abe zücken
swV.
1
‘jmdm. etw. herunterreißen’
2
‘jmdm. etw. entreißen’
1
‘jmdm. etw. herunterreißen’
do er im abe zuchte den huot Boner
76,31
2
‘jmdm. etw. entreißen’
ih begunde dicke neisen / widven unde weisen / vnde andre arme lute. / ih was ie vngedvte, / daz ih di uerdruckete, / ir hab in abe zuckete / mit miner gwalt Glaub
1801;
er wante verdienen reichen sold: / der ward im ab gezucket HvNstAp
18847
abezuht
stF.
militär. ‘Rückzug’
sī griffin an dī vlucht; / und in der selbin abezucht / wol drīzic tūsent gelāgin / der Tartarin irslagin NvJer
18189;
und dō sī dannen karten, / dī Littouwin vārten / in sźre ūf der abezucht ebd.
21218;
ūf der selbin abezucht / teilte sich dī selbe trucht / ūf zwei pfat kegn lande wart ebd.
22722
abe zwacken
swV.
‘etw. rauben, entwenden’
dī altir sī intdaktin, / dī pallen abezwaktin / ornāt und dī heiligen vaz NvJer
23531
abe zwicken
swV.
‘etw. abzwicken, abreißen’
ine mages [Panzerringe] niht ab gezwicken Parz
124,4
(vgl.
155,26 :
her ab gezwicken)
abgot
stNM.
Sg. N.
daz apgot VMos
33,19;
RvEBarl
12947;
M.
den apgot Konr
5,10;
der abgot BdN
432,30;
Pl.
dinu abgot ÄJud
50;
die abgote TrSilv
490;
die apgöte Mügeln
220,4;
sīniu abgoter Gen
1436;
diu abgötter BdN
343,7.
–
abtgot PrOberalt
142,28;
Brun
10823;
HvBurg
410;
di appitgote HvFritzlHl
229,4.
1
‘falscher Gott, heidnische Gottheit’
2
‘Götzenbild’
1
‘falscher Gott, heidnische Gottheit’
die apgot an betten Rol
34
ähnl.
Spec
7,25;
RvEBarl
10711;
den abgoten dienen
JPhys
6,10;
PrOberalt
151,13;
diu abgot źren
RvEBarl
5515;
an diu abgot gelouben
ÄJud
24;
sich an diu abgot kźren
RvEBarl
240;
die abgot lāzen
PrOberalt
61,36;
TrSilv
319;
PrMd (J)
341,37;
den abgoten opfern
Rol
205;
der abgote phlegen
TrSilv
349;
diu abgot üeben
Spec
143,9;
JPhys
6,9;
den abgoten / einem abgot untertān sīn
Konr
14,14;
StrKD
37,8;
diu abgot versmęhen
RvEBarl
8520;
den abgoten widersagen
Konr
14,43;
sin abgot Appollo Herb
3553;
die alten haiden heten ir abgötter in den aichen, und wenn si in iren kumer klagten, sō antwurtten in diu abgötter auz den paumen BdN
343,5.
– mit Adj.-Attr.:
die uil bosen abgot TrSilv
433;
diu touben apgot RvEBarl
3994.
– im Gen.-Attr.:
der abgote hūs TrSilv
379;
diu betehūs der apgot RvEBarl
13626;
des abgots tempel BdN
483,9;
die ewarte der apgote Konr
10,17;
ein źwart der abgote RvEBarl
7962.
– übertr. auf etwas, was vergöttert wird:
min herre und myn aptgot / das ist der phennig aen spot Pilgerf
10307
2
‘Götzenbild’
Rachel sīn tohter stal ime sīniu abgoter [
idola Gn 31,19
]
Gen
1436;
den richin got den virkos er, / sinu abgot er worchti / ani gotis vorchti, / eni sul guldin ÄJud
15;
do frumet er also schone / uon golde eine crone, / da was ein apgot ane gegraben VMos
33,14;
doch machten sie diu apgot / unde sprāchen den ir gebet RvEBarl
2238
abgote|anbėtęre
stM.
‘Götzendiener’
Baaza / was der allerergeste da / der abgoteanbeter [
III Rg 15,34
]
HistAE
2763;
in Bethel er [König Josias] vorbran, / waz abtgote anbeter waz [
IV Rg 23,4
]
ebd.
3727
abgot|geüebede
stF.
‘Götzendienst, Abgötterei’
ķch bin scśldig in scazgīrida, in rķhtuomes uréchi, in įbgótgōbide [
abgotes geuobeda im Wessobrunner Text]
BambGlB
145,30
abgot|hūs
stN.
auch abgotehūs.
–
‘Götzentempel, heidnischer Tempel’
di heiden fluhen in di apgot hśs Rol
341.
7136;
dar nach zerstort er div apgot heuͦser vnd machot gotes heuͦser Konr
10,24;
der kęiser [...] fuͦrt in in sin apgot huͦs vnd czeigot im ein gulden pilde ebd.
13,75.
14,107;
er wirt nicht sehen zu den welden und zu den abgotehusirn [
delubra
]
Cranc
Jes 17,8.
27,9.
Ez 6,6
u.ö.;
WernhMl
4040;
Cäc
1056
abgöt|līn
stN.
‘kleines Götzenbild’
Ismahele wonten mitte / alse heidinliche sitte / das er mit dem vlize sin / mahte abgoͤttelin / von leime unde bettes an RvEWchr
5035
abgotmachęre
stM.
‘Götzenbildmacher’
ist keyn got ane mich adir keyn former, den ich nicht kenne? di abgotmecher [
plastae idoli
] sint alle ein nicht [subst.]
Cranc
Jes 44,9
abgottinne
stF.
‘heidnische Göttin’
ein gar schœne gespenge [...] dar inne enmitten was erhaben / ein dźmant und dar īn ergraben / Vźnus, diu abgottine HeidinIII
3895;
got herre, lā dir geklaget sīn, / daz noch sō manic abgötīn / pfaffen und leien sō verre ziehen, / daz si dīn knehte und dich ouch fliehen! Renner
11912
abhėr
Adv.
→ abe|hėr
abhin
Adv.
→ abe|hin
abīt
stM.
auch hawit, habit, aus
afrz. (h)abit, lat. habitus,
vgl. Rosenqvist 1,68.
1
‘Ordenskleid’
2
‘Kleidung’
1
‘Ordenskleid’
so sol man im den hawit oder daz gewant des spitals nemen SpitEich
25,11;
sō sal man im geben daz cleit des habites in dem capitele StatDtOrd
128,18;
des spitāls brūdrin beschīt / der pābst ouch sulchin abīt: / sī soldin wīze mentil hān / und swarze krūze dran NvJer
555;
des ordens ~ / ~ des diutschen ordens
ebd.
1064
u.ö.;
[sie] zugen ime sīn abīt ūz HvFritzlHl
99,19;
nu tuͦ alle die cappen und habit an die du wilt Tauler
393,1
2
‘Kleidung’
wo ein man in dogeden blut, / [...] wy swach hi si van live, / [...], / of wy gedaen si syn abyt, / der es hi oen alle weder stryt / in mynen dienst vaste becleven / und in der mynnen boch bescreven MinneR497
309
Abjźthęre
st.Pl.
nach Bech, EbvErf., 501f. aus Abjāthār (einem ungläubigen jüdischen Gelehrten, vgl. Legende des hl. Silvester bei Kchr
8604ff.): ‘Anhänger von Abjathar, Ungläubige’
die bōsen abetiźre [
delatores, infideles; Hs.: abietere
] / manege wāre mźre / kźren zeiner lugene EbvErf
3731
(abejėtęre nach Jellinek, ZfdA 43 (1899), 392 zu abe jėten stV.)
abkamben
Adj.
→
ākambīn
ablege
Adj.
→ abelęge
ablūcie
swF.
aus lat. ablutio, ‘Ausspülung des Kelchs nach dem Abendmahl’
nāch des heilegen ophers zīt, / sō man den kelch ze waschen phlīt, / zuo dem alter er dan gie, / ablūcien er danne entfie EbvErf
2438
ābrahęmisch
Adj., Adv.
1
‘hebräisch’
2 in der Verbindung abrahęmischer garte
‘Garten Abrahams’
1
‘hebräisch’
dō quam ein maget und hate eine harpfen und sang dar ūffe abrahźmisch: ‘ein got ist der alle ding hāt gemachit’ HvFritzlHl
24,27;
czu Jherusalem ist eyn [...] tych der do heizet abrahamyschen Bethsayda EvBerl
24,8
2
in der Verbindung abrahęmischer garte
‘Garten Abrahams’
wie bald er für die porten reit [...] durch den Abrahāmischen garten [...] in die wüeste Schālung Orend
1523;
OrtnAW
510,4
ābrėchęre
stM.
→
abebrėchęre
|