – binnen
bīnstoc – birden
bir(e) – birnenkėrn
birnkumpost – bī schaffen
bīschaft – bisemvaʒ
bisen – bīsorge
bīspėl – bīt
bitęre – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snīdęre
biuteltuoch – bī vüegen
bī vüeren – bīzeichenen
bī zėmen – blęgen
blā|gleien|bluome – blandine
blanke – blāst
blaster – blāterkopf
blęterlīn – blėchhantschuoch
blėchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelīn
bletzen – bliczen
1blīde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
bluome – bluomenzīt
bluom|ōsterābent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspīwunge
bluotstėchęre – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bōnwibel
bōnwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvėrre, enborvėrre
borvil – bote
botech – botwar
botwaręre – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bręche
brachen – brā|hār
bręhen – branc
brangen – brętelīn
braten – brėche
brėchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brėsthaft
brėstlich, brėstenlich – briefbuoch
briefbuochelīn – brieʒen
brī|mel – brīsger
brīsschüechel – briulźhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brōt
brōtbanc – brōtkouf
brōtloube – bruch
bruch – brückelāt
brückelīn – bruckslac
bruckwėc – brūne
brūnen – brünneholz
brunnekīn – brünselbėrc
brünseln – bruochstinkende
bruochwėc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brūtgebende
brūtgesanc – brūtsanc
brūtschaft – būchstœʒec
būchstrenge – budeminc
būden – bū|geschirre
bū|gevelle – buhsholz
būhurdieręre – būlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclźhen
burclźhenrėht – burcrėhtacker
burcrėhten – burctoręre
burcvėlt – bürde
bürdelīn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervėlt – burnegėl
burneholz – bürste
bürsten – büschelīn
buschoff – būteilen
būteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – būz
būʒe – buʒʒel

   bartinc - base    


bartinc Adj. bertinc Adj.

bartinc stM. bertinc stM.

bartingęre stM. bertingęre

bartlōs Adj. ‘bartlos, noch nicht erwachsen’ bartlōser muot, nu birc daz kinne! KLD:LvS 8:2,7

bartschėręre stM. ‘Bartscherer, Barbier’ der bartscherer ich niht vergessen sol / [...] / an der antwerk man wźnig vint / untruͤwe, des er nuz müge hān Ammenh 11646. 11659; sy wolten den chayser erslahen. vnd daz solt geshehen mit dem partscheręr GestRom 155; UrbSchweiz 3:50,30

bārtuoch stN. ‘Tuch zur Bedeckung des Leichnams, Bahrtuch’ similiche so si daz bartuch ane griffen so clebiten in di hende darzu PrMd 33

bāruc stM. Titel des Kalifen (arab. ‘der Gesegnete’): ze Baldac [Bagdad] / węre ein sō gewaltic man, / daz im der erde untertān / diu zwei teil węren oder mźr. / sīn name heidensch was sō hźr / daz man in hiez den bāruc Parz 13,21; Wh 466,27; ain vogt uͤber alle haiden / ist mins bruͦder sun baruk WhvÖst 13319; Brun 10320; JTit 701,2 u.ö. – übertr. auf andere nichtchristliche Herrscher: er ist ain reicher waruck. / gehaissen ist er Abacuck / von der grossen romaney HvNstAp 7243 u.ö.

bārucambet stN. ‘Herrschaft, Amt des bāruc dez [Herrschers] bāruc-ambet hiute stźt. / [...] / heidensch orden man dort siht: / ze Baldac nement se ir bābestreht / [...] / der bāruc in für sünde / gīt wandels urkünde Parz 13,25; daz baruchammet zu Baldag, / dem nihtesniht gelichen mag / an keim irdishen namen Rennew 18517; JTit 872,4. 2834,2

bārucstuol stM. ‘Thron des bāruc so vil wir haben gewaltes mere / dann Akerin von sinem baruc stuͦle JTit 907,3

barūn stM. (auch mit sw. Pl., z.B. Lanc 523,8 u.ö.) Bezeichnung, Titel geistlicher oder weltlicher Fürsten (afrz. baron, vgl. LexMA 1,1476f.): vürsten, grāven, dise unt die, / und swen man vür den barūn sach Wh 278,11. 264,13; Parz 785,7; vil barūne, / des landes cumpanjūne Tr 9761; do ward manig betschelyr / ze harnasch wol peraittet schir, / ritter und warun. / vil manig stoltzer garczun / lieffen weytten in di lant HvNstAp 7297; barūne und lanthźrren HvFreibTr 517; dinen herczogen und dinen greven und dinen princen und dinen barunen Lanc 246,27

barūnīe F. ‘Gesamtheit der Barone’ Marke und sīn barūnīe / die bāten an der stunde / alle alse ūz einem munde Tr 4166

barvuoʒ Adj. ‘mit nackten Füßen’ also dem, der da paruͦz gźt, der stoͮb clebt zvͦ den vͦzzin Spec 52,28; und wer er och an eime fusse barfus, er sol sich niht sumen untz er och den andern schuch angelege UrkEls 2,156 (a. 1336); WernhMl 6008. – vom Pferd ‘unbeschlagen’ ein ors das was wol beslagen, / und ein barfuoz pfäret Parz 256,14

barvuoʒbruoder stM. ‘Barfüßermönch, Franziskaner’ Heinrich von Huxere, / ein barvuzbruder und predigere / und lesemeister zu Meideburg Brun 12461; weder barfuozenbrüeder noch prediger noch grāwe müniche PrBerth 1:306,10

barvuoʒe swM. ‘Barfüßermönch, Franziskaner’ Franciscum [...] / wie erlich er chumpt fur Got / mit seinen parfüzzen Vät 40737; hi an disime sermon lerit ein barfuzzin lesemeistir [ein Lesemeister der Barfüßermönche] wi sich di sele haldin sal Parad 6,37; alz prediger vnd parfuͦzzen vnd augustiner orden sind, vnd auch etzleich ander oͤrden, die da predigent vnd peicht hoͤrnt RechtssA A19,18; SchülerA A218; UrkCorp(WMU) N170,4

barweide stF. ‘Weide zur gemeinschaftlichen Nutzung’ daz nieman dekāine barwāide mag verkoͧfen noch verkumbern āne alle die gīemainde, die da zuͦ horent UrkCorp(WMU) 1262,11

barwen, barn swV. zu bar Adj., Adv. 1 ‘sich offenbaren’ (vgl. bar 1 )
2 ‘sich von etw. freimachen’ (mit Gen.d.S.) (vgl. bar 2 )
   1 ‘sich offenbaren’ (vgl. bar 1): der stein [...] ist von zwein tugenden, / die sich [...] / an im wol beide barwen HeslApk 21973 u.ö.    2 ‘sich von etw. freimachen’ (mit Gen.d.S.) (vgl. bar 2): ich wil recht gen Rom varen / und mich meiner sunden parn Teichn 346,52; ir muͤst mir borgen noch daz jar, / daz ich mich der schulden par ebd. 520,36

barwīp stN. Frau aus der Gruppe der → barschalken: quedem femina Hiziwip nomine aliquantule libertatis (parwip) UrkEnns 1,748 (13. Jh.)

barz Subst. Name verschiedener Pflanzen 1 Kaperngewächse (vgl. Marzell 1,787)
2 Tamariske (vgl. Marzell 3,258ff.)
   1 Kaperngewächse (vgl. Marzell 1,787): caparis: bartz VocOpt 48.097    2 Tamariske (vgl. Marzell 3,258ff.): tamariscus: bartz VocOpt 50.291

barzen swV. ‘prahlen, protzen’ sie vachten gar wol paide / mit also grosser grimickait / [...] / sie grinen an einander an, / gunden gar ser do partzen EckenlE7 155,10

base swF. 1 ‘Tante’ , i.d.R. Schwester des Vaters
2 ‘Nichte’
   1 ‘Tante’, i.d.R. Schwester des Vaters: [Jakob] sprach er wāre ire [Rahel] basun sun Gen 1276; mīn veter und mīner basen sun Wh 255,9; ich Wernher unde ich Katherine von Westhoven, des hern Huges selgen kint [...], unde ich Helike, des selben Huges swester unde des vor genanten Wernhers unde Katherinen base UrkCorp(WMU) N362,4; SpdtL 131,12; Herb 2568. – selten auch für die Schwester der Mutter: Josweizes basen tohter sun / was der künec Ehmereiz Wh 389,14. 350,3    2 ‘Nichte’ jch her Dietrich von Tśselingen [...] vergihe an disem brieve [...] durh bette miner vorgenanten basvn der Meierin [Dietrich ist Oheim der Meierin] UrkCorp(WMU) 2182,41