Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelīn
bächeln – backenknūʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewāc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammęʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekīe
banėl – banieręre
baniere – banovęre
banoven – banvīre
banvīretac – bar
bar – bārbrėt
1barc – barkān
barke – barmecheit
barmeclich – barnen
barnstėcke – bartierunge
bartinc – base
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazān – bebreiten
bebrunzen – bėchswarz
bėchtranc – beckenknėht
beckenkol – bedęhteclīche
bedahtheit – bźdenthalbęre
bederben – bediutecheit
bediuteclīche – bedringen
bedröuwen – begāben
begābunge – bźgehart
begėhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnādunge
begougeln – begrīflich
begrīflīcheit – behabede
behaben – behalt
behaltęre – behebunge
behecken (?) – behėlfen
behėlfunge – behern
behźrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behūsunge
beide, bźde – beierisch
Beierlant – beinīn
beinīsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekoręre
bekorlich – bekriegen
bekrīen – bekuppeln
bekürn – belderīchen
belėcken – belībelich
belīben – belle (?)
bellechīn – Belzebub
belzelīn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benęjen – benedīunge
benediz – benihte
benīt – benuomunge
benützen – 2ber
bėr – bėrcgesworne
bėrcgot – bėrcphenninc
bėrcrėht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitęre – bėrgen
bergīn – beriemen
berieʒen – berillīn
berīmeln – berīʒen
berkel – bernbunge
bėrnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofęre
beruofen – besęjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschīnen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bėseme
bėsemen – besideln
besiffeln – besītes
besitzęre – beslieʒunge
beslīfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespęhen – best
bźst, bźste – beste
bestėchen – bestie
bestieben – bestrīten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswęren
beswęrnisse – bėt
betagen – beteidigunge
beteidingen – bėtelorden
bėtelruof – beterminierunge
bėteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegėlt – betterise
betterise – betūchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevėlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewęrlich – bewėgen
bewėgen – bewėrfen
bewėrken – bewirten
bewīselīche – bezāfen
bezaln – bezėmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bī
bibe – bibunge
bic – bķderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bī|ein
bīeinander – bierzins
biese – bīgesėʒʒe
bīgestendec – bīhtegen
bīhten – bilchmūs
bildęre – bildeslźre
bildesnitzer – billich
billīch – bimʒ
bin – binnen
bīnstoc – birden
bir(e) – birnenkėrn
birnkumpost – bī schaffen
bīschaft – bisemvaʒ
bisen – bīsorge
bīspėl – bīt
bitęre – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snīdęre
biuteltuoch – bī vüegen
bī vüeren – bīzeichenen
bī zėmen – blęgen
blā|gleien|bluome – blandine
blanke – blāst
blaster – blāterkopf
blęterlīn – blėchhantschuoch
blėchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelīn
bletzen – bliczen
1blīde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
bluome – bluomenzīt
bluom|ōsterābent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspīwunge
bluotstėchęre – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bōnwibel
bōnwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvėrre, enborvėrre
borvil – bote
botech – botwar
botwaręre – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bręche
brachen – brā|hār
bręhen – branc
brangen – brętelīn
braten – brėche
brėchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brėsthaft
brėstlich, brėstenlich – briefbuoch
briefbuochelīn – brieʒen
brī|mel – brīsger
brīsschüechel – briulźhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brōt
brōtbanc – brōtkouf
brōtloube – bruch
bruch – brückelāt
brückelīn – bruckslac
bruckwėc – brūne
brūnen – brünneholz
brunnekīn – brünselbėrc
brünseln – bruochstinkende
bruochwėc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brūtgebende
brūtgesanc – brūtsanc
brūtschaft – būchstœʒec
būchstrenge – budeminc
būden – bū|geschirre
bū|gevelle – buhsholz
būhurdieręre – būlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclźhen
burclźhenrėht – burcrėhtacker
burcrėhten – burctoręre
burcvėlt – bürde
bürdelīn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervėlt – burnegėl
burneholz – bürste
bürsten – büschelīn
buschoff – būteilen
      buschoff stM.
      buschvarwe stF.
      busīne, busūne stswF.
      busīnen, busūnen swV.
      busse swF.
      buste Subst.
      bū|stiure stF.
      busūnęre stM.
      busūnenkrach stM.
      busūn(en)schal stM.
      busūnenstimme stF.
      busūnieren swV.
      but stN.
      büte F.
      bütechīn stN.
      bütegin
      bū|teidinc stN.
      būteidingen swV.
      būteil stN.
      būteilen swV.
būteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – būz
būʒe – buʒʒel

   buschoff - būteilen    


buschoff stM. bischof

buschvarwe stF. ein Gras oder Kraut (genauere Bed. unklar): ascancia: buschvarwe VocOpt 50.041;

busīne, busūne stswF. auch bo-, ba-, be- (vgl. die Varianz der Wh.-Überl. bei Vorderstemann, Fremdw., S. 69-71), bi- ( MinneR 476 , s. u.); aus afrz. bo(i)sine, bu(i)sine, die ba-Form ist niederrh.-nd.-nl. (dazu blāsūne ). Eine Art (Gerad-)Trompete, vor allem in milit. Gebrauch, bei zeremon. Anlässen und Feierlichkeiten (Eitschberger, Musikinstr., S. 205-220); wenige Belege scheinen ein Instrument aus Horn zu bezeichnen bzw. lassen Deutung als Synonym für das horn zu: vgl. unten Kreuzf und UvEtzAlex , ferner busīnenhorn , busūnęre , busūnieren . – ez sint die pusaun auch guot, die ritterschaft ze manen an streiten und ze stürmen an die vest und zuo tisch und zuo freuden BdN 476,13. Josue / der die arken in der alten ź / vmbe Jerichō fuͦren hiez / vnd die busuͦnen blasen liez Albert 935. 949; der tac begunde schinen. / sie bliesen ir businen / vnde aller hande herhorn Herb 4640. 12398; ź man sluoc ode stach, / dā was von busīnen krach Wh 12,28; von pusīnen galme / was vor im grōz gesnarren ebd. 390,28; aht hundert pusīnen snar ebd. 400,19; zehant do wrden uf geschalt / die busune und die her horn RvEWchr 34021; die busunen uf schalden da / alle die waren in Juda Macc 2399; ir busunen si uf bliesen ebd. 4061; die busunen man irquicte ebd. 3308; do irschreiten sie mit schalle / ir busunen ebd. 2314; die buͦsuͤnen krachent, / grusen sie machent HvNstGZ 7312; an deme tage wirt gebosunet mit einir grosen bosunen Cranc Jes 27,13. vor des [Königs] rote vorne / vil busīnen fremder horne / [...] gāben ungevüegen dōz UvEtzAlex 21838; dō wart manec būsīnen horn / [...] erclenget mit süezem schalle ebd. 12743; sō man der busīnen horn / erschelte Kreuzf 2884. dō huop sich aber schal / vor einer vruomesse, die man dem künige sanc. / [...] vil krefteclīche lūte manic pusūn erdōz NibB 808,1; pusīne unt ander schal / ūf dem palas erhal / mit vrœlīchen sachen Parz 627,19; do fand man erst groß froide hie / [...] schalmien und bisünnen / hort man da schallig rünnen [= rūnen ] MinneR476 355; der fürst gebōt [...] den burgęren [...] ze Wienne, daz si kęmen [zum tanz ] , / als si die pusūn vernęmen, / und ieglīcher bręht mit im sīn wīp / und hiet gekleidet wol ir līp EnikFb 2344. di engil blasen mit bosinen: / ir toten ir sult uf irstan / und hin zu gotis orteile gan! Brun 11041; wir irsten gewislich alle / uf von der bosunen schalle Hiob 5618. – übertr.: swen du icht gutes tuz, so bloz keyne bosune [ tuba ] , alse dy ypocriten tun in den synagogyn unde an den strazen, uf daz daz sy von den luten geeret werden EvBerl 19,18 (Mt 6,2); so dv ein almvsen machest, dv solt niht ein bvsavn schellen vor dir EvAug 10,16; ir ensśllent enkein busunen blasen [...] als ir śwer almuͦsen gent Tauler 186,21

busīnen, busūnen swV. busīne blasen, trompeten’ pusūnen, floytieren huop sich des morgens fruo, / daz si varn solden NibB 1516,1; aht hundert pusīnen / hiez blāsen der künic [...] in sīme lande man noch weiz / daz pusīnen dā wart erdāht Wh 360,11 (zur Frage der arabischen Herkunft der Trompete s. Eitschberger, Musikinstr., S. 215; z. St. vgl. auch Heinzle, Wh.); da horten sy auff türnen / pusawmen und hürnen, / pfeyffen und schalmeyen HvNstAp 17763; daz man [...] schalmeit und pusaunt BdN 484,30; an deme tage wirt gebosunet mit einir grosen bosunen Cranc Jes 27,13; LvRegSyon 3254. – übertr.: wan waz ir hant in finsternisse / geseit, ez werden sol gewisse / mit rede in lihte gebusunet; / und waz in oren wirt gerunet / nu von uch in den slafecellen, / daz sol gar lude noch erschellen EvStPaul 8190 (Lc 12,2)

busse swF. bühse

buste Subst. wahrscheinlich aus poln. pusty ‘wüste, leer’, puszcza ‘Wüstenei, Wildnis’ (Johansson, NvJer. S. 192). ‘Wüste, Wildnis’ alsus daz gotis erbe / ist wurdin umbederbe / und sōr [dürr] alsam ein būste, / allir genādin wūste NvJer 21930

bū|stiure stF. ‘Abgabe für die Bewirtschaftung eines Gutes’ daz wir [...] haben verlihen den gantzen hoff ze Avwertal [...] Chvnraten ze Avwertal vnd seiner havͦsvrowen Petersen [...] also, daz die vorgenanten lavͤte vns von dem vorgenanten hoff schvͤllen dienen alle jar zehen chastmvͤttel chorens [...] vnd ze weinachten sechzig pfenning ze pavstewer UrkEnns 5,21 (a. 1309)

busūnęre stM. Formen mit -īn- sind nicht belegt; zu ba- ( Crane ) vgl. busīne . busūne-Bläser, Trompeter’ pusūner gāben dōzes klac, / alsō der doner der ie pflac / vil angestlīcher vorhte Parz 379,11 u.ö.; den truhsęzen giengen mit / busūner die in bliesen vor Wig 9449; mīn busūnęr die bliesen dō / mit kunst ein reisenot vil hō UvLFrd 295,28 u.ö.; vil manech basūner dār irdōz Crane 1405; wann er aynen wolt entleiben, / vor dez zimmer hiez er treiben / dew pusawner manigen doz / und ander churtzweil groz Teichn 48,21; WhvÖst 13657; prosunner GTroj 3361. 24353. – Bezeichnung für den Hornbläser (vgl. dazu busīne ): genomen hete er z’im dar īn / ouch einen meister ūz erkorn, / der kunde blāsen wol daz horn / [...] geheizen was Agirres / der selbe pusūnęre KvWTroj 27519; dō wart [...] / sīn pusūnęre des ermant, / daz er dā lieze sā zehant / erschellen sīn vil kreftic horn ebd. 28470

busūnenkrach stM. ‘Lärm von busūnen wie schoͤn gevert / fuͦrt der werde Wildhelm! / busunen crach, schalmien gelm / wart vor in do dozzen WhvÖst 15592; busunen crach, schalmien doz ebd. 18083

busūn(en)schal stM. ‘Geräusch, Klang der būsune, Trompetenschall’ tambūren, vloiten, busūnschal / ofte dā mit vröude erhal Mai 4,9. 239,19; lobt got mit posawnschalle [ in clangore bucinae Ps 150,3] PsMb 28(Glossar). daz her samte sich mitalle / in strit mit busunen schalle Macc 3280; wir wellin zyen in Egyptenlant, do wir nicht stritis werdin sehen noch bosuninschal horin und hungir lidin Cranc Jer 42,14; und Moab wirt sterbin in [...] bosunenschalle ebd. Am 2,2; da sach er ein vil grozzew schar / der vbeln tiefel chomen dar / mit paucken vnd pusaunen schal Udo 497; wa hört man nü bisunnen schall? MinneR476 446

busūnenstimme stF. ‘Klang der būsune ja hat myne sele gehort bosunenstymme [ vocem bucinae ] , stritis gerufte Cranc Jer 4,19

busūnieren swV. busūne blasen’ die Kriechen pusūnierten / und die von Troie mangen dōn KvWTroj 804; got der kunic rīche / fūr ūf gar wirdeclīche, / in vrouden jubilierende / hźrlīche bosūnierende [ in voce bucinae Ps 46,6] Erlös 5836

but stN. ‘vom Anbieter genannter Kaufpreis’ swen man ein dinc dar ūf [Markt] treit, / ist daz tūre unde gūt, / der hingeber nāch sīnem mūt / daz but und des koufes gelt / nāch sīner lust er dō melt JvFrst 1081

büte F. bütene

bütechīn stN. kleine büte: mit der ruden sij da slug / den felß und gab wassers gnug; / in das buͤtgin das da under stunt, / dar in lieff das glich zu stunt Pilgerf 11522. 4795. 4837

bütegin botege MF.

bū|teidinc stN. s.a. būdinc . 1 ‘grundherrliches Gericht’
2 als Synonym zu vogtesdinc
3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’
   1 ‘grundherrliches Gericht’ waer, daz ein man einen pauren, der auf seinem guͦt gesezzen ist, vercheren [durch eine andere Person ersetzen] wolt ze rechter zeit in dem paẃtaedinch und der pawr an daz guͦt nicht ze sprechen hiet, daz mag er wol tuͦn OberBairLdr 147 (vgl. Komm. z.St.). 160    2 als Synonym zu vogtesdinc: ez antwurt auch dehein man umbe sīn eigen, ob man in beklaget vor gerihte, ź in vogtes dinge, ob er ez in der gewer hāt; etwā heizet ez būteidinc SpdtL 143,10    3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’ ieglīch cristen mensche sol suochen drīstunt in dem jāre daz būteidinc, sō er ze sīnen vollen jāren komen ist, daz ist sō er einez unde zweinzic jār alt ist, in dem bistuome dā er inne gesezzen ist SpdtL 82,2 (vgl. sent SSp 19,11 )

būteidingen swV. ‘mit jmdm. vor dem būteidinc verhandeln’ swer guot hāt daz er umbe gelt hin lāt daz man ez būwe, wil der den verkźren der ez būwet, būwet er ez mit dem phluoge, sō sol er mit im būweteidingen zwischen der liehtmesse und dem wīzen sunnentage SSpAug 216,21

būteil stN. von Eigenleuten an die Herrschaft zu entrichtende Abgabe, fällig bei Tod oder Heirat (vgl. DRW 1,1321; HRG 1,579): ze gebende ir mambette [ = manbete ] , velle, būteil vnd andere dienste, alse eigene lūte von gotteslehen billich vnd von gewonheite tuͦn sūllent UrkCorp (WMU) 1047,3; daz turst vnd best heubt vnd buteyl, die vnserm vorgnanten herren vnd sim styft gevallen suͤllen UrkWürzb 40,160 (a. 1337); weitere Belege s. DRW 1,1321

būteilen swV. ‘jmdm. das būteil auferlegen’ auch insullin wir niman [wohl Akk.] budeylin in der friheit noch in dem dal zu Casteln PfälzWB 1,1397 (StArch. Koblenz; a.1343); UrkEls 1,421 (a. 1257)