Wörterbuch
ABCDEF s.VGH
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bächelîn
bächeln – backenknûʒ
backenslac – badekeʒʒel
badekleit – badevolc
badewâc – balde
baldecheit – ballerisse
ballespil – balsamlich
balsammæʒec – balster
balster – banboum
banbrief – banekîe
banël – banierære
baniere – banovære
banoven – banvîre
banvîretac – bar
bar – bârbrët
1barc – barkân
barke – barmecheit
barmeclich – barnen
barnstëcke – bartierunge
bartinc – base
Baseler, Basler – batalieren
batalierre – baʒ
bazân – bebreiten
bebrunzen – bëchswarz
bëchtranc – beckenknëht
beckenkol – bedæhteclîche
bedahtheit – bêdenthalbære
bederben – bediutecheit
bediuteclîche – bedringen
bedröuwen – begâben
begâbunge – bêgehart
begëhen – begesten
begetern – beginst
beginstnisse – begnâdunge
begougeln – begrîflich
begrîflîcheit – behabede
behaben – behalt
behaltære – behebunge
behecken (?) – behëlfen
behëlfunge – behern
behêrren – behœrlicheit
behosen – behülfec
behülfelich – behûsunge
beide, bêde – beierisch
Beierlant – beinîn
beinîsen – 2beiten
beitunge – bejac
bejagen – bekennelich
bekennelicheit – beklage
beklagen – beklipfen
beklocken (?) – bekorære
bekorlich – bekriegen
bekrîen – bekuppeln
bekürn – belderîchen
belëcken – belîbelich
belîben – belle (?)
bellechîn – Belzebub
belzelîn, belzel – 1bemeinen
2bemeinen – benahtunge
benæjen – benedîunge
benediz – benihte
benît – benuomunge
benützen – 2ber
bër – bërcgesworne
bërcgot – bërcphenninc
bërcrëht – berechenen
berechenunge – bereit
bereitære – bërgen
bergîn – beriemen
berieʒen – berillîn
berîmeln – berîʒen
berkel – bernbunge
bërnde – bernzunge
berœsen – berty
berüchtegen – beruofære
beruofen – besæjen
besalben – beschaft
beschaft – bescheiden
bescheiden – 1beschern
2beschern – beschînen
beschirm – beschouwede
beschouwelich – beschuoben
beschuohen – bëseme
bësemen – besideln
besiffeln – besîtes
besitzære – beslieʒunge
beslîfen – besnaben, besneben
besneiteln – besoufen
bespæhen – best
bêst, bêste – beste
bestëchen – bestie
bestieben – bestrîten
bestrouben – besunderbar
besunderheit – beswæren
beswærnisse – bët
betagen – beteidigunge
beteidingen – bëtelorden
bëtelruof – beterminierunge
bëteros – betimbern
betirmen – betrahtegen
betrahten – betriuten
betriuwen – betrüeben
betrüebenisse – bettegegate
bettegëlt – betterise
betterise – betûchen
betüemen – betwengen
betwinc – bevatzen
bevëlch – bevillen
beviln – bevolgec
bevollen – bevür
bevürhten – bewarlich
bewærlich – bewëgen
bewëgen – bewërfen
bewërken – bewirten
bewîselîche – bezâfen
bezaln – bezëmen
bezenen – bezoc
bezoubern – bî
bibe – bibunge
bic – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bî|ein
bîeinander – bierzins
biese – bîgesëʒʒe
bîgestendec – bîhtegen
bîhten – bilchmûs
bildære – bildeslêre
bildesnitzer – billich
billîch – bimʒ
bin – binnen
bînstoc – birden
bir(e) – birnenkërn
birnkumpost – bî schaffen
bîschaft – bisemvaʒ
bisen – bîsorge
bîspël – bît
bitære – bitteric
bitterkeit – biuge
biugunge – biutel|snîdære
biuteltuoch – bî vüegen
bî vüeren – bîzeichenen
bî zëmen – blægen
blâ|gleien|bluome – blandine
blanke – blâst
blaster – blâterkopf
blæterlîn – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichlich
bleichros – bletzelîn
bletzen – bliczen
1blîde – blindecheit
blindeclich – bliuclich
bliuge – blœde
blœdecheit – blüegeln
blüegen – bluombolle
      blüegen swV.
      blüejelich Adj.
      blüejen swV.
      blüejunge stF.
      blüemekîn stN.
      blüemelîn stN.
      blüemeln swV.
      blüemen swV.
      blüemîn Adj.
      blüemunge stF.
      blüetebërnde Adj.
      1blüetelîn stN.
      2blüetelîn stN.
      blüeterîch Adj.
      blüetevarwe stF.
      blûgen swV.
      bluhen swV.
      blunt Adj.
      bluoge stF.
      bluombolle swM.
bluome – bluomenzît
bluom|ôsterâbent – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotspîwunge
bluotstëchære – bluotwurm
blut – bocks
bocksbluot – bogenschuʒ
bogensnuor – 2bolle
bollen – bônwibel
bônwinde – borge
bor|gemeit – (bornütze,) enbornütze
bors, borse – borvërre, enborvërre
borvil – bote
botech – botwar
botwarære – boumen
boumgarte – boumzaher
bovel – bræche
brachen – brâ|hâr
bræhen – branc
brangen – brætelîn
braten – brëche
brëchel – breisier
breit – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – brësthaft
brëstlich, brëstenlich – briefbuoch
briefbuochelîn – brieʒen
brî|mel – brîsger
brîsschüechel – briulêhen
briumeister – briutelstuol
briuten – brœdeclich
brœdeheit – brôt
brôtbanc – brôtkouf
brôtloube – bruch
bruch – brückelât
brückelîn – bruckslac
bruckwëc – brûne
brûnen – brünneholz
brunnekîn – brünselbërc
brünseln – bruochstinkende
bruochwëc – bruoderzeichen
bruost – brustgezierde
brustklopfen – brûtgebende
brûtgesanc – brûtsanc
brûtschaft – bûchstœʒec
bûchstrenge – budeminc
bûden – bû|geschirre
bû|gevelle – buhsholz
bûhurdierære – bûlslac
bulzen – büntnisse
buntschuoch – buochbediuten
buochblat – buochstap
buochswam – buosemsnuor
buosemtuoch – buppe
bur – burcgesuoch
burcgewer – burclêhen
burclêhenrëht – burcrëhtacker
burcrëhten – burctorære
burcvëlt – bürde
bürdelîn – bürgelschaft
bürgen – burgertavel
burgervëlt – burnegël
burneholz – bürste
bürsten – büschelîn
buschoff – bûteilen
bûteilunge – buttenblüejende
buttenbluot – bûz
bûʒe – buʒʒel

   blüegen - bluombolle    


blüegen swV. Oder ist belüegen, -lüejen anzusetzen? ‘brüllen’ er begunde sêre blüegen [ : vüegen ] Virg 631,8

blüejelich Adj. ‘blühend’ kunftiger salden bluwelich, / ewic vreude dir schenkende, / unser stete gedenkende / behalden vurbaz dir suze / die gotliche gewalt muze Macc 260

blüejen swV. auch blüegen ( KvWPart 3758 ), blüewen, blû(w)en. 1 intr. ‘blühen, Blüten treiben’
1.1 von Pflanzen
1.2 vielfältig übertr. ‘in voller Kraft stehen; erblühen, sich zur höchsten Vollkommenheit entfalten; gedeihen; von etw. erfüllt sein’ usw.
2 tr. ‘etw. zum Blühen bringen, (als Blüte) hervorbringen’ , übertr.
3 Part.-Adj. gebluot, geblüejet : ‘aufgeblüht, blühend’
   1 intr. ‘blühen, Blüten treiben’    1.1 von Pflanzen: dô sach ich drî wînrebe / brozzen unde bluon, zuo zîtigen berigen sich machen Gen 1950; dâ stuont manic boum sô frumer, / der aldaz jâr obez truoc, / [...] und anderhalp doch bluote UvZLanz 3947; Macer 53,3. 76,5; Pelzb 121,8; die blüenden vier wochen, / sô der vil süeze meie în gât / unz an daz, dâ er ende hât Tr 538. – in Vergleichen und bildlichen Ausdrücken: alse div lilie unde div rôse uz den dornen bloͮt, same wart div unser rôse, .s. Maria, uon den iuden geborn Spec 96,25; ir antlütze wart missevar, / daz ê in hôhem gemüete / baz danne ein rôse blüete Wig 7608; daz spil [...], / dar inne der tôt als ein dorn / in dem meien blüete ebd. 7629; der was der minne ein blüender stam Wh 88,12; o frouwe, / aller tugent ein blüende ouwe, / rôsegarte dornes ân SM:EvS 1: 7,7    1.2 vielfältig übertr. ‘in voller Kraft stehen; erblühen, sich zur höchsten Vollkommenheit entfalten; gedeihen; von etw. erfüllt sein’ usw.: in sîner blüenden jugent Tr 295; RvEWchr 21600; HvNstAp 13014; sin minnekliches junge bluͤiendes leben Tauler 231,30; diu wunderlîche schœne / der blüejenden Îsôte Tr 17805. 16007; dô Jêsus mennischeit / der tôt an dem kriuze müete, / innen des sîn leben blüete / ûz der gotlîchen sterke Wh 219,26. sîn herze an vreuden bluote UvZLanz 7794; fröiden hôchgemüete blüet mir an der selben stunt, / dô si sprach daz süeze wort KLD:UvL 44: 4,4. 53:7,2; in freuden swebt und bluot / sîn herze und sîn muot Ottok 90145; des sîn sælde immer blüete / und sîn unverswigeniu güete Wh 463,9. unte íh ôuh dés uváre tûo, óbe dîu plebs catholica [...] blûoie in studio uirtutum Will 107,17; diu was ein bluome der güete, / ir herze in tugent blüete Wig 6117; wie er an tugenden blûnde was Kreuzf 316; wand ir reinez gemüete / ie nâch êren blüete Wig 3186; LvRegSyon 1620; Tristant, der triuwen blüende, / der ie durch êre müende / was sînen ritterlîchen lîp HvFreibTr 6513. – ‘entstehen’ ein leit von dem sheiden bluͤt, / daz kan langen kummer bern Rennew 33546. – von rhetorischer Ausschmückung: wâ nu rîcher künste hort, / wâ schœne rede, wâ blüende wort [...]? HvFreibTr 2; zu volbringene diz mêr, / daz sô blüende hât unz her / mit schœner rede betichtet / mîn hêrre meister Gotfrit von Strâzburc ebd. 12; ein lob mit blünder sprüche ris Mügeln 116,6 u.ö.    2 tr. ‘etw. zum Blühen bringen, (als Blüte) hervorbringen’, übertr.: diu [ kemenâte ] was alsô gehêret / mit einem bette gêret, / daz mich mîn armuot immer müet, / sît d’erde alsölhe rîchheit blüet Parz 242,30; ob sie [Sarazenen] der walt noch kunde blüen, / wir suln sie doch mit strîte müen UvEtzAlex 9947; daz mich ir sterben muͤwet / und ymmer sende swære bluͤwet Rennew 9230; daz muͦz [...] herzebernden kummer bluͤwen ebd. 11896. 16364    3 Part.-Adj. gebluot, geblüejet: ‘aufgeblüht, blühend’ ez tuont diu vogelîn schîn, / daz siu die boume sehent gebluot MF:Veld 18,2; ir lant was über allez jâr / als miten meien gebluot UvZLanz 205; swie diu heide stêt gebluot SM:KvT 7: 1,9; unsen wingarten der gebluet stat Brun 605 u.ö; [sie] kâmen hin gegangen / vil vruo und in dem touwe / ûf die gebluoten ouwe / und ûf daz wunneclîche tal Tr 17352; daz sol diu werde mir vertragen / daz ich ir lop sol hôhe sagen, / si wol gebluotez meienrîs KLD:WvM 5:2,10

blüejunge stF. ‘Blühen’ du bist, herre, min labunge und ich din bluͤjunge Mechth 5: 20,4; die lúhtende bluͤjunge ir [Marias] schoͤnen oͮgen ebd. 5: 23,69

blüemekîn stN. ‘Blümchen’ ich hân ein plüemikîn / gebrochen UvLFrd 244,21. 568,10

blüemelîn stN. auch blüemelî, blüemel. ‘kleine Blume, Blüte’ maniger hande blüemelîn / lachent ûz des meien touwe / gên der liehten sunnen schîn SM:JvW 1: 2,1; nû ist heide wol geschœnet / mit vil manigen blüemelîn gemeit SM:KvL 7: 1,2. 15:1,9; dú bluͤemel der gamillen SHort 8379. 5379; Wig 4992; Frl 5:77,2; PrGeorg 264,26; dîn liehter schîn muoz iemer sîn / mîn meie und mîniu blüemelîn SM:Ta 1: 5,4; eya wer gehilfet mir des, das ich noch an der cronen ein klein bloͤmelin moͤge sin [...] ? Mechth 7: 1,127. – übertr. zur Bezeichnung des kleinen Flecks auf der Stirn der Bienenkönigin: er [Bienenkönigin] hât auch an der stirn ain weiz plüemel [vgl. in fronte macula quedam, quasi quodam diademate candidatus ] , dâ mit hât in diu nâtûr gekrœnet vor den andern peinen BdN 288,27. – bildl. für ‘Jungfräulichkeit’ (vgl. bluome): sie wolde daz blüende blüemelîn / irs blüenden magettuomes wern HvFreibTr 702. – spez. ‘Vergissmeinnicht’ (s.a. bluome): blumelin [vgl. Anm. z.St.] daz erste ist, / wechset uf gar ane mist Daniel 1693. 2578

blüemeln swV. nur Part.-Adj., ‘mit Blumen bestanden’: eine heide breite [...], / diu schône geblüemet [La. geblumelt ] was Mai 70,5; ûf daz geblüemete [La. geblumelt ] velt / sluogen si ûf ir gezelt ebd. 70,9

blüemen swV. s. a. bluomen und geblüemet Part.-Adj. 1 ‘etw. mit Blumen schmücken’
2 ‘jmdn./etw. (mit etw.) schmücken, verzieren’
2.1 konkret
2.2 übertr. ‘jmdn./etw. mit Lob schmücken, preisen’
3 ‘(in Vollkommenheit) erschaffen’
   1 ‘etw. mit Blumen schmücken’ v́nser bétte ist uuóla geblûomet Will 24,1; dâvon siht man nû die heide / wol geblüemet und den walt SM:HvT 2: 1,3; wie der meie blüemet manig velt SM:KvL 19: 1,4; der meie het dâ wol sîn gras / gerœset und geblüemet KvWKlage 2,8; der naturlich gebluͤmter anger Seuse 374,23. – refl.: ‘Blüten treiben, blühen’ swâ diu rebe sich blüemet, / dâ fliuhet daz gewürme dan KvWLd 32,243    2 ‘jmdn./etw. (mit etw.) schmücken, verzieren’    2.1 konkret: manec storje dort geblüemet reit, / gelîch gevar der heide Wh 20,8; der samît geblüemet was / mit dem golde von Kaukasas Wig 10695; ir kleider sint gezieret, / gebluͤmet und florieret HvNstGZ 7559; ob iuwer lîp nu kamphes ger, / [...] sô werdent hie geblüemet / in wâpencleider [so kleidet Euch in Eure Rüstung] wünniclich, / sô zierent iuch KvWSchwanr 966    2.2 übertr. ‘jmdn./etw. mit Lob schmücken, preisen’ ein wîp, diu ir wîpheit / wider ir selber liebe treit [...], / die sol diu werlt alle / wirden unde schœnen, / blüemen unde crœnen / mit tegelîchen êren Tr 18056; daz er geblüemet wart mit lobe KvWTurn 1099; ir lop blüemen unde rœsen / solten alle zungen KvWLd 1,231. – ‘ etw. rhetorisch kunstvoll ausschmücken’ die brief mit grammaticâ het meisters kunst geblüemet Loheng 7577; ob ich daz sunderlichen gepruͤven kunde mit gebluͤmten worten JTit 897,2; mit geblumter rede Minneb 469; Frl 11:1,9; Cranc Vorr. Dn 271,15. – refl. ‘sich selbst loben, sich (einer Sache) rühmen, prahlen’ des wil ich offenlîche mich / vor al den Criechen rüemen / und des mich selben blüemen / daz ich ander valscheit nie / mit untriuwen gen dir begie RvEAlex 20156; er liss hoffertigen man / sich selber hoche blümen / und och mitt güfte rümen GTroj 8231; wan si wolden sich ho blumen / ob alle lute und dor an / daz nymant mochte wan sy han / von gote bekentnisses waz Hiob 4820    3 ‘(in Vollkommenheit) erschaffen’ e daz Adam ward geplumet, / da waz ich vor gotez augen Teichn 354,38

blüemîn Adj. ‘aus Blumen, reich an Blumen’ ieslîchiu ob ir hâre truoc / ein kleine blüemîn schapel Parz 234,11; bluomîniu schapel ebd. 776,7; Wig 10520. 11300; der turnei al stille stêt / ûf einem blüemînen plân Parz 386,29; sus zinste man im blüemîn velt ebd. 544,11; ûz dem her sîn cundewieren was / ab dem blüemînen gras / von manegem rîter sêre wunt Wh 467,10

blüemunge stF. ‘Ausschmückung (der Rede)’ unde dovon ist iz ouch, daz unse tolkunge der blumunge sinir rede vor nicht gehossen [laufen] kunde den andirn [vgl. unde accidit, ut prae ceteris florem sermonis eius translatio non potuerit conservare ] Cranc Vorr. Jes 7,11

blüetebërnde Adj. ‘Blüte tragend’ swa sich die minne zweiet und sinniclich vereinet, / da wirt ir frucht gemeiet mit bluͤde bernden vreuden ungeweinet JTit 1905,2

1blüetelîn stN. (Dimin. zu bluot stMF.) ‘kleine Blüte’ der êrste morgenrôt was der wille des vaters, der ander was diu underbougikeit des sunes, der dritte was, dô ir beider geist undergreif daz minneclîche aller lûterste blüetelîn, daz iene swebete umbe daz megetlîche herze Marîen Eckh(Pf) 638,38; daz Cristus menschlich natur an sich nam in einer unteillichi der materien, [...] und also der angenomennen gemeinen menschlichen nature entwúrte [entsprach] daz rein bluͦtli in der gesegneten Marien lib, da er liplich gezoͤw von nam Seuse 333,16

2blüetelîn stN. Dimin. zu bluot stN. von einem kleinen Kind: dar umb wil ich nit, daz sin junges bluͤtli also vergossen werd Seuse 121,18

blüeterîch Adj. ‘reich an Blüten’ reiner wîbe süezez lachen / mac baz sendez trûren swachen / danne ein blüeterîcher hac KLD:Kzl 5: 3,6

blüetevarwe stF. ‘Blumenfarbe’ mit maniger hande liehten blüetevarwe PrBerth 1:223,20

blûgen swV. 1 ‘unentschlossen werden (sein), zögern’
2 ‘schwach werden, schwinden’
   1 ‘unentschlossen werden (sein), zögern’ des zwîvelte diu ûzer schar / [...], / die blûgten an ir strîte Parz 411,29    2 ‘schwach werden, schwinden’ da von in chraft vnd verch / muost blougen vnd swinden Krone 12041

bluhen swV. ‘brennen, leuchten’ daz lieht, daz da blvhet vz der kerzen, daz bezaichent den heiligen Krist, gebornen von der meigde Spec 34,25

blunt Adj. aus afrz. blond (Suolahti 1, 68). – ‘blond’ er gerte zallen stunden / der liehten, der blunden / Îsôte von Îrlanden / und vlôch die wîzgehanden Tr 19382 u.ö.; UvTürhTr 234. 629; der werde bluͤnde Rennew 19115; diu reine werde bluͤnde / Bearosine ebd. 29106; diu lûter und diu blunde KvWTroj 7596; KvWPart 7906; Helenâ diu blunde KvWTroj 20680

bluoge stF. bliuge

bluombolle swM. ‘Blumenknospe’ loͮb het es rebloͮbe gelich, / und ainen bluͦmbollen wonneklich / obenan an sinem stil, / noch schoͤner denn ain rose vil WernhMl 3152