Wörterbuch
ABCDEF s.VGH
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelîn
bächeln – backenknûʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewâc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammæʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekîe
banël – banierære
baniere – banovære
banoven – banvîre
banvîretac – bar
bar – bârbrët
1barc – barkân
barke – barmecheit
      barke stswF.
      barken swV.
      barkenære stM.
      bârkerze stF.
      bârkleit stN.
      barkorn stN.
      barlich, berlich Adj., Adv.
      bärlîche stF.
      bärlîchen swV.
      barliute stM. (Pl.)
      barlôs Adj.
      barm, barn stM.
      barman stM.
      barmânôt stM.
      barmære stM.
      barmde, bermde stF.
      barm|diemüetec Adj.
      barme stF.
      barmec, bermec Adj.
      barmecheit stF.
barmeclich – barnen
barnstëcke – bartierunge
bartinc – base
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazân – bebreiten
bebrunzen – bëchswarz
bëchtranc – beckenknëht
beckenkol – bedæhteclîche
bedahtheit – bêdenthalbære
bederben – bediutecheit
bediuteclîche – bedringen
bedröuwen – begâben
begâbunge – bêgehart
begëhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnâdunge
begougeln – begrîflich
begrîflîcheit – behabede
behaben – behalt
behaltære – behebunge
behecken (?) – behëlfen
behëlfunge – behern
behêrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behûsunge
beide, bêde – beierisch
Beierlant – beinîn
beinîsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekorære
bekorlich – bekriegen
bekrîen – bekuppeln
bekürn – belderîchen
belëcken – belîbelich
belîben – belle (?)
bellechîn – Belzebub
belzelîn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benæjen – benedîunge
benediz – benihte
benît – benuomunge
benützen – 2ber
bër – bërcgesworne
bërcgot – bërcphenninc
bërcrëht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitære – bërgen
bergîn – beriemen
berieʒen – berillîn
berîmeln – berîʒen
berkel – bernbunge
bërnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofære
beruofen – besæjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschînen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bëseme
bësemen – besideln
besiffeln – besîtes
besitzære – beslieʒunge
beslîfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespæhen – best
bêst, bêste – beste
bestëchen – bestie
bestieben – bestrîten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswæren
beswærnisse – bët
betagen – beteidigunge
beteidingen – bëtelorden
bëtelruof – beterminierunge
bëteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegëlt – betterise
betterise – betûchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevëlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewærlich – bewëgen
bewëgen – bewërfen
bewërken – bewirten
bewîselîche – bezâfen
bezaln – bezëmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bî
bibe – bibunge
bic – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bî|ein
bîeinander – bierzins
biese – bîgesëʒʒe
bîgestendec – bîhtegen
bîhten – bilchmûs
bildære – bildeslêre
bildesnitzer – billich
billîch – bimʒ
bin – binnen
bînstoc – birden
bir(e) – birnenkërn
birnkumpost – bî schaffen
bîschaft – bisemvaʒ
bisen – bîsorge
bîspël – bît
bitære – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snîdære
biuteltuoch – bî vüegen
bî vüeren – bîzeichenen
bî zëmen – blægen
blâ|gleien|bluome – blandine
blanke – blâst
blaster – blâterkopf
blæterlîn – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelîn
bletzen – bliczen
1blîde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
bluome – bluomenzît
bluom|ôsterâbent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspîwunge
bluotstëchære – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bônwibel
bônwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvërre, enborvërre
borvil – bote
botech – botwar
botwarære – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bræche
brachen – brâ|hâr
bræhen – branc
brangen – brætelîn
braten – brëche
brëchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brësthaft
brëstlich, brëstenlich – briefbuoch
briefbuochelîn – brieʒen
brî|mel – brîsger
brîsschüechel – briulêhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brôt
brôtbanc – brôtkouf
brôtloube – bruch
bruch – brückelât
brückelîn – bruckslac
bruckwëc – brûne
brûnen – brünneholz
brunnekîn – brünselbërc
brünseln – bruochstinkende
bruochwëc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brûtgebende
brûtgesanc – brûtsanc
brûtschaft – bûchstœʒec
bûchstrenge – budeminc
bûden – bû|geschirre
bû|gevelle – buhsholz
bûhurdierære – bûlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclêhen
burclêhenrëht – burcrëhtacker
burcrëhten – burctorære
burcvëlt – bürde
bürdelîn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervëlt – burnegël
burneholz – bürste
bürsten – büschelîn
buschoff – bûteilen
bûteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – bûz
bûʒe – buʒʒel

   barke - barmecheit    


barke stswF. 1 ‘seetüchtiges Schiff’
2 ‘Beiboot’
   1 ‘seetüchtiges Schiff’ ûf lande und in den barken Wh 241,5. 22,6; geschiffen ûf das mêr in kieln noch in barken Walth 27,9; kyele, kocken, barken, / galyne, usier, seityez, / al der keines man uns liez Rennew 680; Rol 7190    2 ‘Beiboot’ der schone Evriolus / furten firzic schiffe starke / mit also maniger barke Herb 3392; Wh 415,4; vnde wurfen eine barke / in daz mer vor den kiel PassI/II 382,25; der fuͦrte manige barke / gebunden an den shiffen nach Rennew 12898

barken swV. ‘mit einer barke an Land gehen, sich ausschiffen’ dô der recken kiel gestuont, / sie tâten als noch liute tuont / die lange an einer stat hânt legen / und gerne barkens wolden phlegen ErnstB 4046

barkenære stM. ‘Bootsführer einer barke dô sprach der barkenære OrtnAW 250,4; daz chos er vil chaume, / als ez ein barche wære / ane barchenære Krone 9148

bârkerze stF. ‘Kerze bei einer Totenbahre’ man schol auch di tôten chint, di nicht siben jâr alt gewesen sint, nimêr mit schulern noch mit gesang zu kirchen tragen noch opferlicht zu derselben leich haben, sunder pôrkerzen mag man wol dâ bei haben StREger 9

bârkleit stN. ‘Totenkleid’ ein sidin gewant / daz solde wesen ir barcleit PassI/II 122,63. 127,5. 66

barkorn stN. eine Getreideabgabe: aver in deme selben dorf git man zwælf mvtte [Scheffel] rocken vnde drizic mvtte habern, daz man da hæizet porkorn UrbBayÄ 1678,b

barlich, berlich Adj., Adv. eine Gruppe unterschiedlicher Ableitungen zu bar Adj. 1 Adj. und Adv. zu bar 1.1
1.1 ‘offensichtlich, (für jedermann) erkennbar’
1.2 Spezialisierung von 1.1 ‘offensichtlich böse, schändlich’ (?) (vgl. bärlîche stF. und bärlîchen swV.)
2 Adv. zu bar 1.2 ‘nackt, unbekleidet’
3 Adv. zu bar 2 ‘frei’
4 Adv. zu bar 2.3? ‘ausschließlich, nur’
   1 Adj. und Adv. zu bar 1.1    1.1 ‘offensichtlich, (für jedermann) erkennbar’ umbe soelichen merklichen und baerlichen mangel und gebrechen so wir denne untz her in unser statt Augspurg an flaisch gehebt StRAugsb 261,35; SSpAug 217,15; ez wære ein berlich ungefuoc, / swer mit willen ie getruoc / wâpen gegen den Kriechen hie KvWTroj 47343. – zur Bekräftigung einer Aussage ‘gewiss’ berlîch Vîvîanz ist tôt. / in mîn selbes schôze er lac Wh 93,28. 78,15. 209,27    1.2 Spezialisierung von 1.1 ‘offensichtlich böse, schändlich’ (?) (vgl. bärlîche stF. und bärlîchen swV.): die tatin im die rede irchant / und dú berlichin schelt wort RvEWchr 25257; wenn du von ieman wirst mit worten ald wisen berlich gehandelt Seuse 85,29    2 Adv. zu bar 1.2 ‘nackt, unbekleidet’ ein bose schurcelin, / daz want her vmme den liph sin. / do was der weinige man / harte barliche getan Roth 2450    3 Adv. zu bar 2 ‘frei’ daz er berliche mitte tuͤ, swa ime gevalle, ane alle irrunge vnde widerrede vnser vnde vnser erben UrkCorp(WMU) 215,2    4 Adv. zu bar 2.3? ‘ausschließlich, nur’ herre, [...] swaz ich hân gestriten ie, / daz tet ich âne meisterschaft, / bärlîch mit dîner kraft Wig 7121

bärlîche stF. zu barlich, berlich 1.2. ‘schändliche Handlung, Untat’ do du erhortest Sant Petern [...] sin bi dem eide verloͮgnen, frowe min, und alle die andern berliche, die sie im an tatent Seuse 544,19. 547,11

bärlîchen swV. zu bärliche stF. ‘eine Schandtat begehen’ der den burger slat ze tode ald anders berlichot StRZürich 153

barliute stM. (Pl.) Leute aus der Gruppe der → barschalken: alle die sint parlæut, di sich von freier hant zynshæftich habent gemacht RbRupr 310; amissa libertate, quam habent parluth UrkGars 46 (Ende 12. Jh.)

barlôs Adj. ‘sohnlos, erbenlos’ aliquis [...] absque herede quod nos vulgariter appellamus ‘barloys’ UrkMittelrhein 1,176 Anm. (a. 1222)

barm, barn stM. ‘Schoß’, v.a. in frmhd. Texten: niemmin nemach ainen parm gemachen uon sînen diehen, er nesitze ê TrudHL 108,23; ist siu denne warhafto magit so sprinet [l. springet ] ez [das Einhorn] in iro parm ÄPhys 3,6; die got furhtent und nâh ime gerne wurchent, / rîche oder arme, die choment alle zuo sînem barme. / in sîn scôz er si setzet Gen 1042. – oft Abrahames ~ : bildl. (nach Lc 16,22) ‘Himmel’ alle di in mit truwen mainen, / lebentige oder uerschaiden, / bestatige si in den Abrahames barn Rol 6914; ein olbende muge baz / durch einer nâdel œre gevarn / denne der rîche chœm in Abrahâmes barn Erinn 832; Hochz 140; PfJud 31. – übertr.: si nimuozzin fole varan in des meris parm Merig 10,4

barman stM. Mann aus der Gruppe der → barschalken: nimt ein parman ein freieu frawen, sô gehœrent di sun nâch dem vater und die tœchter nâch der muoter RbRupr 310; UrkFreising 388 (um 1170)

barmânôt stM. ‘Januar’ barmanode StRBern 3:136,18(Regest)

barmære stM. ‘Erbarmer, Erlöser’ helf mir mit diner suͦzen list, / vil reiner barmere, / helf mir von minen grozen sunden lesten Reinolt 1:3,5

barmde, bermde stF. ‘Barmherzigkeit, Mitleid’ ich geloub, altissimus, / [...] daz dîn wâriu trinitât / vil tugenthafter bermede hât Wh 101,2; got si so guͦt der dir din not / benem durch die bærmde sin WhvÖst 11185; daz wir denne niht verdient haben, daz dv vns beschvͤfe wan von diner milt, als mvgen wir dir ovch niht vergelten, des wir dir schvldich sin, wan mit diner barmde DvAPatern 248; HvBurg 1239

barm|diemüetec Adj. ‘barmherzig und demütig zugleich’, Gelegenheitsbildung aus barmec und diemüetec (vgl. Anm.z.St.): hast du gelesen, / wie si gewesen / Hester hie vor? [...] getriuwe, wis, / kiusch, züchtic ris, / gehorsam, barmdiemütic Frl 3:3,7

barme , berme stF. ‘Barmherzigkeit, Mitleid’ gotes berme grôz Wh 166,23; mere der gûte vnd der bærme din Wernh D 525; daz alter suln die jungen eren durch ir saelichkeit, / daz alter hat die barme, ez machet gotes unde eren strazen breit FvSonnenburg 38,2; PfzdHech 204,8

barmec, bermec Adj. ‘barmherzig, mitleidig’ kint, sit barmig alle frist! / got, uwer vater bermig ist. / selig sint die da bermig sint, / wann sie erbarmkeide kint / sint und auch erwerben / barmuͤnge, wann sie sterben HvNstGZ 7228; der rihter der ist strenge, / gewaltig, bermig und sleht ebd. 6174; swer gewalt hât überal / der sol behalten âne zal / mit grôzem flîze diz gebot, / daz er barmic sî durch got LBarl 15169; betten, vasten, bärmig sein, / die zehen gepott nicht über goͮn / das bewärtt ainen gütten man, / das er mag ain cristen hayssen Teichn 700,26 u.ö.

barmecheit stF. 1 ‘Barmherzigkeit, Mitleid’
2 ‘etwas Mitleid Erregendes’
   1 ‘Barmherzigkeit, Mitleid’ wie den heiligen Christ / dar zuo treip sîn barmecheit, / ze vertilgen unseriu leit, / von himele zuo der erden Aneg 861; unt chêrt dar sîne barmchäit / nâch ginâden unser trehtîn / unt hulf in swâ si selbe nîne mäctin Priesterl 299; ir habet die barmecheit verloren, / ûr herze is âne minne En 2220; Damen 3,1; Teichn 244,1    2 ‘etwas Mitleid Erregendes’ do begunden weinent dan / die riter alle gahen, / wan si vngerne sahen / an ir dise barmecheit Krone 11229; der herr [...] sach disen jâmer an, / dâ von er riuwe gewan / und jâmer von der barmkeit, / daz der kinde vater was sô leit EnikWchr 25335; Märt 27838