hinder trëten
stV.
1 eigentl., ‘rückwärts schreiten, zurücktreten’
2 übertr., ‘zurücktreten, Abstand nehmen (von etw.)’
1
eigentl., ‘rückwärts schreiten, zurücktreten’
jener trat hinder einen trit, / als ob er wolde entwîchen
Parz
570,14
2
übertr., ‘zurücktreten, Abstand nehmen (von etw.)’
er swur durch di sache, / daz er nicht dorfte hinder treten
Pass I/II (HSW)
38137.
– mit Gen.d.S.:
mir vuget niht, daz ich den tot / iht vorhte in dekeiner not, / odir swaz
wir leides heten / des sal ich niht hindertreten [dem werde ich
mich nicht entziehen]
Macc
6002;
[der Evangelist Markus] kundete den
starken [Christus]
[...], / daz her des hinder nie
getrat [damit niemals aufhörte]
HeslApk
8425.
– mit Präp. von:
[Ketzer] berufen die gotes kinder, / daz ir wort muz
treten hinder / von der helfe der vursten [nicht zu ihr
durchdringt]
HeslApk
14200
hinder trîben
stV.
‘zurückdrängen’
ob ich in einen vuoz danne hinder trîbe Loheng
276
(=
Wartb
Rs 32,6
);
sie wurden mit gewalt hinder getriben uff des
[...] koniges schar Lanc
269,30.
– übertr., ‘schädigen, zunichte machen’
des [durch den Diebstahl der unvollendeten Eneit]
wart daz buch hinder trieben, / wen ez meister Henrich niht was blieben. / da von
mochte er ez niet vollen richten / und nach sinem willen getichten En
(FSch)
13461(App.)
(vgl. Anm. z.St.; anders EneitWB S. 205: ‘stehlen,
entwenden’)
hindertrit
stM.
1
‘Tritt zurück, Schritt rückwärts’ , bildl. 2
‘das Abweichen vom Rechten, Fehltritt’
3 Minderung des Erfolges einer Handlung, ‘Nachteil’ ,
~ gewinnen
‘misslingen’
4
‘Mangel, Fehler’
1
‘Tritt zurück, Schritt rückwärts’, bildl.:
daz unser mut / uz des gelouben gelit / nimmer einen hinder
trit / wichet Pass I/II (HSW)
21982;
Paulus [...] zu dem wege in karte, / der gar ane
hindertrit / in des gelouben gelit / zu deme himelriche treit Pass
III
549,61
2
‘das Abweichen vom Rechten, Fehltritt’
die [
cristenheit
] sul wir ouch behalden / ane valschen hindertrit Pass
III
186,51;
so wil ich nu dar zu sagen / werlich ane hindertrit / an
miner lere gelit, / daz [...] du
[Maria] sist ane zwivel kumen / in daz himelriche / zu
lebene ewicliche Pass I/II (HSW)
11819
3
Minderung des Erfolges einer Handlung, ‘Nachteil’,
~ gewinnen
‘misslingen’
[ein Gefangener wird bewacht] uf daz im nicht geluckes
heil / mochte in der gruben bekumen / und mit losunge vrumen; / daz idoch hindertrit
gewan Pass III
561,21
4
‘Mangel, Fehler’
[der Bischof lässt seinen Diakon predigen,] als im durch
notdurft gebot / eines gebrechens hindertrit. / siner zungen gelit / nach
ordenlicher breche / was im gar ungespreche Pass III
119,33
hindertür
stF.
‘Hintertür’
postica: hinderduͦri SummHeinr
2:82,98;
zer hindertür siu in uz liez Appet
386
hindertürlîn
stN.
‘kleine Hintertür’
posticum: hindertúrli VocOpt
5.147
hinderunge
stF.
‘Behinderung, Hindernis, Störung’, oft formelhaft âne/ mit ~
1 vom Licht 2 in relig. Kontext 3 in Rechtstexten, i. S. v.
1
vom Licht:
des tagis mittilvrist, / daz dî sunne leit gebrist / an irme
schîne sô gar, / daz man sach dî sterne clâr / ân alle hinderunge / sam in der
demerunge NvJer
5853;
(bildl.:)
ich [Gott] gere, das ir herzen
iemer sin offen stande gegen mir und das ich ane hinderunge und ane underlas moͤge
lúhten und schinen dur si und si wider in das mine Mechth
3: 19,12
2
in relig. Kontext:
[Lobpreisung Gottes: ] o wisheit ane grunt, o
barmherzekeit ane hinderunge Mechth
1: 8,4;
ie des tages oder der naht [...] ein
lidige stunde geben, da du ane hinderunge lieplich inne moͤgist betten ebd.
6: 1,105;
wan das die predier und die bihter also betwungen sint von
irme ambahte, also das si es nit moͤgent uͤben und si doch heligen willen habent,
das ist nit ein hinderunge ir selekeit; es ist ein zierde ir aureolen ebd.
6: 14,13;
ditz [die Freilassung Jesu durch
Pilatus] hît uns nicht gevromet / wan hî mit underdromet / wêr
unser erlôsunge, / und von sulcher hinderunge / wêr understanden unser heil, / daz
uns doch sust wart ze teil JvFrst
7594;
wie er [der Teufel] die guten
irret / unde von gote virret / mit hinderunge, swa er kan Vät
20915;
Seuse
351,5
3
in Rechtstexten, i. S. v.
Einspruch, Widerspruch, Anfechtung u.ä.:
were aber daz ich an den vorgenanten hallerngulten vnd korngulten, die mir
bescheiden sin, dekeinen brechen oder dekein hindervnge [
defectum sive impedimentum
] hete, [...] so schol min vorgenanter herre
[...] mir den gebrechen oder die hinderunge gentzelich
vs rihten UrkWürzb
38,517
(a. 1312).
– mit âne:
das [...] dorf Raifmais haben vnd pesitzen
[...] an all ansprach vnd an allen chrieg vnd an
allev hindrung UrkHohenf
77
(a. 1332);
auch soll daz gericht ze Babenberch an alle widerred vnd alle hinderung [
sine omni impedimento
] geseczt vnd gerichtet werden RbHohenlohe
25;
ez suͤllen auch die vorgenanten herren gemainlich bei iren redlichen
rechten vnd gerichten geistlich vnd waeltlich beleiben an geuerde an vnser
hindrunge UrkWürzb
41,365
(a. 1348)
hinderval
stM.
rechtsspr.: ‘Heimfall’ (zur Sache vgl. LMA 4,3035f. und 2HRG
2,897-900):
daz derselbe Jacob daz vorgenant guͦt [...] oder wer
vorderungen [...] darzuͦ hat, geruwelichen und ane hinderfal
besitzen mogen UrkMoselQ
185,25
(a. 1343)
hindervarn
stV.
‘hinterlistig überfallen’
heiz die porten si bewaren, / daz wir niht werden
hindervaren / noch underdrungen aber nû KvWTroj
30278
hindervelle
stF.
‘das Zurückfallen, Zurücksinken’
ir ougen giengen um und um / als einer vrowen, / die vor wil beschowen, / wavon si
sprechen welle, / uf daz zu hindervelle / die wort nicht wurden verlorn [
durch Widerlegung verloren gingen]
Pass III
670,32
hindervënster
stN.
‘After’
emorroida ist ein ader an den hindervenster Macer
58,18;
des menschen hindervenster ebd.
3,14
hindervür
Adv.
‘rückwarts, in umgekehrter Ordnung’, in Verbindung mit
kêren:
Eva, disen namen spuͤr [Imp.] / den
engel keren hinder fúr / und [...] sprechent ‘ave’, / daz
ist gesprochen ‘ane we’ SHort
602
hinderwæge
Adj.
‘untüchtig’
daz [...] gnvͦg lvde al vmme die svnde / enphahent
dicke ruwen, / vnde die doch sint en druwen / an deme vfgange drege, / gar siech
vnde hinderwege PrHess
13,234
hinderwart
Adv.
→
hinderwërt
hinderwërf
stM.
‘Zurück-, Wegwurf’
swaz sich pfliget sindern / unde zu hinderwerfe touc, / dem allen harte wol
entvluoc / Franciscus der vil gute Pass III
519,5
hinderwërt , -wërten ,
-wart
Adv.
vereinzelt honderwert (
Lilie
11,8).
1
‘nach hinten, zurück’
2
‘von hinten’
3
‘hinter jmds. Rücken, in Abwesenheit von jmdm.’ , meist von übler Nachrede 4
‘hinten, auf der hinteren Seite’
5
‘abwärts, nach unten’
1
‘nach hinten, zurück’
die vinde wichen hinderwert / vnz an den burckhaugen
Herb
9026;
mit philen vnde mit bogen / treip er die Crichen hinderwert
ebd.
11023;
Ysaias sprichit: got hait mir geoffinbarit das ore, und ich
inwidersprechiz nicht und inginc nicht hindirwert Parad
70,35
(retrorsum non abii Is 50,5);
Lilie
11,8;
EvStPaul
14526.
– im Ggs. zu vort, vür (sich), vürder:
mit dem lerzen fuzze hinder wert, / mit dem rechten trat
er fort Herb
1086;
des nachtes sie den manen beswr, / daz er hinderwer vur, /
als er solte vur gan ebd.
576;
der vende gert / vor sich, und nicht hindirwert PfzdHech
373,15;
iz ist umme einen geistlîchen menschen alsô der dô swimmet gên eime
flizenden wazzere: swanne der di hende zu ime zûhet, sô verlûsit her hinderwart.
alsô ist iz in deme geistlîchen lebene: der mensche muz antweder vorder oder
hinderwart gên HvFritzlHl
62,39f..
– übertr.:
huͤte dich vor den unreinen verzwifelen die manigen hant
hinderwert tuͦn keren [...] und liessen ab
Tauler
212,35.
213,1;
daz man daz gemuͤte nút enheftet in die ding und blos
luter uf got go und nút hinderwert noch herwert, enmeine nút lust noch nutz,
behagen noch missehagen, denne allein luter got ebd.
414,7.
– hierher oder zu 5:
sie begonden urlougen / und uf sin gut rennen, / rouben
unde brennen, / die lute slan unde van. / als er den wolde wider stan, / so
gienc ez ie hinderwart [ging es jedes Mal schief]
Pass I/II (HSW)
16957
2
‘von hinten’
nu ging sie hinderwerten [
retro Lc 8,44] zu, / also daz sie gerurte nu / den saum
von sinem cleide EvStPaul
7348.
3110;
ze Jesus fúessen hinderwert / si stuͦnt [‘trat
heran’; vgl. Lc 7,38]
SHort
7973;
ez [das Kamel] unkäuschet
hinderwarts BdN
124,22.
– meist mit Verben des Angreifens:
jst oͮch, das men vf etzliche [irgendeine] stat
der vorgenanten [drei verbündeten Städte] varende wirt
oder si beliget, so sollent die andern stette hinderwert anegrifen, die in
gesessen [?] sint, die vf der ander stette schaden
geuarn sint UrkCorp (WMU)
1788AB,29;
hinderwertz er in an raitt HvNstAp
7640;
sus wart der künic vorne / und hinderwert bestanden
KvWTroj
12515.
11817;
eine serpens [...] gebiez daz
pfert / an sinen huf hinderwert, / daz sin ufsitzer valle nider
HeslApk
19118
(vgl. Gn 49,16f.);
wan hinderwert ir uf mich gat / und vrezzet mines
vleisches sat Hiob
7747
(vgl. Iob 19,22);
du wurde hinderwertz geslagen / von Abacuk, dem posen
zagen HvNstAp
7707;
dô der kunic für sich sach, / hinderwerts
er [der Mörder] in stach / rehte gegen dem herzen
Ottok
89616;
sus dî Littowin vorne, / sî [die
Kurländer] hindirwart mit zorne, / ûf dî cristnen strittin /
in sô hezlîchin sittin NvJer
10614
3
‘hinter jmds. Rücken, in Abwesenheit von jmdm.’, meist von übler
Nachrede:
swer mit worten minnet / die lute hinderwart begnagen, / deme sal man hie sin
stat versagen, / wand im der tisch nicht enzimt, / ob er die aftersprache ufnimt, /
wand si sal rumen disme hove Pass III
430,27.
458,73;
daz ich maniges niden / muz umb diz buch liden / und
hinderwart bose wort Pass I/II (HSW)
36459;
sin straffen hinderwert ebd.
42255;
ouch toren versmeten mich [...], /
uz mir triben ungelimph / und zugen ab mir [
detrahebant mihi Iob 19,18] hinderwert
Hiob
7691;
wer dem andern [...] / sin ere
hinderwert ab sayt, / der hat in mit der hant irslayn ebd.
7762.
7754.
– im Ggs. zu offenlich:
dik hinderwert, / ze jungest offenlich beswert / si wart
von sant Johanne SHort
2555
4
‘hinten, auf der hinteren Seite’
sinen zagelstrvmpf [Schwanzstummel]
er [Isengrin] her fvr bot: / ‘sehet, wie mich iwer artzat
/ hinderwert gevneret hat [vgl. V. 814f.] , / ovch mag vch
wol ergan so.’ ReinFu
K,1924;
wir lazin in aber zu adirn hinderwertis zu beidin orin
SalArz
28,26;
[wer verspätet zum Chorgebet kommt,] ste zallir lezzist
oder in einir stete, div der abbit so svlhin versvmegin hinderwart sezzit [
seorsum
constituerit
]
BrHoh
43;
do sprach der túfel: ich heisse Widerhak und dise schar, die
du hinderwert sihest, sint alle mine kumpane Mechth
6: 7,19;
dô dî cristin / sich gelegirt [...]
/ hattin [...] und âne hûte hindirwert / wârn
[...], / dî Prûzin schiktin halb ir her / ubir daz vlîz
vorholnlîch NvJer
13862
5
‘abwärts, nach unten’
von siner arme esten / hinderwert untz hin nider / uf siner
vuze lider / was er sam daz er [= êr
‘Erz’
] gestalt / luchtende Daniel
6595
(vgl. brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris
candentis Dn 10,6);
diabolus sprichet in latine sus: / quasi deorsum lapsus, /
daz sprichet hindirwert gevallen Brun
6587
hinderwërtlingen
Adv.
‘rückwärts’
die zwen suͦne [...] gant hinderwertilingon zuͦ
PrSchw
2,47
hinder wîchen
stV.
‘zurückweichen’, übertr.:
–
‘sich überwunden geben’
do muste hinderwichen / Chusi schemelich genuc, / daz in nicht vor sin wizze
truc Pass III
79,46;
sus muste wichen hindere / der ungeloube hie und da ebd.
477,34.
–
‘von etw. ablassen’
einer tugende [...], / der er hete
manigen tac / gepflogen an gewonheit. / dar an sin wille was
zuspreit [darauf war sein ganzes Streben gerichtet] /
und weich im nichtes hinder Pass I/II (HSW)
15501
hinder ziehen
stV.
1 tr. ‘verschlingen’
2 refl. ‘sich (von jmdm.) zurückziehen’
1
tr. ‘verschlingen’
do stuent wol der trache, / Cristes widersache, / vor deme
edelen wibe / lagende sime libe / Cristes, den die maget truc [vgl. Apc
12,4] ; / wen her allez daz irsluc / an der sele daz mensche was, /
des warte her sin [Christi] ouch des sie genas, / und
wolde in ouch zien hinder, / als her tut al die kinder / der cristenheit, die sie
gebirt, / swenne im des die state wirt HeslApk
17105
2
refl. ‘sich (von jmdm.) zurückziehen’
nû was den predigêre / den [= der
(Anm.z.St.)?] grêve aleine swêre, / dat er
[...] enwolde in nyt gesyn: / der guͦde man sich
hinderzyn / begunde Yolande
5140;
sach er [Gott]
[...] sich von im zien hinder / sine vil lieben kinder / in
der cristenheite / von des tuveles geleite HeslApk
7115.
–
‘sich abwenden’
swaz aber sin [Gottes] wort
entpfienc [...], / dem gab her die gewalt / daz her
hiez ein siner kinder; / die sich aber zogen hinder / und entpfiengen nicht sin
wort, / die besten mit Danne [dem Sohn Jakobs] dort
HeslApk
12544
hindurch
Adv.
s.a.
durchhin
.
‘hindurch’, in Verbindung mit Bewegungsverben:
die pfîle algemeine / wârn hin durch [durch den
Schild hindurch] gedrungen, / daz se in den ringen klungen
Parz
570,29;
dar nach als die gewizzen / ein teil beginnent
vulen [träge werden] , / wand si an ir tor sulen / rucken
in di wite, / daz wol hin durch glite / bewilen ein michel stucke [Sinn:
„weil sie ihre Torpfosten auseinander schieben, so dass ein großes Teil (der
sündigen Außenwelt) gut hindurchgleiten kann” (Anm.z.St.)] , / so kumt
daz ungelucke, / daz itele wort werden balt / und daz herze an genaden kalt Pass
I/II (HSW)
14856.
– mit dâ verbunden eine Präp.-Gruppe vertretend, auch in der Funktion
als Relativadv.:
dâ vor / was gehangen ein slegetor: / dâ muose man hin durch
varn Iw
1081;
(mit Ellipse des Bewegungsverbs:)
welez sint div manegen tor, da man hine dvrch sol ad ianvam regni?
PrWack
6,49;
has portas diligit dominus super omnia tabernacula Iacob [Ps
86,2] . der dahine dvr chvmit, der [...]
ebd.
6,53
hinebaʒ
Adv.
‘weiter weg’
so er [der Mond] denne hinebaz kumet
von der sunnen, so sehen wir nuwan den halben schin. so er denne aller verrest
cumet, so sehen wir den vollen schin, unde ist anderthalb vinster
MNat
12,2;
in Flurbeschreibungen:
i zweiteil hinbas vffes dorf nebent deme von Kagenecke UrkCorp
(WMU)
N90,20;
jtem i duale [= mhd. zweiteil
] hinebas ultra burcweg iuxta dominas de Croͧchtal ebd.
N184,1
|