Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelīn
bächeln – backenknūʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewāc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammęʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekīe
banėl – banieręre
baniere – banovęre
banoven – banvīre
banvīretac – bar
bar – bārbrėt
1barc – barkān
barke – barmecheit
barmeclich – barnen
barnstėcke – bartierunge
bartinc – base
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazān – bebreiten
bebrunzen – bėchswarz
bėchtranc – beckenknėht
beckenkol – bedęhteclīche
bedahtheit – bźdenthalbęre
bederben – bediutecheit
bediuteclīche – bedringen
bedröuwen – begāben
begābunge – bźgehart
begėhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnādunge
begougeln – begrīflich
begrīflīcheit – behabede
behaben – behalt
behaltęre – behebunge
behecken (?) – behėlfen
behėlfunge – behern
behźrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behūsunge
beide, bźde – beierisch
Beierlant – beinīn
beinīsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekoręre
bekorlich – bekriegen
bekrīen – bekuppeln
bekürn – belderīchen
belėcken – belībelich
belīben – belle (?)
bellechīn – Belzebub
belzelīn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benęjen – benedīunge
benediz – benihte
benīt – benuomunge
benützen – 2ber
bėr – bėrcgesworne
bėrcgot – bėrcphenninc
bėrcrėht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitęre – bėrgen
bergīn – beriemen
berieʒen – berillīn
berīmeln – berīʒen
berkel – bernbunge
bėrnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofęre
beruofen – besęjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschīnen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bėseme
bėsemen – besideln
besiffeln – besītes
besitzęre – beslieʒunge
beslīfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespęhen – best
bźst, bźste – beste
bestėchen – bestie
bestieben – bestrīten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswęren
beswęrnisse – bėt
betagen – beteidigunge
beteidingen – bėtelorden
bėtelruof – beterminierunge
bėteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegėlt – betterise
betterise – betūchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevėlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewęrlich – bewėgen
bewėgen – bewėrfen
bewėrken – bewirten
bewīselīche – bezāfen
bezaln – bezėmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bī
bibe – bibunge
bic – bķderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bī|ein
bīeinander – bierzins
biese – bīgesėʒʒe
bīgestendec – bīhtegen
bīhten – bilchmūs
bildęre – bildeslźre
bildesnitzer – billich
billīch – bimʒ
bin – binnen
bīnstoc – birden
bir(e) – birnenkėrn
birnkumpost – bī schaffen
bīschaft – bisemvaʒ
bisen – bīsorge
bīspėl – bīt
bitęre – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snīdęre
biuteltuoch – bī vüegen
bī vüeren – bīzeichenen
bī zėmen – blęgen
blā|gleien|bluome – blandine
blanke – blāst
blaster – blāterkopf
blęterlīn – blėchhantschuoch
blėchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelīn
bletzen – bliczen
1blīde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
bluome – bluomenzīt
bluom|ōsterābent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspīwunge
bluotstėchęre – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bōnwibel
bōnwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvėrre, enborvėrre
borvil – bote
botech – botwar
botwaręre – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bręche
brachen – brā|hār
bręhen – branc
brangen – brętelīn
braten – brėche
brėchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brėsthaft
brėstlich, brėstenlich – briefbuoch
briefbuochelīn – brieʒen
      briefbuochelīn stN.
      briefgėlt stN.
      brieflźhen stN.
      brieftihter stM.
      brieftrage swM.
      brieftrager stM.
      briefvaʒ stN.
      briefzėdele swF.
      brīenkorn stN.
      brieschen swV.
      brievęre stM.
      brievelach stN.
      brievelāt stN.
      brievelīchen Adv.
      brievelīn, brievel stN.
      brieven swV.
      brievesrėht stN.
      brievieren swV.
      brievunge stF.
      brieʒen stV. (IIb)
brī|mel – brīsger
brīsschüechel – briulźhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brōt
brōtbanc – brōtkouf
brōtloube – bruch
bruch – brückelāt
brückelīn – bruckslac
bruckwėc – brūne
brūnen – brünneholz
brunnekīn – brünselbėrc
brünseln – bruochstinkende
bruochwėc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brūtgebende
brūtgesanc – brūtsanc
brūtschaft – būchstœʒec
būchstrenge – budeminc
būden – bū|geschirre
bū|gevelle – buhsholz
būhurdieręre – būlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclźhen
burclźhenrėht – burcrėhtacker
burcrėhten – burctoręre
burcvėlt – bürde
bürdelīn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervėlt – burnegėl
burneholz – bürste
bürsten – büschelīn
buschoff – būteilen
būteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – būz
būʒe – buʒʒel

   briefbuochelīn - brieʒen    


briefbuochelīn stN. ‘Briefbüchlein’, Titel einer Sammlung von Sendbriefen Seuses: daz vierd buͤchli [des sog. Exemplars] , daz da heisset daz briefbuͤchli, daz sin geischlichś tohter och zesamen brachte uss allen den briefen, die er ir und andren sinen geischlichen kinden hat gesendet Seuse 4,18. der ander morgengruͦz [...] mit dem lobrichen gebetlin, daz er schreib an etlichś nśwe briefbuͤchli Seuse 18,12

briefgėlt stN. ‘Urkundengebühr’ briefegelt und koste DRW 2,503 (HagenauStatB; a. 1339)

brieflźhen stN. ‘Lehen, für das Botendienst zu leisten ist’ brieflehen der sol brief tragen UrbBayS 4,94

brieftihter stM. ‘Verfasser eines Prosatextes’ prosator: ein brieftichter VocOpt 39.001

brieftrage swM. ‘Briefbote’ dirre vende sol ein briefbühsen hān, / an der bühsen sol man verstān / einen brieftragen Ammenh 18027

brieftrager stM. auch -treger(e). 1 ‘Briefbote’
2 ‘Gerichtsbote’
   1 ‘Briefbote’ vil schreiber, / potten und auch prieftrager / [...] die fuersten und herrn / zu im dar hetten gesandt Seifrit 7758; loufer, brieftregere / di sullin habin gere / daz si ir vart volbrengin / vil snelle sundir lengin PfzdHech 346,14. 339,4    2 ‘Gerichtsbote’ dehein procurator, fūrmūnder, schriber unde brieftreger, die zuͦ geistlichem gerihte hoͤrent hie zuͦ Spire UrkSpeyer 426,21 (a. 1343)

briefvaʒ stN. ‘Behältnis für Briefe’ der chaiser zach ab seine chlaid / und zoch an sich gar enges gewant. / ain prieffas er an die guerttl pant Seifrit 7012; vnd sol auf dem schachtzabel gestalt sein als ain man, das er hab [...] an seiner gürtel ain priefvas vol prief Schachzb 108,13; daz er an sīner gürtel trag, / ein briefvaz als ein guoter bot HvBer 8564; Rennew 34389; GestRom 63; EnikWchr 27026

briefzėdele swF. ‘beschriebener Zettel’ die [ amptleute ] sollen das schäczen vnd vrtailen nach yren treuen an ausbeysung der brieff czedelen, brieff oder geschrift StatTrient 160

brīenkorn stN. ‘Hirsekorn’ ob ainer auf das erst veld auf dem schachtzabel ain preincharn legät, auf das ander tzway, auf das dritt viere vnd tzwispildätt allew veld nacheinander vntz auf das viervndsechtzigist veld, so solt dy ain welt nicht als vil preinchörner tragen Schachzb 115,88. 91

brieschen swV. ‘misstönend schreien’ ez węnet manger singen wol, / des stimme hert ist unde hol, / und brieschet [Laa. krischet, brichet, sprichet ] als der esel tuot Boner 82,53. – zahlreiche spätere Belege SchweizId 5,824f.

brievęre stM. ‘Schreiber’ cartularius: brieuari SummHeinr 1:278,101; brieuere ebd. 2:9,195; und [ Augustus ] sante uz sine botin und sine brievere, daz sie bruͦeveten [l. brieveten ] aller gemeine gelich zu sinem geslechte und zu den steten dannen sie geborn waren PrLpz 151,17

brievelach stN. ‘kleiner Zettel’, verwendet bei der Wahl (vgl. brievelīn 2 ): und die selben zwen svͤlen die vierundzwaintzig ratgeben alliu iar us in selben nemen und welen mit briflahen ze der zit so man burgermaister nimt StRAugsb 77,5. 77,13

brievelāt stN. ‘kleiner Brief’ da mit geswaig daz brievelat [ : ergat ] / der rede die ez het getriben, / wan niht me was dar an geschriben WhvÖst 2042

brievelīchen Adv. ‘durch schriftlichen Bericht’ waz da geschicht, / ane var daz sal dir licht / werden an gantzer warheit / brievelichen dir geseit Daniel 6722

brievelīn, brievel stN. 1 ‘kleiner Brief’
2 ‘Zettel’
3 übertr.
   1 ‘kleiner Brief’ mac daz mit dīnem willen sīn, / des send uns vrowe, ein brievelīn Philipp 9133; der alte [...] bōt im dar diu brievelīn Virg 1058,4; dar nach liez der kunic ein / brievel loufen uber al Daniel 5457. – zumeist Liebesbrief: vnde scraip [...] diz vil claine briefelin / vnd sant mirz bi dem botten min JvKonstanz 1571 u.ö.; der vrouwen schiere wart bekant, / daz daz selbe brievelīn / gein ir ein bote solde sīn HvFreibTr 5855. 5918 u.ö.; HvNstAp 2061. den bal [...] entrante si und nam daz brievelin / daz genęt was dar in WhvÖst 2091; ain brievelin mir her wider tiht / und binde ez an den valken wider ebd. 7480 u.ö.    2 ‘Zettel’: – verwendet bei einer Wahl: daz die xxiiii ratgeben [...] drei stiwermaister ouzz in nemen suͤlen ouf ir ait mit brivelinen in chvͤgelinen die si waenent die der stat aller beste fuͤgent StRAugsb 75,8. – als Amulett (vgl. Hwb. dt. Abergl. 1,380; s.a. zouberbrievelīn u. brief 4 ): filacteria: brieuili SummHeinr 2:118,51. 2:305,198.5    3 übertr.: sant Siluester hette die nammen aller wittewen vnd weisen [...] geschriben in das briefelin sinre gelśbede ElsLA 81,7

brieven swV. auch briben Brun 117 u.ö. 1 mit Akk.d.P. ‘jmdn. aufschreiben, verzeichnen, registrieren’
2 mit Akk.d.S. ‘etw. beschreiben, schriftlich aufzeichnen’
   1 mit Akk.d.P. ‘jmdn. aufschreiben, verzeichnen, registrieren’ do Krist geborn wart, do was ęlliv div werlte gebrievet ze zinse Spec 24,9. 24,12; si [Maria] wolt sich briefen lazzen / mit andren iren magen Wernh A 3182; der selbe kuͦnik Augustus wart des zu rate daz man alle die brievete die in der werlde warn, daz sie alle zins gebn zu Rome PrLpz 151,15; AvaLJ 16,4; Wernh 3743. die gotis rīter werdint gebirieft an deme buͦche der lebintigen Spec 41,7; der chunc gebot mit siner gewalt / [...] herzogen also manigen / daz si niemen nemachte gebriuen [ihre Anzahl angeben] gar Rol 7185    2 mit Akk.d.S. ‘etw. beschreiben, schriftlich aufzeichnen’ ez enkunde ein schrīber gebrieven noch gesagen / die manegen ungebęre [...], / diu sich [...] aldā zeigen began NibB 2233,2; daz męre [Nibelungenlied] brieven dō began / sīn schrīber, meister Kuonrāt. / getihtet man ez sīt hāt / dicke in tiuscher zungen KlageB 4314; mit guldīnen buochstaben / gesmelzet ūf den jāchant / ein źpitāfīum man vant / gebrievet von ir tōde hie Wig 8257. 8756. – mit Dat.d.P. ‘jmdm. etw. verbriefen, beurkunden’ das er dem meiere brieve allen sinen bresten, den er het an minre vrowen cinse UrkCorp N818,39; den [den virgines ] hat er [Gott] al geliche gebrievet siniu riche / ze den chunichlichen eren, si sint gemahelen des oberisten herren AvaA 5,5. – mit erspartem Obj.: ich bribe [das versichere ich] Brun 117 u.ö. (immer im Reim auf libe = liebe). – subst.: waz sol versen, briefen, schrīben? / [...] jeniu driu sint ze nihte guot / denne daz si daz hirne swendent Renner 17573

brievesrėht stN. ~ behalden ‘im burger brief als verzalter (Geächteter) registriert bleiben’ (vgl. brief 3): si [die beiden Parteien] sullen abir beide brivesrecht behalden, also daz ir keiner keinen vormunden mac gehaben zu rechte StRFreiberg 151,2. – Bed. unklar: dat eyn ekelich amptman numme geuen in sal van eyme ekelichme vrkuͦnde dat in ane tryft zo geschrijchte dan eichtzien pennynge ind van ekelichme briefsreycht vi pennyncge UrkKöln 1,243 (a. 1286)

brievieren swV. ‘etw. aufzeichnen’ daz moit ir lesin; / iz is al gebrīvźret. / ich habe gezimźret [mit Gemälden ausgeschmückt] / mīnen sal mit manchem man / der źrlīchin lebin kan Demantin 7139

brievunge stF. ‘Aufzeichnung’ div oberst brievunge [interl. zu superna scriptio ] PsM H 95,7

brieʒen stV. (IIb) ‘sprießen, knospen’ obe dem gśrtel moeht ich gesehen / ir brśstelin geprossen; / mich hete nśt verdrossen, / solt ich dar an gegriffen han MinneR333 47