Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelîn
bächeln – backenknûʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewâc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammæʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekîe
banël – banierære
baniere – banovære
banoven – banvîre
banvîretac – bar
      banvîretac stM.
      banvoget stM.
      banvorst stM.
      banwart stswM.
      banwartambet stN.
      banwartec Adj.
      banwarttuom stN.
      banwaʒʒer stN.
      banwëc stM.
      banweide stF.
      banwërc stN.
      banwilt stN.
      banwîn stM.
      banwise stF.
      banzins stM.
      banzûn stM.
      bapel swF.
      bappel swF.
      baptiste swM.
      bar
bar – bârbrët
1barc – barkân
barke – barmecheit
barmeclich – barnen
barnstëcke – bartierunge
bartinc – base
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazân – bebreiten
bebrunzen – bëchswarz
bëchtranc – beckenknëht
beckenkol – bedæhteclîche
bedahtheit – bêdenthalbære
bederben – bediutecheit
bediuteclîche – bedringen
bedröuwen – begâben
begâbunge – bêgehart
begëhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnâdunge
begougeln – begrîflich
begrîflîcheit – behabede
behaben – behalt
behaltære – behebunge
behecken (?) – behëlfen
behëlfunge – behern
behêrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behûsunge
beide, bêde – beierisch
Beierlant – beinîn
beinîsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekorære
bekorlich – bekriegen
bekrîen – bekuppeln
bekürn – belderîchen
belëcken – belîbelich
belîben – belle (?)
bellechîn – Belzebub
belzelîn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benæjen – benedîunge
benediz – benihte
benît – benuomunge
benützen – 2ber
bër – bërcgesworne
bërcgot – bërcphenninc
bërcrëht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitære – bërgen
bergîn – beriemen
berieʒen – berillîn
berîmeln – berîʒen
berkel – bernbunge
bërnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofære
beruofen – besæjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschînen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bëseme
bësemen – besideln
besiffeln – besîtes
besitzære – beslieʒunge
beslîfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespæhen – best
bêst, bêste – beste
bestëchen – bestie
bestieben – bestrîten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswæren
beswærnisse – bët
betagen – beteidigunge
beteidingen – bëtelorden
bëtelruof – beterminierunge
bëteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegëlt – betterise
betterise – betûchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevëlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewærlich – bewëgen
bewëgen – bewërfen
bewërken – bewirten
bewîselîche – bezâfen
bezaln – bezëmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bî
bibe – bibunge
bic – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bî|ein
bîeinander – bierzins
biese – bîgesëʒʒe
bîgestendec – bîhtegen
bîhten – bilchmûs
bildære – bildeslêre
bildesnitzer – billich
billîch – bimʒ
bin – binnen
bînstoc – birden
bir(e) – birnenkërn
birnkumpost – bî schaffen
bîschaft – bisemvaʒ
bisen – bîsorge
bîspël – bît
bitære – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snîdære
biuteltuoch – bî vüegen
bî vüeren – bîzeichenen
bî zëmen – blægen
blâ|gleien|bluome – blandine
blanke – blâst
blaster – blâterkopf
blæterlîn – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelîn
bletzen – bliczen
1blîde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
bluome – bluomenzît
bluom|ôsterâbent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspîwunge
bluotstëchære – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bônwibel
bônwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvërre, enborvërre
borvil – bote
botech – botwar
botwarære – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bræche
brachen – brâ|hâr
bræhen – branc
brangen – brætelîn
braten – brëche
brëchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brësthaft
brëstlich, brëstenlich – briefbuoch
briefbuochelîn – brieʒen
brî|mel – brîsger
brîsschüechel – briulêhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brôt
brôtbanc – brôtkouf
brôtloube – bruch
bruch – brückelât
brückelîn – bruckslac
bruckwëc – brûne
brûnen – brünneholz
brunnekîn – brünselbërc
brünseln – bruochstinkende
bruochwëc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brûtgebende
brûtgesanc – brûtsanc
brûtschaft – bûchstœʒec
bûchstrenge – budeminc
bûden – bû|geschirre
bû|gevelle – buhsholz
bûhurdierære – bûlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclêhen
burclêhenrëht – burcrëhtacker
burcrëhten – burctorære
burcvëlt – bürde
bürdelîn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervëlt – burnegël
burneholz – bürste
bürsten – büschelîn
buschoff – bûteilen
bûteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – bûz
bûʒe – buʒʒel

   banvîretac - bar    


banvîretac stM. ‘gebotener Feiertag’ von den goͮten babesten wart gesezzet uber alle die christenheit dirre tac ze tuldenne, darumbe, swa sich die mennesscen an anderen panviertagen versumpten, daz si daz hiute [am Allerheiligentag] nach ir sele salecheit ervulten Spec 130,2

banvoget stM. ‘Bannvogt’, Vogt über einen Bannbezirk: swer den banvogete dienet oder den von Andelahe dienet UrkCorp (WMU) 1953,41

banvorst stM. ‘Bannforst’; Wald, Jagdgebiet, dessen Nutzung dem Bannherren vorbehalten ist: doch sint drî heide binnen Sachsen, dâ den wilden tieren vrede geworcht ist bî kunges banne, sunder beren unde wolfen und vuchsen; daz heizen banvorste SSp(W) 2:61,2; swer sô durch den banvorst rîtet, sîn boge und sîn armbrust sal ungespannen sîn ebd. 2:61,3; swer in den ban forsten wilt wundet [...] der sol dem herren dez ez ist sehzeg schillinge geben dez herren lant phenninge SchwSp 108a u.ö.

banwart stswM. ‘Bannwart’; Aufseher über eine Gemarkung, einen Bann (z.B. Flur-, Wald-, Weinbergshüter): custos frumenti, qui dicitur bannvart, solidum dabit ei UrkEls 1,228 (a. 1144); so sölent die lute in diseme dorf an dem palmetage drie banwarten setzen uber ir velt ze behütende UrkCorp (WMU) N815,32; UrbHabsb 1:413,10. – Unterbeamter in einer Gemeinde: so het min herre der abbet unde daz gotzhus reht ze setzenne einen banwart UrkCorp (WMU) 244AB,12,6. – als Bestandteil von Personennamen: Wernher der banwart UrkCorp (WMU) 2052,25 u.ö.

banwartambet stN. ‘Amt eines Bannwartes’ ein banwartampt sol och lichen ein probst dem, der meiier vnd die gnossen kiessen WeistGr 4,378 (1. H. 14. Jh.)

banwartec Adj. ‘dem banwart zustehend’ absque bladio custodie, quod vulgo dicitur bannewartig korn, et absque gramine custodie, quod vulgo dicitur bannewartig gras WeistGr 5,389 (13. Jh.)

banwarttuom stN. ‘Amt eines Bannwartes’ officium ad preposituram pertinens, quod vocatur banwartuͦn UrkBasel 2:122,21 (a. 1277); so sol in der schultheize die banwartuͦm lihen UrkCorp (WMU) N815,35; UrbHabsb 1:2,12 u.ö. – metonymisch ‘Amtsgut eines Bannwartes’ darzu hat er [der Schultheiß] ein bannwarthum von dry juchen WeistGr 1,727 (a. 1338 kopial)

banwaʒʒer stN. ‘Bannwasser’; Gewässer, deren Nutzung (für Fischfang) der Herrschaft vorbehalten ist: dar uͤber so sulen die vorgenante Moͤtnitzer mit sampt ir erben ze pan wazzer, ze visschwaide [...] furbaz dehain reht haben UrkCorp (WMU) 3040,14; darnach hat der abbet sechs bannewasser, der geltent dru zu drisig schillingen [...]. die anderen dru die geltent zu funf schillingen WeistGr 1,668 (a. 1320)

banwëc stM. ‘Bannweg’, hier als Ortsangabe: es ist ouch kundt vnnd wyssend, das vnsers herren von Costentz vnnd der statt Nuwkilch zwing vnnd benn gan sonnd obnen vntz zu dem wyssen stain, deswegs hinuber vntz zu dem grawen stain, darnach vnden her an den banweg by Rossberg harumb vntz an das fugelryss WeistGr 1,291 (a. 1330 kopial)

banweide stF. ‘Bannweide’; Weide, die der allgemeinen Nutzung entzogen ist: super bonis suis predictis poterunt sicut et ville nostre banweide et uhteweide [Herbstweide] constituere UrkWürtt 8,97 (a. 1278); ist aber, daz die vorgenanten dorfer in machent baneweide oder utheweide fur diu zil [...] so sol daz fihe unde die schaf von Ciegelhoven miden die banwaide UrkHerrenalb 5,454 (a. 1313)

banwërc stN. Gemeinschaftsarbeit, zu der durch Bann aufgerufen wird: omnes [...] debent dare annuatim panwerch, et debent eciam ire ad panwerch UrkTirol 1:3,143 (a. 1239)

banwilt stN. ‘Bannwild’, Wild unter Bannrecht: dar uͤber so sulen die vorgenante Moͤtnitzer mit sampt ir erben [...] ze panwilde noh ze wælden noh ze vederspil furbaz dehein reht haben UrkCorp (WMU) 3040,15

banwîn stM. ‘Bannwein’, herrschaftliches Monopol des Weinausschanks (vgl. 2HRG, 1,445): sv́ [die Äbtissin] sol och [...] in der hoͤve ieclicheme ze drien citen imme iare [...] ze banwin legen zwei vuoder wins, ein wizes vnde ein rotz, vnde sol die wile nieman deheinen win vejle han UrkCorp (WMU) 679,38; wazzer, weyd, vischweide, [...] banwin, herberge, dyenst zolle [...] vnd ander gut UrkWürzb 41,149 (a. 1345); die scheffen teilent auch, daz daz closter zu Selse banwin legit unt legen sol alle jar in die stat zuͦ Selse sehs wochen WeistGr 1,761 (a. 1310)

banwise stF. ‘Bannwiese’, dem allgemeinen Viehtrieb entzogene Wiese: dar nach hant unser herren die voͤgthe erthailt umbe die usserun banwise, daz nieman dekâine barwâide mag verkoͧfen noch verkumbern âne alle die gîemainde, die da zuͦ horent UrkCorp (WMU) 1262,11

banzins stM. durch ban auferlegte Abgabe: quod datur de eo bannecins et maiecins, i.e. et galinae et ova DRW 1,1229 (Münchweier; 12. Jh.)

banzûn stM. ‘Bannzaun’, Zaun zur Einfriedung des Dorfbereichs: ez sullen all panzawn gezaunt und gefridet sein an sant Iorgen tag OberBairLdr 71. – Zaun, der das engere Dorfgebiet von der Allmende abgrenzt: daz zwischen uns umbe die almenden ußewendig der banzuͤne ist also geret UrkSpeyer 172,14 (a. 1303)

bapel swF. eine (päpstliche) Münze von geringem Wert, hier bildl. Negation: swaz ie mit getihte / an frouwen schœne wart geleit, / daz wac gên ir schônheit / niht als umb ein bappel Reinfr 2177; swaz heiles an uns allen ist, / [...] / gen diner sælekeit ez wiget / vil ringer danne ein bappel KvWGS 1241

bappel swF. papele

baptiste swM. nur als Beiname Johannes’ des Täufers (i.d.R. in der lat. Form baptista): vnser herre hat gesprochen von sant Iohans baptist PrBerthKl 1,31; sus wolde got vf si zurnen / die mit valschen listen / den heiligen baptisten [Johannes] / vf der erden wolden gnagen PassI/II 363,14; des bite wir dih herre sanctus Johannes baptista Litan 569; AvaJo 18,1

bar , bâr sunderbar , → sunderbære , → bâre , → par