heillich
Adj.
‘heilsam, nützlich’
dehein ungemach sie [die Seligen im
Himmel] neruoret, / die mit guoten werchen unde willen dare
gelentent; / vone diu ist iz in heillich, die iht fure gesentent [d.h.
die vor ihrem Tod durch gute Werke sich einen ‘Schatz im Himmel’ (Mt 19,21)
erwerben]
Himmelr
8,28.
– subst., stN. ‘Heil, Hilfe’
chunt getan hat der herro heillich sin [interl. zu notum
fecit dominus salutare suum
]
PsWindb
97,2.
118,41;
gefrowet ih bin in heilliche dineme [interl. zu laetata sum
in salutari tuo
]
WindbCant
122
heilmacher
stM.
‘Retter’
wan unser got, der ist ein got, ein haylmacher genant [interl. zu
Deus noster, Deus salvos faciendi Ps 67,21]
PsMb
31(Glossar)
heilmuot
stM.
‘Heil bringende Gesinnung (?)’
meilmut [La. heyl mut
] komt von begirden Frl
7:18,13
heilrîche
Adj.
‘reich an heil ’
heilrich ursprinc [ist Maria]
Frl
5:102,5
heilsam
Adj.
1
‘Heilung, Gesundheit bringend’
1.1 allg. 1.2 in geistl. Sinne 2
‘Heil, Rettung, Segen bringend’
3
‘gesund, heil’
3.1 allg. 3.2 in geistl. Sinne,
~ machen
‘rechtfertigen’
1
‘Heilung, Gesundheit bringend’
1.1
allg.:
wazzer unde fiur [...] sint
helflich unde heilsame, / ire ietwederez ist ouch egeslich unde freissame
Himmelr
6,3;
[des Hundes] zunge ist heilsam
Meissner
17:7,6;
daz daz tier [Dachs] mit seinem
smalz hailsam ist BdN
134,2.
123,16.
–
heilsame trenke Macer
52,5;
waz er [Berg] richer frúht
trait / oder hailsamer crúter SHort
6675;
der siech ist vnd versmahet sines arztes heilsamen rat
Gnadenl
3:A2,176;
BdN
104,19.
– mit Dat.d.S. oder Präp. zuo:
also [...] ist iz heilsam
allen den suchen Macer
71,6;
[ein Präparat] ist vil heilsam zu den ougin
SalArz
36,38;
daz der stern [der Planet
Jupiter] zuo allen dingen hailsam sei und tœtleichen
dingen gesunthait pring BdN
57,19.
423,18
1.2
in geistl. Sinne:
uvánte sîe
[Kirchenlehrer] credentem populum
[...] reficiunt mít hêilsâmo tránke diuini uerbi:
Will
117,7;
alsô sol des priesters heilsam zunge / rîche und arme
[...] / mit trôste heilen Renner
2865;
[Leiden] ist ein gesundes trank und ein heilsames
krut Seuse
251,24;
MarlbRh
10,29;
SHort
3512
2
‘Heil, Rettung, Segen bringend’
so sint uns die hochzit nuͤtz und heilsam
PrOberalt
27,10;
Jesus welh ein nam daz ist! / [...] vor allen namen
ist er eine / êrbære unde heilsam LvRegFr
3301;
als ez sie vnserre sele heilsam dvnket UrkCorp (WMU)
331,38.
–
Ihesum Krist, / der uns ein heilsam oppher ist
Albert
413;
der heilsamen speis
[Eucharistie] ze niezzen DvAPatern
178;
in vil heilsamer wise Pass III
36,18;
HeslApk
12828;
StatDtOrd
42,18;
FünfzGrade
66v,7.
– als Deutung eines Personennamens:
Mysahel [...] ist ‘heilsam’
[vgl. Hieronymus, de nominibus Hebraicis, PL 23,879:
Misael: quae salus Domini?
]
Daniel
526.
– subst. ‘Rettung’
PsWindb
9,16.
13,7.
– verblassend zu ‘nützlich, förderlich’
dî wandelunge [Verlegung der Stadt
Kulm]
[...] / was ûzirmâzin heilsam / Colmerlande allintsam
NvJer
8630;
daz daz heilsam ist, daz man gerne rât sûchet
StatDtOrd
96,4
3
‘gesund, heil’
3.1
allg.:
er hat in [den verlorenen Sohn]
hailsam enpfangen [
salvum illum recepit Lc 15,27]
EvAug
178,23
3.2
in geistl. Sinne,
~ machen
‘rechtfertigen’
von deinen woͤrten wirstu verdambt vnd von deinen worten
wirstu gerichtt [La. haylsam gemachet;
iustificaberis Mt 12,37]
SchlierbAT (LS)
1,225
heilsamkeit
stF.
1
‘Heilung, Gesundung’
2 übertr., ‘etw. Heilsames, Heilmittel’
1
‘Heilung, Gesundung’
sweme daz [am Tempel entspringende
Wasser] quam, / heilsamkeit er da von nam Daniel
4376;
daz von im [Teufel]
[...] / niemant werden mac so wunt
[...], / er muge in kurtzer vrist / vil wol heilsamkeit
entpfan ebd.
5167
2
übertr., ‘etw. Heilsames, Heilmittel’
wunden, darzu den cranken, / ist ez
[Olivenöl] ein heilsamekeit Daniel
2115
heilschilt
stM.
‘ heil bringender Schild’
min heilschilt tragende blüte [Umschreibung der
Geliebten]
Frl
14:29,4
heilschouwede
stF.
‘Zeichendeutung, Wahrsagerei’
augurium: heilscowede SummHeinr
2:179,01.66
(s.a. AWB 4,843)
heilschouwunge
stF.
‘Vorzeichenschau, Wahrsagerei’
[dein Glaube werde nicht beschädigt] von dîner
heilschouwunge weder des viursehennes oder des hantsehennes oder der agelstern oder
des mûzæres oder sô dich dîn ôre jucket oder dîn ouge TrudHL (O)
95,13
(vgl. Ausg. S. 356 zur Textherstellung);
augurium: heilschowunge Gl
3:408,61
(=
GlHerrad: Komm
76
).
– übertr. auf eine Person:
si habent gesezcet mih ein unheil [Alternativglosse: ubele
heilscouwunge
] in [interl. zu posuerunt me abominationem
sibi
]
PsWindb
87,9
heilsen
swV.
vgl. SchweizId 2,1215.
‘Glück wünschen’;
einander:
dez [Jahresanfang] sich die liute geilsent / und
och ein ander heilsent / mit gabe menger hande Martina
231,82.
– unpersönl. Pass.:
und swenn niht geheilset wirt, / den dunkit er si gar verirt / an dez iares
ane vanc / dur dez kvnftigen iares ganc Martina
231,87
heiltranc
stM.
‘heilender, Heilung bringender Trank’
diu bihte ist [...] daz hereste lachentuom der
sundon. mit deme heiltranche wart gereinit sancta Maria Magdalena
PrWack
6,64
heiltriefende
Part.-Adj.
‘von Heil triefend’
als daz honic die bîen / ûz dem trôre mugen vinden, / als chan
diu chuniginne [Maria] / den heil triefenden fladen / nâch
disem lîbe fur tragen / den hungergen sêlen Wernh
1047.
D 1017
heiltrôst
stM.
‘Vertrauen auf Erlösung, Heilszuversicht’
[der Name Jesus ist] ein nam vol bernder blute, / heil
trostes unde gute TvKulm
2778;
in heil trost bernder wyse ebd.
3664.
1088
heiltuom
stN.
auch -tuon (
Reinfr
4369;
UrkCorp (WMU)
1651AB,32;
VocOpt
12.027
). – wohl verkürzt aus heilictuom (vgl. Ring, Substantivderivation
S. 420).
1
‘heiliger Gegenstand, Reliquie’ , auch kollektiver Sg. 1.1 allg. 1.2 bei Empfängen, Prozessionen mitgeführt 1.3 zur Eidablegung verwendet 1.4 in Vergleichen 1.5 Einzelnes. 2
‘Heiligtum, Innerstes des Tempels’
3
‘etwas (besonders) Heiliges’
4
‘Heiligkeit’
1
‘heiliger Gegenstand, Reliquie’, auch kollektiver Sg.
1.1
allg.:
reliquie: heiltuͦn VocOpt
12.027;
eine gruft er im würchen bat. / daz hæiltuom er dar ein barch
Serv
1603;
den sark, dâ heiltuom inne ist DvASchr
337,33;
uf dem altær da ist zallen ziten daz hailtuom [vgl. Vorlage:
reliquiae sanctorum
] unde daz lieht uffe Konr (Sch)
97,34.
98,10;
daz [
münster
] hiez er mit heiltuome / wol zieren RvEBarl
13550;
ein rot gulden vingerlin, / da was [...] / groß
heiltum verwircket in SalMor
653,5;
ein palmâtsîdîn hemde truoc Wolfdietrîch, / [...]
sant Pangrâzien heiltuom dar inne versigelt was: / daz half im vor den würmen
daz er dâ genas WolfdB
688,1.
729,2;
grôz heiltuom enlæzet man niht gerne blôz rüeren noch sehen
Eckh
1:328,5.
1:343,12;
dem heiltum neigte er uff den fuß SalMor
658,3;
daz si inen iren schaden sv̓ln abetvͦn, den sie
[Mönche] vnd ir gesinde namen von der selben
getat an wine, an korne, an gewande vnd an andern dingen ane [=
âne
] heiltvͦn [liturgisches Gerät (so
Regest)]
UrkCorp (WMU)
1651AB,32;
Serv
2553;
StrKarl
8193;
Virg
127,6;
vereinzelt Pl.:
vier heyltum Rab
651,1(La.)
1.2
bei Empfängen, Prozessionen mitgeführt:
si truogen ir heiltuom Greg
3768;
mit geliute und mit heiltuome / wart der keiser rîche / enphangen
RvEGer
668.
5710;
der kilwart [...] sol och den ban umgan mit dem
heiltum ze inganc mit dem meigen [Anfang Mai]
UrkEls
2,166
(a. 1339);
GFrau
2406;
Loheng
6462
1.3
zur Eidablegung verwendet:
er nam daz heiltuom, drûf er swuor Parz
269,2;
si bôt ir herze unde ir hant
[...], / dem heiltuom unde dem eide
Tr
15677.
15668;
wes er sinem vater Pippin swüere [...] uf grozem
heiltuome PKchr
166,9;
UvTürhTr
194;
Ottok
41319
1.4
in Vergleichen:
man êrt in sam ein heiltuom Virg
265,13.
1006,13;
man hât sîn wirde reht als ein / heiltuon Reinfr
4369
1.5
Einzelnes.
– auf die Eucharistie bezogen:
wir [...] in der christenheite haben iz
[Brot und Wein] ze heiltuome des lihnamen
unde des bluotes unseres herren Ihesu Christi PsWindb
50,18(Randgl.).
– in atl. Zusammenhang:
Môisês die gertel dô / in ein reinez tüechel want
[...] / und hielt sie vür ein heiltuom
HvFreibKr
472
2
‘Heiligtum, Innerstes des Tempels’
sô er [Hoherpriester bzw. Bischof] in daz heiltuom
gêt gote ze dienende DvASchr
355,4;
ein vorhang was gehenket vor daz heyltuͦm der heylegen [entspr.
lat. sanctum sanctorum
] , unde der obirste priester under den juden
[...], der gieng alleine zuͦ einem male in deme jare
zuͦ sehene daz heyltuͦm NvLand
29,11.16
3
‘etwas (besonders) Heiliges’
der tach vnd die wile muͦzen ein heiltuͦm sin aller
hochczeite Konr
11,26;
daz hêrste und daz hœhste heiltuom, daz himel und erde ie gewan, daz bist dû,
Jêsû Kriste, und dîn reiniu muoter DvAOff
34
4
‘Heiligkeit’
[...] daz sîn [Christi] grap
[...] / under der heidenschefte ist. / daz solt uns wê
tuon zaller vrist, / daz ez nien ist alsô geêrt / alse des sîn heiltuom gert
WälGa
11498
heilunge
stF.
1
‘Heilung (von körperlicher Krankheit)’
2
‘Rettung, Heil’
1
‘Heilung (von körperlicher Krankheit)’
ze dero heilunge des milzes ioch dere lungun nim driu gebundelin marrubii
[...]
Capsula
126;
mag ez gesin, / daz man mache uf den sabbat schin / heilunge?
EvStPaul
8636
2
‘Rettung, Heil’
[Gott ist] schirmære dere heilunge
[Alternativglosse: nerunge
] gesalbten sines [
protector salvationum christi sui
]
PsWindb
27,8;
salvatio: heilunge WindbCant
128.
–
[Jesus zu Maria Magdalena:] der geloube din / sal dir
ein heilunge sin [vgl. Lc 7,50]
Pass I/II (HSW)
40182
heilvertrîp
stM.
‘Heilvertreiber’
der mort ist uwer heilvuͦrtrib Rumelant (K)
10:5,9
heilvlieʒ
stM.
‘Strom des Heils’
doch hiez ‘heilvliez’ [Akk.] not [d.h.
die notleidende Menschheit (Subj.)] ie ez [das
Kreuzesholz] durch niez Frl
2:15,10
heilvluot
stFM.
‘Flut des Heils’,
als Umschreibung der Geliebten:
heilflut der senften güte Frl
14:29,9
heilvüeric
Adj.
vgl. AWB 4,832 (Wiener Notker).
‘heilbringend’
honic unde milch flôz [bei Jesu
Geburt] , / nôtturftiger segen, / heilfuoriger regen, / pigmente
unde mirre Wernh
1066
heilvündic
Adj.
‘das Heil findend, zum Heil führend’
der priester si [...] / sundic oder
unsundic; / die wort die sin heil vundic / die da [im eucharistischen
Hochgebet] der priester sprichet HeslApk
13072
|