WŲrterbuch
ABCDEF s.VG
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abe bl‚sen
abe bliuwen – abe dienen
abedienest – abe erbeiʒen
abe erbiten – abe erziugen
abe erzŁrnen – abegezogen
abegezogenheit – abe hŽlfen
abe|hendec – abe klŻben
abe klucken – abe legen
abelegunge – abelougenunge
abe machen – ‚bentganc
‚benthan – ‚bentsolt
‚bentspil – abephendec
abe phlŁcken – aberh‚ke
abe rÓben – abe|runs(e)
aber|wenken – abe schieʒen
abeschiht – abe sÓgen
abe sÓn, abe wŽsen – abe sprŽchen
abe springen – abe strumpfen
abe stŁrzen – abe triefen
abe triegen – abe v‚hen
abeval – abe vretzen
abe vrŽʒʒen – abe welzen
abewendec – abewÓsśre
abe wischen – abezuc
abe zŁcken – ‚brŽchśre
‚brŽchen – achen
achilon – ackern
ackerrŽht – adamantÓn
adamas, adamant – adel|spar
adelsun – ‚derslahen
‚derstŰʒ – affenlich, effenlich
affenmuot – aften
aften|dŽs – afterklage
afterkome – afterreif
afterriuwe – afterwort
afterzal – ‚gŽʒʒel
‚gŽʒʒele – ahlÍs
ahorn – ahtbśren
ahtbśrgezÓt – ‚hteschaz
‚hteschillinc – ‚hui
ahzec – alabadÓn
alaband‚ – alberÓn
albern|ach – alene
alÍne – alkar
alkofon – allergotesheiligentac
allerhalbe – allermannegelÓch
allermannelÓch – allerwochelÓches
alles, alleʒ – almeine
almende – alpteil
alpuzzer – al|tagelich
altśre, alt‚re, alter – alterkleit
alterlachen – altheit
althÍrre – altvrenkisch
altvrouwe – alwŽc
alwegent – ambahtśre
ambahte – ambŰʒ
ambra – ‚mer
‚mer – amman|meister
ammannin – an-
‚|name – anderheit
anderleie – anderweiden
anderwerbe – ane behaben
ane behalten – anebietunge
ane bilden – ane brieven
ane bringen – ane draben
ane drśhen – ane erkiesen
ane erkoufen – ane g‚gern
ane g‚n – anegengelich
anegengen – anegevanc
anegevelle – anegrÓfunge
ane grÓnen – ane harn
ane harpfen – ane húnen
1ane húren – ane kifeln
ane kivern – ane kroijieren
ane kŁnten – aneleitrŽht
aneleitunge – ane massen
ane m‚ʒen – aneneigec
ane neigen – ane reichen
anereichunge – aneruofunge, anerŁefunge
anerŻschunge – aneschouwede
aneschouwelich – ane seilen
ane senden – aneslac
ane slahen – ane spinnen
ane spirzen – ane st‚n
‚ne st‚n – ane strÓten
ane stroufen – ane tragen
anetraht – anevanc
ane vangen, ane vengen – anevengunge
ane verdienen – ane vŁegen
anevŁerśrinne – ane weigen
aneweigunge – ane wirken
anewirkunge – anezŁndśre
ane zŁnden – 2anger
3anger – angestzil
šngstel – ankesmŽr
anlamin – antifener
Antipodes – antreite
      Antipodes Subst. (Pl.)
      antiste swM.
      antl‚ʒ stM.
      antl‚ʒśre stM.
      antlśʒec Adj.
      antl‚ʒen swV.
      antlśʒlich Adj.
      antl‚ʒnaht stF.
      antl‚ʒtac stM.
      antl‚ʒwoche swF.
      antlitze, antlŁtte stN.
      antlitzen swV.
      AntŰnjer stM.
      ant|ouge stF.
      antphange Subst.
      antrśchec Adj.
      antrax M.
      antreche swM.
      antreitśre stM.
      antreite stFN.
antreiten – antvristen
antvristunge – 3antwurt
antwŁrtśre – apfelrÓs
apfelrŰt – aprille
aprille, approlle – arbeitlich
arbeitman – arclist
arclistec – areweiʒwaʒʒer
areweiʒwisch – armbendec
armbouc – armgestelle
armgolt – armunge
armuot – arŰm‚ten
arŰm‚tic – artec
artecheit – arz‚tÓen, arzedÓen
arz‚tÓn – as
as – aschenglas
aschenhŻfelÓn – asen
‚sen – ass(e)
assach – astronomierre
astronomus – atichblat
atichstein – auctoriteit
Augsburger – ‚voy
‚wasel – ay
‚ʒ – ‚ʒ|zÓt

   Antipodes - antreite    


Antipodes Subst. (Pl.) ‘Antipoden‘ (vgl. Hamm, Lucid., S. 180-182): waz sprichest du von den lķten, die da heizent antipedes? der meister sprach: die erde ist rehte enbor, so sint die antipedes vnder vns vnde hant die fuͦze engegen vns gekeret. Lucid 45,8. – als Lšndername: der getwerge kŁnec BÓlÍÓ / und sÓn bruoder BrÓans genant: / Antipodes hiez ir lant Er 2089

antiste swM. ‘Pršlat‘ (aus lat. antistes): daz er ze Lunders zEngelant / ein concÓlje leite / und d‚ der pfafheite, / den witzegen antisten, / die gotes reht wol wisten, / sÓnen werren tśte kunt Tr 15305; die wisen antisten / in den glauben predigten Whv÷st 18410; alrerst begunden regen / sich die werden cristen: / layen und antisten, / kuͤnge, fuͤrsten, graven wert ebd. 17778

antl‚ʒ stM. ‘Ablass, SŁndenerlass, Vergebung‘ nur in relig. Kontext (vgl. abel‚ʒ): mit den wortin sprechen wir iu antlaz. / in der warheit sage wir Ūu daz: / uor gote birt ir inbunten / uon allin werltlichen sunden Rol 3929; wir sculn iz Í beruogen, vil w‚rlÓchen beriuwen, / mit w‚rer buozze chomen zantl‚zze Gen 570; der hÍilige sch‚chare gÍrte antlazs an dem crv̂ce vnde wart sin gewÍrt Spec 9,33; daz wir immer sunde miden / und immer buze liden: / so wirt uns antlaz gigeben / und darnach daz ewige leben StrKD 107,81; si [Maria] ist ein antl‚z den riuwigen TrudHL 40,29; Lucid 115,13; BdN 217,26

antl‚ʒśre stM. ‘jmd., der Ablass gewšhrt‘ gib uns von obene antlazer antlaz [interl. zu effunde nobis desuper remissor indulgentiam ] PsM H 53,6

antlśʒec Adj. ‘sŁhnbar, lšsslich‘ (von SŁnden im Ggs. zu TodsŁnden): die fŁnf lŁge sint tœtliche sŁnde. die drÓe sint antlśzic PrBerth 1:285,26; ez wirt antlezziger dem lande Sodomorum vnd Gomorreorum in dem tage des vrteiles wan diser stat EvAug 20,19; daz dem armen sundśre / diu burde wirt berch mśzzich / und wirt nimmer antlśzzich StrKD 129,218; ist aber di schuld antlazzich, so schol di puezz darnach sein genaedich mier UrkKrems 38 (a. 1347)

antl‚ʒen swV. ‘jmdm. (die SŁnden) vergeben, Ablass erteilen‘ helt, nu antlaze du mir, / daz min sele icht prinne! Rol 6481; antlazzit alle ain andir, Űb ir w‚rn antlaz uon gote hiute welt gewinnin Spec 53,16; mit dienste si sich flizzen, / daz si in [ihnen] der unm‚ze / geruochte antl‚zen Wernh 3690; ir schulde si veriahen / unde baten in got antlazen Serv 2321; barmherce [...] uerlihes, geantlazzest [interl. zu indulgeas ] PsWindb 122,Oratio

antlśʒlich Adj. ‘sŁhnbar, lšsslich‘ (von SŁnden im Ggs. zu TodsŁnden): einlef pŰtin, die w‚rn rein uor allin hoͮpthaftin suntin unde w‚rn iedoch niht alzogis ‚ne sunte antlazliche Spec 52,27; antlazliche sunte, der niemen in dirre werlt ane ist ebd. 90,16

antl‚ʒnaht stF. ‘Vorabend des GrŁndonnerstags‘ von rehter minne seins gŁetigen hertzen gab er an der heilgen antlaznaht sein jungern sein heilgen leichnam AdelhLangm 63,1. 91,24

antl‚ʒtac stM. ‘GrŁndonnerstag, Ablasstag‘ daz bezeichenet den antlaz tach. do uns got sin fleisk unde sin blut gab VMos 57,2; PrSchw 1,12; mit den worten trŰste sie der herre an dem antl‚ztage n‚ch dem ‚bentezzen Eckh(Pf) 245,23; aber dort am antlass tag / so hat got gar vil zeschaffen / mit den andern layn und pfaffen Teichn 636,32; des babbes pann, den er jerlich chundet an dem antlaztage UrkCorp(WMU) 879Sa,17; an dem antlasse tage in der marter wochen ebd. 421,26; Konr 9,47

antl‚ʒwoche swF. ‘Karwoche‘ und in der antlass wochen dann, / wann ander lewt, frawn und man / arm und reich ze kirchen gingen / und die heilikait enpfingen Teichn 636,17. 388,77

antlitze, antlŁtte stN. †††1 ‘Gesicht‘ der munt und diu nase und diu ougen und alliu diu gestaltnisse des antlites Eckh 1:266,5; wil dŻ daz antluze unm‚ze scŰne machen, sŰ nim einer eselinne milch Barth 137,13; an libe vnde an antlitze Herb 3179; ir antlŁtze unde ir schœniu lÓch Iw 1669; si nam sÓn antlŁte in ir hende wÓz / und truchte ez an ir munt SM:Had 4: 1,5; wer gar ain sinwel antlŁtz h‚t, der ist ain tŰr BdN 46,21; [er] kÍret den rŁcke der menscheit und daz antlitze ze gote Eckh 5: 112,5. – in der Wendung von ~ ze ~ ‘von Angesicht zu Angesicht‘ dort wirt man in sehende von antlķtze ze antlķze DvAStaff 491; do die seligen die gotheit sehent uon antluze ze antlķze Lucid 123,14; und sśhe die ane von antlitze ze antlitze Eckh 5: 16,7. ein schin Godis der da irluchtit daz antlitze der sele Parad 24,16. 51,32; der innewendige wille: des antlitze ist allezit zu Gode gekart ebd. 79,16; so besihe ich das antlitze miner sele in dem spiegel miner sķnden Mechth 7: 21,5. – ‘Miene‘ der pabis schiere antwurte / mit schoneme antlietze TrSilv 784; er het ein froelÓch antlŁtze LvRegFr 3171 †††2 Łbertr. ‘Vorderseite, Bildseite‘ als der buͦchstab und das antlķtz des insigels schinet in dem wahs, swenn es wol dar in wirt gedruket PrGeorg 17,35; die da stunden mit witzen / kein [gegen] der sule antlitzen [Bildseite des GŲtzenbildes] Daniel 1200; daz der mŰn an den stucken dicker ist an seinem antlŁtz wann an andern enden BdN 65,24 †††3 ‘Anblick, Gegenwart‘ herre dv salt mih gesaten / mit din selbis antlize. / andirs ware uns unnvzze / alliz himelisches lon Litan 37; chindelin, div vntauft von hinnan schśident, div mvzzen gotes antlutz enbern PrBerthKl 3,44; damit habent si gewunnen / daz si gotes antlutze sehent / unt iemir frolichen lebent Rol 5131; gar in unsers herzen gir / suche wir din antlitze Daniel 1413; darumbe habent mich dine viende verworfen von irem antlķze als einen toten Mechth 5: 21,5. daz ir iegelichez gÍ uor simme antluzze Spec 121,21. 121,23; zv der genozzeschefte der heiligen engel fuͤr das antluz des almehtigen gotes chomen Konr 19,6; er werde schiere nŻ besant / fŁr mÓn antlitze her KvWHvK 181; dar nach solden sie in gen, / vor des kunges antlitze sten Daniel 178; an sin aͤntlķte si sich bot RvEWh 4820 †††4 ‘Gestalt‘ daz er den mennisk sach verlornen, den er e gebildet hete nah sin selbes antlvtze Spec 22,8; sin gotlih gewalt / nah sinim antlķtze gestalt / ein menschin mahte RvEWchr 222; da vor sach der gute Johan / Crist in den luchteren stan / glich menschlichen antlitzen HeslApk 7769

antlitzen swV. Part. Pršt.: wan sw‚ die hŻsgenŰze sint / gantlŁtzet [haben ein Gesicht, Aussehen] alse der tŻben kint Tr 15094

AntŰnjer stM. AngehŲriger des Antoniusordens (Bruderschaft mit Schwerpunkt in der Krankenpflege, vgl. LexMA 1,734f.): sŰ tuot mir ein AntŰnier / mÍr gen‚den, swenne er kumt her, / ob sÓn heilictuom mich bestrÓchet / daz etlich siuche mir denne entwÓchet Renner 5275; uf irme huͦs [...] in der Anthonier gassen UrkFrankf 2,347 (a. 1333)

ant|ouge stF. allez daz herie / der heiliger engele, / die in godes andouge [vor Gottes Antlitz] / stent von aneginne MarldA 92

antphange Subst. 2antvanc

antrśchec Adj. ‘eifersŁchtig‘ [der Abt] sol niht sin [...] antrechich [ zelotypus ] BrAdm 64

antrax M. auch attraxate. ‘Karfunkel‘ von dem carbunkelstain. carbunculus ist der edlist under allen stainen und h‚t aller stain kreft [...] und haizt der stain kriechisch antrax BdN 437,23; Żf dem buckelhŻse stuont / ein stein, des namn tuon ich iu kuont; / antrax dort genennet, karfunkel hie bekennet Parz 741,13; Wh 377,1; sin helme ist erziuget [...] uz einem stein, der heizet attraxate / [...] ein der beste / under allen steinen JTit 3013,2

antreche swM. ‘Enterich‘ doch dunket sich manic man gar wÓse, / der als ein antreche Żf einem Óse / swanzieren vor tummen liuten g‚t Renner 2114; die antreichen sint sŰ unkšusch BdN 169,18

antreitśre stM. ‘jmd., der ordnet‘ waz mage wir dannen sagen? / nihwan daz du, herro got, antreitśre dere dinge, / ein herlich wunter bist Himmelr 5,23

antreite stFN. ‘Ordnung, Anordnung, Reihenfolge‘ (Łberw. in frŁhmhd. relig. Texten, oft zur ‹bers. von lat. ordo): si nemen alle sunderlichiv bvͦc von der buͦckamer div nah antraiti ganzlic si lesin [ per ordinem ex integro ] BrZw 48 u.Ų.; da stet inne diu scone phalenze hohe inbor; / da umbe in glichere antreite zwelf turne Himmelr 3,17; so si [die Ameisen] uz ir neste gent so gent si alle in antreite JPhys 17,3; die wÓte und die lenge, / die kŁrze und die enge / die hœhe, tiefe und breite: / daz h‚t dÓn antreite / gemezzen und gerihtet, / geordent und getihtet Georg 5130; vgl. Wh 1,30; waz die manige antreite sin, die 28v wir degeliche sehint Lucid 69,5; (vgl. waz die ordinunge betķte, die wir degelich begant ebd. 77,9) dŰ garte sich der b‚bes / in dem munster sancte PÍters / mit allem sÓnem antraite [dem, was der Ordnung nach dazu gehŲrte] Kchr 7974; TrSilv 327; den himil, daran die sternnen stant / und ir antreite [festgelegten Weg] umbe gant RvEWchr 12551