Wörterbuch
ABCDEF s.VG
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abe blāsen
abe bliuwen – abe dienen
abedienest – abe erbeiʒen
abe erbiten – abe erziugen
abe erzürnen – abegezogen
abegezogenheit – abe hėlfen
abe|hendec – abe klūben
abe klucken – abe legen
abelegunge – abelougenunge
abe machen – ābentganc
ābenthan – ābentsolt
ābentspil – abephendec
abe phlücken – aberhāke
abe rīben – abe|runs(e)
aber|wenken – abe schieʒen
abeschiht – abe sīgen
abe sīn, abe wėsen – abe sprėchen
abe springen – abe strumpfen
abe stürzen – abe triefen
abe triegen – abe vāhen
abeval – abe vretzen
abe vrėʒʒen – abe welzen
abewendec – abewīsęre
abe wischen – abezuc
abe zücken – ābrėchęre
ābrėchen – achen
achilon – ackern
ackerrėht – adamantīn
adamas, adamant – adel|spar
adelsun – āderslahen
āderstōʒ – affenlich, effenlich
affenmuot – aften
aften|dės – afterklage
afterkome – afterreif
afterriuwe – afterwort
afterzal – āgėʒʒel
āgėʒʒele – ahlźs
ahorn – ahtbęren
ahtbęrgezīt – āhteschaz
āhteschillinc – āhui
ahzec – alabadīn
alabandā – alberīn
albern|ach – alene
alźne – alkar
alkofon – allergotesheiligentac
allerhalbe – allermannegelīch
allermannelīch – allerwochelīches
alles, alleʒ – almeine
almende – alpteil
alpuzzer – al|tagelich
altęre, altāre, alter – alterkleit
alterlachen – altheit
althźrre – altvrenkisch
altvrouwe – alwėc
alwegent – ambahtęre
ambahte – ambōʒ
ambra – āmer
āmer – amman|meister
ammannin – an-
ā|name – anderheit
anderleie – anderweiden
anderwerbe – ane behaben
ane behalten – anebietunge
ane bilden – ane brieven
ane bringen – ane draben
ane dręhen – ane erkiesen
ane erkoufen – ane gāgern
ane gān – anegengelich
anegengen – anegevanc
anegevelle – anegrīfunge
ane grīnen – ane harn
ane harpfen – ane hœnen
1ane hœren – ane kifeln
ane kivern – ane kroijieren
ane künten – aneleitrėht
aneleitunge – ane massen
ane māʒen – aneneigec
ane neigen – ane reichen
anereichunge – aneruofunge, anerüefunge
anerūschunge – aneschouwede
aneschouwelich – ane seilen
ane senden – aneslac
ane slahen – ane spinnen
ane spirzen – ane stān
āne stān – ane strīten
ane stroufen – ane tragen
anetraht – anevanc
ane vangen, ane vengen – anevengunge
ane verdienen – ane vüegen
anevüeręrinne – ane weigen
aneweigunge – ane wirken
anewirkunge – anezündęre
ane zünden – 2anger
3anger – angestzil
ängstel – ankesmėr
anlamin – antifener
      anlamin Subst.
      ānmaht stF.
      anphanc stM.
      ansboum stM.
      ansibźn stF.
      anst stF.
      ant, ente stM.
      antac stM.
      antbęre, ambęre stF.
      anteręre stM.
      antern swV.
      antgift stF.
      anthaft Part.-Adj.
      anthalp Adv.
      antheiʒ stM.
      antheiʒe Adj.
      antheiʒec Adj.
      antichrist stM.
      antifene, antiphon stswF.
      antifener stM.
Antipodes – antreite
antreiten – antvristen
antvristunge – 3antwurt
antwürtęre – apfelrīs
apfelrōt – aprille
aprille, approlle – arbeitlich
arbeitman – arclist
arclistec – areweiʒwaʒʒer
areweiʒwisch – armbendec
armbouc – armgestelle
armgolt – armunge
armuot – arōmāten
arōmātic – artec
artecheit – arzātīen, arzedīen
arzātīn – as
as – aschenglas
aschenhūfelīn – asen
āsen – ass(e)
assach – astronomierre
astronomus – atichblat
atichstein – auctoriteit
Augsburger – āvoy
āwasel – ay
āʒ – āʒ|zīt

   anlamin - antifener    


anlamin Subst. Bed. unklar, möglicherweise äquivalent zu lat. occasio habendi: vnd svn geheiscin [...] daz si dim chinde [...] ir gvͦtis nvt bisteten [ nicht rechtsverbindlich zusichern] daz es dran dhein anlamin [evtl. verschr. anlainin (anelźhenen?)] heige vurdaz [ De rebus autem suis (...) ei aliquando aliquid dant aut tribuunt occasionem habendi ] BrEng 59

ānmaht stF. āmaht

anphanc stM. 1antvanc

ansboum stM. → ensboum

ansibźn stF. eine Schlangenart: von der ansibźn. ansibena oder amphisibena haizt ain ansibźn. daz ist ain slang BdN 263,6

anst stF. enste

ant, ente stM. (stF. vgl. Boner) ‘Ente, Enterich‘ die valken zu dem selben māl / ervlugen mangen wilden ant HvFreibTr 1141; han und henne, gans und ant / sint uns allen wol bekant Renner 19569; Man sendet gein Flandern oder gein Gente / ein kint nāch koufe, dem siben ente / ungern bevolhen hźte sīn amme ebd. 8168; der phāw, diu gans und ouch diu ant Boner 79,19; alsam ein ente in wazzer tuchet JTit 558,2

antac stM. → anttac

antbęre, ambęre stF. ‘Aussehen, Gesichtsausdruck, Gebärde‘ und sach her wider den trachen an, / waz ampęre er hęte, / ob er lebete oder entęte Tr 9153; der werde furste riche / unde ouch di lobeliche, / Elizabeth di clare / in zarter antbare / beide ein ander hilden Elis 3946; mit danzes ampare, / sa gienc di maget Clare ebd. 886

anteręre stM. ‘Nachahmer‘ scenicus: der lśten antrer VocOpt 39.068

antern swV. auch entern. ‘jmdn. nachahmen, nachäffen‘ er äntert all ander vogel mit der stimm, alsō daz er sein stimm anderr vogel stimm geleicht BdN 199,12; dise spotteten sīn [Jesu] / die andern anterten in WvRh 10403; [die Juden] wurben sumelīche / mit antern frevenlīche. / alsus was Jźsus, ünser got, / der unmilten juden spot ebd. 9697

antgift stF. ‘Gegenmittel‘, mit dem man einen Zauber brechen kann: alle, die da gelauben an antgift, aniganch [...] und an ander ding JelinekWB 24

anthaft Part.-Adj. → entheften

anthalp Adv. andehalp

antheiʒ stM. ‘Versprechen, Gelübde‘ einen antheiz er dā tete [...] / er sprach: ube mich got behuotet in dirre verte / [...] sō sī diser stein urchunde under uns zwein / daz ich got einen mit allem muote wil meinen Gen 1258; die ir christenlīchen anthäiz / mit andern gehäizzen habent gemźret Erinn 188; uppik anthaize / sīn guot ze lāzen Kchr 2078; do er [Jacob] uf rihte den stein / und Gote sinin antheiz tet / mit opfir unde mit gebet RvEWchr 6810; alle die anthaiz, die er den gotshausern hat getan UrkCorp(WMU) N514,26; daz dritte ist antheiz armūtes, daz der āne eigenschaft lebe StatDtOrd 29,12; RechtssA A33,1

antheiʒe Adj. mit Gen.d.S. und Dat.d.P. ‘verpflichtet‘ daz ir den vor genanten burchgrafen der selben tausent pfunde haller guͤlte also antheizze werdet, vnd in da mit ieriklich dient UrkHohenz 3,163 (a. 1347)

antheiʒec Adj. mit Gen.d.S. (und Dat.d.P.) ‘verpflichtet, schuldig‘ daz mīne broͮder des guͦtes, des si mir shuldig sint, suln anthaizzig werden, swem ich wil UrkCorp(WMU) 2356,36; wan si der bet [...] wegen dem egenanten herren und sinen erben aͦntheizzig worden sind UrkFriedb 157 (a. 1346); sich fuͦegt ains males das ich wart / anthaissig ainer bette vart MinneR451 2

antichrist , endekrist stM. ‘Antichrist‘ er heizzet da uon antichristus, wan er ist wider dem heiligen Christe Spec 143,4; in dem jungisten zite so nahet uns des antechristes riche AvaA 1,1; ze den selben ziten so richsent der ęntechrist, der getreuget alle dis werlt mit maniger wiz PrOberalt 13,34; so muͤssent die seligen gemarteret werden, wan dem Endecrist ist denne in ertriche der groͤssost gewalt gegeben Mechth 4: 27,150; ich wene nu ist anticrist / den heiden kumen zu helfe GrRud Cb 17; wes sūmestū dich, endecrist, / daz dū niht kumst, sīt al diu werlt so gar schazgītec ist? RvZw 134,1. – übertr.: swer wider sīnen orden strebet / und niht nāch gotes willen lebet, / wizzet der ist ein endecrist Renner 4487

antifene, antiphon stswF. ‘Antiphon‘ (vgl. LexMA 1,719ff.): daz er in dir chilchvn inwedir din salmin noh die antifnun anvahe BrEng 24; dar nach sazte Celestinus der babest, daz man antifenen sunge vz dem salter uor dem ewangelio Lucid 103,19; die anderen dagecit [die kleinen Horen?] sint in sibene geteilit, in daz anegenge vnde in die salmen vnde in die antifen vnde in daz capitel ebd. 83,1; zu der antiphonen media vita, sō man singet sanctus drīstunt, [...] sal man venien [kniefällig beten] StatDtOrd 123,1; [wir] lesen denne ein lange wile dri salmen, ein antiphone und ein collecte Tauler 338,3

antifener stM. ‘Antiphonar‘ (vgl. LexMA 1,722ff.): swer ouch in sīnem antifener / rehte wil merken, wie dicke er / rüert und schrībet einen sin Renner 23449