d – dahsboum dahsloch – danc dancbære – dankunge dannan(t) – dansen dansunge – dæren dâ(r)/ da(r) enbinnen – dâ(r)/ da(r) mite darmwurm – dâ(r)/ da(r) vor dâ(r)/ da(r) vür – dechelîn dëcher – decretâl decuriô – dëhsen dëhsîsen – dempfec dempfen – derbin dërhalben – dës dëshalp – diapason diapente – diehter diehterîde – dienen 1dienest – dienesthuon dienestkæse – dieneststant dieneststiure – diephaftec diepheit – diernkint diernlach – dîhsel dîhselwagen – dinc|hœrec dinc|hûs – dincstuol dincsuoche – dinges|pêne dînhalp, dînenhalp – dirhalp dirre – dissonieren distel – diubede diubelîn – 1diutisch 2diutisch, diutsch – dolinc dollîche – donerec donergebirge – dorfban dorfbecke – dorfmaget dorfman – dorfwërc dorfwîp – dorngewahs dornhac – dörperdiet dörperecheit – döuwe döuwen – dræhseln drâht – dræteclich, drâteclich drâten – drî|benemede drî|bort – drîgesæʒe drîgevar – drinden drindunge (?) – drîstunt drîtegec – drîvaltecheit drîvalteclich – drîʒegeste drô – druc drô stF. drôbære Adj. drôgeschirre stN. drôlich Adj., Adv. dromedâr Subst. dronisya Subst. droschel stF. droschelîn stN. dröurede stF. dröuwære stM. drouwe, drô stF. drouwe|gebiete stNF. drouwelich Adj., Adv. drouwen, dröuwen swV. drouweruof stM. drouwunge stF. drôwort stN. drôʒ stM. droʒʒe swM., stswF. druc stM. drûch – druoswurz drusene – dulteclich dulten – dünkelbiderman (?) dünkel|êre – dunsten dunster – durchbittern durchbitzen – durchbrüstec durchbüenen (?) – durchgân durchganc – durchgnîten durchgöuden – durchguot durchhecheln – durchkifen durchkiusche – durchlanc durchlâʒ – durchloben durchlochen – durchnageln durchnagen – durchrein durchreinegen – durchsaffen durchsagen – durchschœnen durchschouwec – durchsieden durchsîhen – durchslîfen durchslingen – durchstërben durchstërnen – durchswingen durchtân – durchvëhten durchvellec – durchvlieʒunge durchvloʒʒenheit – durchvünden durchwæhen – durchwiden durchwieren – durchziln durchzimbern – durftlôs dürkel – dürre dürre – duster dusternisse – düʒʒec
|
drô
stF.
→
drouwe
drôbære
Adj.
‘bedrohlich, Drohungen enthaltend’
ir [...] / und begundet mir für bringen / manic
botschaft drôbære Ottok
70836
drôgeschirre
stN.
‘drohend gezeigte Waffen?’ (vgl. kampfgeschirre,
strîtgeschirre):
waz werbet ir, vil tumme, / mit iwerm dro geshirre? / ich
wæn, ir varet irre Rennew
10491
drôlich
Adj., Adv.
auch drouwelich.
‘drohend, bedrohlich’
bit in nû güetlîche; / lâ drôlîche rede sîn
RvEBarl
8583
u.ö.;
der oͮch den andern beschiltet old troͮlichv́ wort old
v́bermvͤtigv́ sprichet UrkCorp (WMU)
26AB,35;
der juden dröuwelîchiu wort, / daz erschrahte im den muot WvRh
9557.
– adv.:
gên Nachore kêrter dô, / drôlîche sprach er alsô
RvEBarl
9016
dromedâr
Subst.
auch dromedarius (lat.), dromedârie.
‘Dromedar’
von dem dromedar. dromedarius ist ain tier, daz ist kämels
geslechtes [...]. iedoch ist ez klainer und sneller vil
dann ain kämel. dâ von haizt ez kriechisch dromedarius, daz haizt ze däutsch ain
laufer BdN
134,6;
olbenden und dromendarîs / dâ beliben, geladen in manegen wîs
Wh
91,1;
panthier und trumidarius HvNstAp
10149;
vil sneller dromedârjen guot / gap im der degen hôchgemuot
RvEAlex
13465
dronisya
Subst.
→
2dionysia
droschel
stF.
auch troschel, trostel.
‘Drossel’
des morgens, do der tag auf drang, / dy lerche und di
droschel sang / und di liebe nachtigail HvNstAp
4273;
tröschel, lerch und diu zîse / dœnent hügellîcher wîse
SM:Tu
4: 1,8;
wan hœrt vogelsanges widergelt: / ûz dem loube singent
wittewal, / tröschel hôh ûf waldes wilde, / lerch ob dem gevilde, / in den ouwen
dœnent nahtegal SM:KvL
19: 1,10;
einer trostel glîch PleierTand
431.
– Lit.: Suolahti, Vogelnamen, S. 51-54
droschelîn
stN.
Dimin. zu droschel:
di vogellein sungen vaste: / amselen und droschelein, /
puchvincken und lerchen HvNstAp
13145
dröurede
stF.
‘Drohrede’
manic drôred, diu getân / wart vor dem von Nurenberc
Ottok
14854;
frowe, lât iu ringe wegen / sîn dröurede der er pfligt PleierMel
8013;
dem keisere wuchs ein michel leit / von sinen worten vnde ein zorn /
[...] / der dreurede waz genuoc PassI/II
360,88
dröuwære
stM.
‘Drohender’
wer ieman zu Meinze [...] der dem andirn drawit vm
sin gud, ist daz der dem getrauwit wirt dem burgermester
[...] sagit den dreuwer, die sulint nach dem dreuwer
senden daz er fon ime reht neme MainzFriedgI
108;
dreuwer unde burnner unde ouch ander schedeliche lute UrkSchles
27,170
(a. 1347);
WälGa
Vorr. 414
drouwe, drô
stF.
(vgl. 2
5Mhd. Gr. § L 41), auch dröuwe stM. (
Kchr, Enik, Mügeln ).
‘Drohen, Drohung’
dîne drôwe forcht ich nicht PrMd(J)
342,36;
ist daz ein man einem burger dreut ze brennen
[...], man beziuge in danne der dro selbe dritte, so
sol in der vogt behalten StRAugsb
93,21;
der drô si manige tâten KvHeimUrst
493;
EnikWchr
26442;
dô hiez er dem gesinde / mit drô gebieten an den lîp
RvEBarl
883;
nu merket sunder dro HistAE
4587;
manchen druckest du [Welt] in die dro, / in die
sorge und in die reͧwe gar ErzIII
41,220;
Mügeln
274,12.
– oft in paarigen Ausdrücken:
als er vernomen habete, / des chuniges zorn unt sînen drô, /
sie wurden harte unfrô Kchr
10984;
Iw
2001;
dô hîz er uber lant gebieten / mit trô joch mit miete
VAlex
606;
mit drowe vnde mit minnen Roth
769;
mit geschelde vnd mit dreuwe Herb
7067;
dur dreuwe vnd durch bete ebd.
2860;
in half sin drowe noch sin klage ebd.
18139;
hiute vlêhen, morgen drô Wh
222,2;
dur vorhte lieze ich noch dur drô SM:UvS
27: 4,4.
– phras. meist zum Wert von Drohungen (vgl. TPMA 2,304-311):
der setzet reht der drô vuoz / den man nâch drô vürhten muoz. / swer zallen
zîten drôn wil, / den sol man vürhten niht ze vil WälGa
13383;
lat die drawe und tuͤt diu werg! Rennew
8463;
durch tröwe sol nieman enlon / daz der man doch gernne tütt
GTroj
18274;
Freid
123,23
drouwe|gebiete
stNF.
‘drohender Befehl’ (vgl. Johansson, NvJer., S. 218f.):
in nîman kunde / irweichin von der sunde / mit bete noch mit mîte / noch mit
drouwegebîte NvJer
6880
drouwelich
Adj., Adv.
→
drôlich
drouwen, dröuwen
swV.
auch drôn, dröun, st. Prät. nach dem Muster von
houwen
ReinFu .
‘drohen’
1 ohne Obj. 2 mit Dat. ‘jmdm. drohen’
2.1 mit Dat. und präp. Erg. ‘jmdm. im Hinblick auf etw.
drohen’
2.2 mit Dat. und Akk. ‘jmdm. etw. androhen’
2.3 mit Dat. und Inf. mit ze 3 andere Konstr. 3.1 mit Akk. und Inf. 3.2 mit Nebensatz 4 subst. ‘Drohen, Drohung’
5 phras. meist zum geringen Wert von Drohungen (vgl. TPMA 2,304-311)
1
ohne Obj.:
únser herre gelobet und troͤwet und git und tuͦt PrGeorg
56,16;
jglicher wolt drauwen, / das jne icht der ander gewert Krone
15471;
[ihr seht eure Freunde] drônde umbe iuch gân
Iw
1242;
[du] hast mich erfúllet mit troͤwende, mit
erschrecken Tauler
217,17
2
mit Dat. ‘jmdm. drohen’
vil harte si im drouten. / si baten in swigen
AvaLJ
64,2;
dem andern sol hie nieman dreun / noch mit scharphen worten
steun KvHeimUrst
499;
ir muget mir harte vil gedreun: / ir müezet mich bestân / ode
die juncvrouwen lân Iw
5264;
swer mag us nu getrówen? / wir sont ús all frowen
SHort
1919;
der bot [...] reit hinweg dem
truchseßen trauwende Lanc
326,19;
Ihesus ist im gedroet [
comminatus est ei
Iesus
] sprechend. dv stvmmer swick EvAug
77,25.
– mit adv. Bestimmung:
uns dunket daz er uns dreu / mit sînem zornigen site
Iw
6694;
wart im mit scharpher drô gedreut, / wart er mit süezer
rede gevreut RvEBarl
13331
2.1
mit Dat. und präp. Erg. ‘jmdm. im Hinblick auf etw.
drohen’
– meist an:
nu sehint, ih drie ime aṇ / die ovgen
ReinFu
S1,626;
got kerte sich hine zuͦ deme wibe / er drôte ir
an deme libe VMos
9,2;
der dem andern dreut an sinen lip oder sin gut
StRAugsb
132,22;
Roth
3961;
daz ir mir dreuwet an daz leben Herb
8260;
RvEBarl
8009.
–
in:
uns trowent Rômære / in ir charchære
Kchr
7004;
wan er in allen hât gedrôt / in den êwigen tôt
Erinn
45.
–
ûf:
der dritte drôiwede ûf den dôit Yolande
3567.
–
zuo:
drowit uns zi der helli ellu du giscaft, / du dir ist
scarf undi darihaft SuTheol
211;
daz er dem dreuwete zvm libe Herb
13133;
ze dem cheiser si im dreuten KvHeimUrst
314;
Iw
5285
2.2
mit Dat. und Akk. ‘jmdm. etw. androhen’
du wistes wal, dat Moyses buͦch / al den vrowen
droud den vluͦch MarlbRh
95,14
2.3
mit Dat. und Inf. mit ze:
owî wie smâhe ime was, / daz man ime trôte ze slahen
VAlex
1073;
daz ein man einem burger dreut ze brennen in der stat
oder dervor StRAugsb
93,19;
Mühlh
172,3
3
andere Konstr.
3.1
mit Akk. und Inf.:
vil ubile daz gezam, / daz mih drowete zeslân / Darius
SAlex
1516
3.2
mit Nebensatz:
er dreute, er wolde in slahen nider
RvEBarl
15073;
ofte drot ir ir man, er wolte si ze tode slahen
Konr
12,24;
[daz] er im gedreuwet hat, er wolde im schaden an lybe unde an gute
UrkFreiberg
3:178,36
(14. Jh.).
–
Cherubin stunt uir di porte / er drote harte / daz da
niman inne chôme VMos
10,17
4
subst. ‘Drohen, Drohung’
daz er mit bete, noch mit gebote, / noch mit dröuwenne, von
gote / kunde erweichen sînen sin RvEBarl
8524;
KvHelmsd
2439;
swer die gezvge irreth mit trauwene oder mit ander sache UrkCorp (WMU)
903,32;
StatDtOrd
48,39
5
phras. meist zum geringen Wert von Drohungen (vgl. TPMA 2,304-311):
nû merket, swer ze vil gedrôt, / den fürhtet nieman umbe ein brôt Freid
123,24;
swer in sîme gerihte wil / âne werc drôn vil, / der rihtet niht ze wol dâ
mite, / [...] / der hât diu wort âne getât WälGa
13362.
13251.
13385;
gedrowen vil vnd reden ho, / daz zimt nuor weiben Krone
4568;
swelch man von dröuwen stirbet, / den sol nieman clagen Frl
5:83,1
drouweruof
stM.
‘Drohruf, Drohgeschrei’
und dô Diwanis drouwerûf / an den brûdrin nicht inschûf, / er richte zû mit
drouwe / al sîn sturmgezouwe NvJer
14865
drouwunge
stF.
‘Drohung’
‘mögen uch vierczig ritter döten!’ die trauwung
vorcht Galahot nit Lanc
591,1;
laster sol unns nimmer bestan. / unns schait trewung noch bett, / das wir an
eren seyen unstet FrSchw
5725;
alz wir gesprochen habin von dem wichhuz [Turm] , do
man eynem izlichen misseteter phleget anzulegen syne vordynte pyne, do nymt man das
wichhuz alzo vil, alzo eyne drouwinge unde eyne warnunge RbMagdeb
224,9;
[Abdias] seit von der drouwung / Edom und ouch von der
störung / des selben Mügeln
100,5
drôwort
stN.
‘Drohung’
mit manegem drôworte / enpfie’n der portenære
Iw
6174;
[weil er] den meistern nicht gehorsam gewest und yn ouch
drauwort gethon hat UrkFreiberg
3:242,41
(a. 1348);
ist aver daz ainer [...] poͤseu wort oder
drowort auzzerhalb hinein schiltet oder auz dem haus übeleich oder unzüchtikleich
etzswen hinauz vordert StRWienerNeust
30;
RbMagdeb
257,40
drôʒ
stM.
‘Schwierigkeit, Belastung’
gedult dî ist ein tugint grôz, / [...] / sî
ubirtwingit âne drôz / dî in wapin unde blôz NvJer
2254;
ebd.
19629;
lîdinde pînlîchin drôz / und an spîse mangil grôz ebd.
19380
–
‘Verdruss, Widerwillen’
irbuit ir [der Hl. Barbara] wirde grôz, / daz sî
vlechte sundir drôz / zu dir in stêtin gunstin sich NvJer
6658
droʒʒe
swM., stswF.
‘Kehle, Schlund, Hals’ (von Mensch und Tier, vgl.
drüʒʒel):
sô wart brûdir Hartman / [...] geschozzin / durch dez
halsis drozzin NvJer
23047;
Ottok
50304;
nû wol mich mîner drozze! / waz dâ dinges durch vert / daz mir den lîp vor
zadel [Hunger] nert Helbl
1,412;
sîn [des Drachen] drozze gar von
knurren [Knorpeln] was, / als ein steinbockes horn
Wig
5073;
HvNstAp
10211;
da mit ime ein stich wart / [...] durch die droszen
Krone
26758;
Er
8995.
–
‘Höllenschlund’
di iwere botiche sint in dem wazzere uerflozen / unt in des
tiueles drozzen Rol
7069;
Wernh
D 2395
druc
stM.
‘Druck, Drücken’
er huop die frouwen wol getân / mit drucke an sich ûf ir
pfert Parz
615,17;
ein munt den andern dackte / vnd eins des andern atem smackte. /
[...] / die hitze erquickend was ein druck / da
sanffter vnd ein widderzuck, / der doch die mu̇nde nit enschied Krone
26422;
manic hærmin arm in umm swief / mit minneclichem druck
WhvÖst
12393;
Rennew
19184;
daz die werlt nicht irschruke / von dem unsemften drucke
HeslApk
15064.
–
‘Abdruck’
daz mâl [...], / man sachz an irme wangen stê / als
eins ingesigels druc EbvErf
3719.
–
‘Bedrängnis’
in trucke sin und liden Tauler
393,33;
alliu vollekomenheit lît dar an, daz man [...] allez,
daz gevallen mac in allem drucke, willeclich [...] müge
lîden Eckh (Pf)
599,32.
– oft ‘Schlag, Anprall, Zusammenstoß im Kampf’
mit eime niderzucke / von Parzivâles drucke / bluot wæte ûz
ôrn und ûz der nasen Parz
212,24;
Wh
423,28;
alsô mûste daz gotes her / sich dâ setzen zu wer / vorn und
ouch zu rucke / mit craft, ponders drucke Kreuzf
2220;
die helde vermezzen / einen druc verenten, / dâmit si
zetrenten / die schar Ottok
57331;
WhvÖst
7985
|