e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erwüeten swV. erwundern swV. erwünnen swV. erwünschen swV. erwürgen swV. erzabelen swV. erzagen swV. erzamen swV. ërzbërc stM. erze-, erche-kanzeler stM. ërze stN. erzebëtelære stM. erzebischof, erzbischof stM. erzebischoflich Adj. erzebistuom stN. erzebote swM. erzedîe stF. erzegen swV. erzeichenen swV. erzeigen swV. erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
erwüeten
swV.
‘sich erregen, in Wut / Zorn geraten’, meist refl.:
nun schawet an den wunderlichen
koppen [Kapaun] , / wie er sich will erwüeten / als sam
ein frecher fül an einem zawme SM:Go
4: 4,2;
nû hâten si [Erec und Îders] sich alsô gar /
erwüetet und ervohten / daz si niht mêre mohten Er
892;
swer iemer des getürre jehen, / er künne vihes hüeten, / der müeze sich
erwüeten / und iemer êweclîche ertoben KvWTroj
3090;
Teichn
468,7.
– mit Kausalbest.:
der konig von unsinne / wolte noch erwüeten TristMönch
1742;
des wart inne diu vrouwe guot, / daz er ir truoc holden muot. / er wolt sich
nâch ir erwüeten [aus Sehnsucht nach ihr rasend werden]
Frauentreue
137.
– mit possessivem Dativ:
erwuoten mueze im daz herne Rumelant
3,63b
erwundern
swV.
‘Wunder vollbringen’
er [Marcus] für gen Egiptennlande: / da erwundert
der genande / mit manigem grozzem zaichen Märt
5678;
mit sternen gotes girde und vil mit steinen wundert [La.
stein erwundert
]
JTit
1662,1
erwünnen
swV.
‘etw. in Wonne/ Freude umwandeln’
wer kan der sorgen siuftic brunst / erviuchten [La.
erwunnen
] mit der vröudenrichen wunne regenes vluzze Frl
3:23,2
erwünschen
swV.
1
‘(jmdm.) etw. wünschen, ersehnen’
2 Part.-Adj. ‘wunschgemäß, vollkommen, ideal, herrlich’ , von Personen 3
‘etw. als vollkommen erschaffen’
4
‘adoptieren, als Kind annehmen’ , auf die Gotteskindschaft der Christen bezogen
1
‘(jmdm.) etw. wünschen, ersehnen’
wær mîn frouwe hinnen, / so wære ez als ich wolde, / ob ichz erwünschen solde
Craun
1190;
als disen palas riche ein kunic erwunschen wolde, / also stuͦnt er
meisterliche von got alda von stein und ouch von golde JTit
6258,1.
– mit Gen. d. S.:
swes ein herze erdenken unde erwünschen wil, / des hât
guoter wîbe güete vil KLD:UvL
22: 2,6.
– mit Akk. / Gen. d. S. und Dat. d. P.:
Enoch und Elyas beid [...] das
rein wip in soͤlicher wiß / von hinnen fúrent och dar
in [Paradies] , / gesund, starck, ön alle pin, /
das woͤlt ich inn erwúnschet hän, / wen es solt an ein sterben gän MinneR
37
138;
ir süezen wîp, / möhte iu erwünschen des mîn lîp, / swelhiu under iu wolt
haben man, / daz des wille wære gein ir getân UvLFrd
591,4.
– mit Obj.-Satz und Dat. d. P.:
möht ich dem kunig ellensrîche / erwunschen von dîner
gunst, / daz er hiet orakels kunst Ottok
94256.
– passivisch:
si [Steine] wâren nâch des herzen kür / ûz
tiefer sinne grunde / erwünschet mit dem munde / und alsô rehte vîn erdâht
KvWTroj
2960;
ir ôren wârn ze rehte gar, / als si wæren erwünschet dar
Wig
886;
Minneb
200
2
Part.-Adj. ‘wunschgemäß, vollkommen, ideal, herrlich’, von Personen:
si [Helena] was erwünschet über al / an lîbe und an
gelâze KvWTroj
20010;
Elizabeth daz werde wîp / het erwunschten schônen lîp
Kreuzf
4980;
daz er [Jesus]
[...] usser mir ein erwúnschten mentschen mache
Seuse
546,1.
– von Pferden:
ez [Pferd] was erwünschet alsô: / weder ze
nider noch ze hô, / weder ze kurz noch ze lanc, / weder ze grôz noch ze kranc
Er
7340;
Tr
6666.
– von Dingen:
si truoc ûf ir houbete / einen cirkel von golde /
[...]. / dâ lâgen gimmen inne, / erwünschete steine
Tr
10967.
– vom Leben:
dû solt nâch dîner girde / dâ vinden ein erwünschet leben KvWTroj
18911
3
‘etw. als vollkommen erschaffen’
an im [Partonopier] brast al der sælden niht, / die
man an menschen lîbe siht, / den got erwünschet selber hât / und alle sîne hantgetât
KvWPart
307
4
‘adoptieren, als Kind annehmen’, auf die Gotteskindschaft der Christen
bezogen:
als sanctus Paulus sprichet. jr habt enpfangen ein geist der
erwnschten kinde [einen Geist, der euch zu Kindern macht] .
in dem wir rvͤfen abba uater BrAsb
2.
– Part.-Adj.:
da zu daz sie im gebere / mit sins heren geistes spune /
die gotes irwunscheten sune HeslApk
10938.
– subst. Part. Prät.:
adoptivus erwnsgeter SummHeinr
2:178,01.40
erwürgen
swV.
1 tr. 1.1
‘jmdn. erwürgen, erdrosseln, umbringen’
1.2
‘(einem Tier) die Kehle durchbeißen’
2 intr. ‘durch Erhängen zu Tode kommen’
3 refl. ‘sich erhängen, töten’
1
tr.
1.1
‘jmdn. erwürgen, erdrosseln, umbringen’
er erwürgt in als ain hün Sibote l
424;
dar nach der bose krag / [...] /
an dem halse meistert mich, / das mich duncket er wolle erwurgen mich
Pilgerf
4452;
als eyn dyeb, der stelen get / und zu mitternacht uf
stet, / daz er di lute irwurge / und von aller habe schurge Hiob
9705;
PfzdHech
201,17.
–
mit / an etw. ~ :
Arabeln ich noch erwuͤrge, / daz weiz ich wol, mit miner hant
Rennew
14796;
der heilige Christus, der ist an der selben angelsnuore baidiu daz
chorder unde ouch der angel. der angel daz ist diu sine here gothait, da er
den tivel mit erwurget hat Konr (Sch)
217,22;
in iecklicher mauwen glich / stecket ein mesßer gruwelich. / sy wellen
den keyßer do met erwirgen KarlElegast
1183;
dô si dîn gebot versmâhten / durch des alten vîendes
rât, / den [Teufel] ir wuocher sît erwürget hât /
an dem angel den er slihte KvHeimHinv
908
1.2
‘(einem Tier) die Kehle durchbeißen’
er [Wolf] erwürgt si
[Schafe] alliu und zeucht si auf ainen haufen
BdN
147,17;
er was als der wolff der uß dem wald kompt, der under die schaff leufft
und sie erwurget Lanc II
378,5;
in viel wege und wijsen / hait er
[Teufel] manich schaff
[...] erwurget / und in sinen buche verslurget
Pilgerf
12023
2
intr. ‘durch Erhängen zu Tode kommen’
so muͤz ich verlisen min leben / oder erwurgen an einer widen Erz III
56,219
3
refl. ‘sich erhängen, töten’
seil, reifen, borten, riemen, strick, netz, ich wilz verburgen, / die maht
darumbe niemen, daz di liut sich selben dran erwurgen JTit
1988 A,2;
do erwirgete sich der jude selber in der gevangnisse UrkStraßb
5,1:196,6
(a. 1349).
–
‘ersticken’
so singens auch so wunderleich / sam sew wellen erwuͤrgen
sich Teichn
191,64
erzabelen
swV.
1
‘(aus Angst) zappeln, zucken’
2
‘etw. durch hastiges Arbeiten erreichen’
1
‘(aus Angst) zappeln, zucken’
wirt Lôys noch hiute entworht, / die râche ich vürhte und hân
ervorht, / daz mîn tohter Arâble / under sîme swerte erzable Wh
355,22
2
‘etw. durch hastiges Arbeiten erreichen’
dû wirst wunt oder gevangen, biz dû des selben guotes wider âne wirdest, daz
dû wider des almehtigen gotes gebot alsô ervohten und erzabelt hâst PrBerth
1:270,1
erzagen
swV.
1
‘verzagen, den Mut verlieren’
2
‘schwach, kraftlos werden’
1
‘verzagen, den Mut verlieren’
alse Darius gesah, / daz sîner sô vil tôt lah, / beide gewunt
und irslagen, / dô begunder irzagen SAlex
3335;
di uiente si umbe habeten, / idoch si nicht erzageten: / di
wile unt si lebeten Rol
5530;
wir, dez keiserlichen herren frumen riter, erzagen nit
Seuse
91,35.
56,29;
LAntichr
828.
– mit Gen. der Ursache:
Poren lût des irzagete / und ouh von unheile
SAlex
4671.
–
ab / an / in / durch / von etw. ~ :
erzagent nút ab miner [der
Tochter] kranken nature Seuse
98,25;
daz der arme man na erzaget waz an gote ebd.
152,5;
wele aller meist streichen und gedranges erlidet und dar
inne nit erzaget, [...] dem wirt der pris geben ebd.
149,18;
sich smuken, druken gen der túr / wan [= man
] sach si, bis sich uz dem sal / ainr nach dem ander stal. / dur
not si muͦstent da erzagen SHort
3089;
swie vil der kaisser wolde / guͦtes, daz war dar getragen. / hie von der
sunn begund erzagen / und klaget voll niht ebd.
2035.
–
erzaget sîn:
owe mir, got ist an mir erzaget Seuse
127,14;
nâch disen worten allez daz / gesweic, daz vor dem künege saz, / und was
erzaget von der rede KvWTroj
19093;
Bauernh
590
2
‘schwach, kraftlos werden’
ab diser rede und geberden des morders erbleichet und ertodet
er [...] und erzagte und erstumbet, daz im alle sin sinne
entgiengen Seuse
80,15.
–
von etw. ~ :
der lantgrâve, wie er erzaget / von grôzer mûde und
slegen swêre / vil nâ dâ wêre Kreuzf
5210;
Gnaistli
522.
–
an kreften
~ :
sô müeste er anders ûf den plân / schier einen val genomen hân / und wære
an kreften lîhte erzaget KvWTroj
39603
erzamen
swV.
‘zahm werden’
daz er [
Schŷron
] si twanc mit sîner kraft, / daz si daz kint lie sûgen. / erzamen und
erblûgen / muost allez wilt, daz in gesach KvWTroj
6038
ërzbërc
stM.
‘Berg mit Erzvorkommen’
so sol ich ouch minen herren von Salzb[urc] vnd daz gotshous niht irren an
sinen ærtzpergen UrkCorp
1533,30;
zwischen Koln und dem Schazlâs / wart kurzen stunden / ein
rîcher erzperc funden Ottok
20933;
auf einem artzperg worcht ein man / manig jar
Teichn
211,1
erze-, erche-kanzeler
stM.
‘Erzkanzler’ (vgl. LexMA 3,2102 s.v. ’Erbämter’):
wir Engelbreht, van der gnaeden goddis gekorin zo erchebisscoue ze Colne jnde
erchecancelere in Ytalien UrkCorp (WMU)
59,13
u.ö.;
wir Mathias von gotes gnaden ein erzebischof zu Menze vnd erzekanzeler des
heyligen riches in Dutzlanden UrkWürzb
39,297
(a. 1327);
UrkDuderstadt
48
(a. 1342)
ërze
stN.
1
‘Gestein, Mineral’
2
‘Metall (als Material)’
3
‘Geld, Reichtum’
1
‘Gestein, Mineral’
daz golt in dem erze / âne trüebe erglestet UvEtzAlex
Anh. 1568;
swes man bedarf von ertze / oder von erde haben sol, / man
vindet uf dem berg wol SHort
6784;
silbir sal man ouch nicht brechin noch ercz howin uf eynis andirn mannis gute
RbNeumarkt
140;
KvWGS
430.
–
‘taubes Gestein, Schlacke’? (vgl. 2DWB 8:2327,20):
er wirt gar verswachet, / swes hertz ist vermachet / sam ein ertz vnd ein
gunterfeit Krone
2255
2
‘Metall (als Material)’
eins smides name begriffen hât / alles, das gesmîde heissen mag, /
[...] / von golde, silber, kupfer oder blî, / zin,
messing, stahel, îsen, swas erz es sî Ammenh
11016;
daz hantwerk smidens van erst vant / Tubalcaim also genant. / er vant daz alda
mit, / in erz, in isen ein gut smit HistAE
300;
ouch sprichet Job, daz die himel gestætiget sint, als ob sie gegozzen sîn von
erze Eckh
3:40,5;
Wartb
Fl 40,1.
– übertr.: ‘etw. Schweres, Hartes’
den gewin / nidet die alde nater, / der tuvelische vater,
/ und vellet vor din herze / mit aller sunden erze Daniel
378;
das si us der sunde erze / volbrengen gar dise bosheit
HeslApk
23054
– auch ‘etw. Beständiges, Dauerhaftes, Wertvolles, Reines’
des wirt diu Kunst verdorben sîn, / wan si niht hât von
erze KvWKlage
24,8;
er [
edelstein crisolt
] zierte dich mit siner wisheit erze, / da er den sun uß dines
herzen kerze / dort in des fluches swerze / ließ lüchten der verhofften schar
Mügeln
136,9.
–
‘etw. aus Metall Hergestelltes’
dô stunt si [Lûcia] unbewegelîch alse ein erz
[eine Statue] ader alse ein stehellîn berg
HvFritzlHl
21,27
3
‘Geld, Reichtum’
wand ir mut und ir herze / ist stete bi dem erze / mit
girigen listen / beslozzen in der kisten HeslApk
23124
erzebëtelære
stM.
‘Erzbettler’
alle, die mit luterm herzen allú ding lassent dur gottes
liebin, die sint alle erzebettelere Mechth
7: 64,15
erzebischof, erzbischof
stM.
auch erchebischof, erzpischolf (
EnikLB ).
‘Erzbischof, ranghoher Bischof mit besonderen Aufgaben und Befugnissen’ (aus
gr.-lat. archiepiscopus; vgl. LexMa 3, 2192-2194):
vf stunt der erzebiscof; / er zirte wol des keiseres hof
Rol
223;
waz betútet daz pallium, daz nieman tragen sol denne die
erzbischofe Lucid
91,11;
der aine was von Sante Vit / ain erzebischof, der die zit /
was des kúnges hoͤhster rat RvEWh
14444;
der konig besante erczbischoff und bischoff und alle die
wisen pfaffen die er gehaben mocht Lanc
243,11;
wir Engelbreht, van der gnaeden goddis gekorin zo erchebisscoue ze Colne jnde
erchecancelere in Ytalien UrkCorp (WMU)
59,12;
Geyrowe unt allez daz dar zu gehort untz an des erzepischolffes
gemerche von Salzpurch EnikLB
708,4;
Mechth
2: 24,59;
StatDtOrd
22,29;
Ottok
5262
erzebischoflich
Adj.
‘erzbischöflich’
nu was in der heidinschaft / Azot vier steten houbitstat, /
ubir die si was gesat / und ir houbit also worden / das si nah heidinschin ordin /
erzebischoflichú reht / da namen RvEWchr
22253;
swer mit werken oder mit worte / im iht entseit / sîner
wirdikeit, / an erzpischolflichem amt, / der solde sîn verdamt / aller gotes gnâden
Ottok
55361
erzebistuom
stN.
‘Erzbistum’
daz lant [Asien] bekerte der gotes
trvt [Johannes] , da stifte er siben erzebistvͦm
Spec
28,34;
dô stift er [Otto I.] ain
erzebistuom: / Mägedeburch haizet diu stat / dâ er sît begraben wart
Kchr
15967;
in ieglichem bistuͦme soͤnt ir [
hohe meister
] siben wesen nach den siben gaben des heligen geistes, in eim
ertzbistuͦme drizehen nach dem heligen convent únsers herren Mechth
4: 27,70;
Märt
27666;
RvEGer
174
erzebote
swM.
‘Erzengel’
die ertzpoten / und der mynnsten engel roten
Vät
41285;
secht den wil vnser herre geben / ir lon mit den edelen roten / die da heizen
erzeboten / in der vreuden riche Pass I/II
343,51;
ebd.
151,8
erzedîe
stF.
→
arzâtîe
erzegen
swV.
‘verzagt machen’
ich bin och worden nu so bald / daz adel, richtuͦm und gewalt
/ mich kain ander ding enziet [= erzeit
]
SHort
9863;
alsus wir uf die siechen legen / die hant, die súnde wil
erzegen ebd.
10232
erzeichenen
swV.
‘etw. durch Wunderzeichen dartun’
got wil erzeichen mit der tât, / wie liep er mîne vrouwen hât EbvErf
4175
erzeigen
swV.
1 tr. 1.1
‘jmdm. etw. bezeigen’
1.1.1
‘jmdm. etw. (Gunst, Güte, Gnade, Liebe usw.) erweisen, bekunden’ , mit Dat. d. P. 1.1.2
‘jmdm. negative Gefühle (Hass, Zorn) entgegen bringen’ , mit Dat. d. P. 1.1.3
‘jmdm. etw. antun, zufügen’
1.2
‘etw. (Fähigkeiten, Kräfte) zu erkennen geben, im Handeln beweisen’
1.3
‘etw. zeigen’
1.3.1
‘(jmdm.) etw. zeigen, sichtbar machen, vor Augen führen’
1.3.2 vor allem im relig. Kontext ‘etw. offenbaren’
1.4
‘etw. (vor Gericht) beweisen, nachweisen’
2 refl. 2.1
‘sich verhalten, benehmen’
2.2
‘sich erweisen, sich zeigen, bemerkbar werden’
1
tr.
1.1
‘jmdm. etw. bezeigen’
1.1.1
‘jmdm. etw. (Gunst, Güte, Gnade, Liebe usw.) erweisen, bekunden’, mit
Dat. d. P.:
got hât mir sîner genâden vil / erzeiget, dar umbe ich
enwil / noch ensol deste fräveler sîn KvHeimHinv
428;
ir habt mir gunst erzeiget; / ist mîn leben
ungeveiget, / mîn danc belîbet ungespart Wh
138,3;
der erzeicte getriuwen muot / hern Îwein sînem
gesellen Iw
2700.
3873;
RvEBarl
720.
–
an jmdm. ~ :
wiltu triuwe an mir erzeigen, / sælig wîb, mîn
froide ist manigvalt SM:JvW
3: 2,9;
süeziu minne, maht du herzeliep an mir erzeigen
KLD:GvN
7: 4,3;
der [Rual] alsô manege
güete / mit veterlîcher stæte / an ime
[Tristan] erzeiget hæte Tr
5642.
–
zuo jmdm. ~ :
der [Gott] uns sein
guͤt und die liebe die er zuͦ uns hat so erzaiget hat
PrOberalt
133,5
1.1.2
‘jmdm. negative Gefühle (Hass, Zorn) entgegen bringen’, mit Dat. d.
P.:
ir erzeiget doch iezuo grôzen haz / disem guoten
knehte Iw
2512;
die [Engel des zehnten
Chors] erzeigeten got alsölhen
bôr [Feindseligkeit] , / daz sîn werdiu kraft
vil stætec / von in wart anrætec [verraten wurde]
Wh
308,6.
317,25;
werdent mîn die juden gewar, / si erzeigent mir ir
alten haz KvHeimHinv
297.
–
an jmdm. ~ :
waz soldistuͦ so guͦt geborn, / sit got so sere
sinin zorn / an dir gedâcht irzeigin Athis
F 35
1.1.3
‘jmdm. etw. antun, zufügen’
die kristen sint zuo ein ander komen. / waz denne,
und hânt si schaden genomen? / si suln ouch schaden erzeigen nuo
Wh
398,3.
– mit Dat. d. P.:
der mir mîner vrouwen hulde erwende, / nû wizzet daz, wirt mir sîn
stat, / daz ich im ein punkelîn
[Schlag] erzeige Neidh (HW)
56,24;
waz danne ob mir ir einiu hât / erzeiget hôhe
missetât KLD:UvL
25,44;
diu minne het in beiden / ir gewalt unsanfte
erzeiget Eracl
3093;
wer dar uber vns an des egenanten gotshaus guͤtern icht schaden
eder beswærunge ertzaiget UrkRait
484
(a. 1312)
1.2
‘etw. (Fähigkeiten, Kräfte) zu erkennen geben, im Handeln beweisen’
do sprach diu guote, des hailandes muoter: / "vil lieber
sun min, hie ist verzert der win / ze dirre wirtscefte: nu erzaige din gotlich
chrefte." AvaLJ
57,5;
snelheit erzeigeten sîniu bein Wh
317,11;
tragen si rîterlîche gir, / daz si die hie erzeigen
Wig
10200.
10221;
du scolt in disem uolcwige / dine tugent hiute erzaigen
Rol
4809;
hie erzeicte sîne hövescheit / her Gâwein der bescheiden
man Iw
2714;
sô hât mîn hant mit strîte / in der enge unt an der wîte
/ vil rîterschefte erzeiget Parz
771,27.
– mit Obj.-Satz:
do erzeigte der wirt und der gast, / Eraclîus und
Cosdrôas, / daz in beiden ernest was Eracl
5032.
– mit Dat. d. P.:
dine tugent scoltu uns erzaigen Rol
3680;
si [Brünhild] erzeigete
dem degene ir lîbes meisterschaft NibB
672,2.
–
‘Gefühle, Gesinnungen zeigen, beweisen’
ich wil dir hiute / erzeigen, lieber herre mîn, / daz
ich dir wil getriuwe sîn RvEBarl
675;
swâ man nâch wîbes minne / mit ellenthaftem sinne /
solt erzeigen mannes triuwe Parz
160,23;
daz ichz dar ûf hân getân / daz ich mînen willen hie /
gerne erzeicte Wig
42.
4871
1.3
‘etw. zeigen’
1.3.1
‘(jmdm.) etw. zeigen, sichtbar machen, vor Augen führen’
swer noch den grânât jâchant / wirfet in den swarzen
ruoz, / als im des dâ nâch wirdet buoz, / er erzeiget aber sîne rœte
Wh
188,29;
mit alsô liehter varwe / was ir lîp über al / linde
und eben hin zetal. / daz was dâ wol erzeiget Wig
903;
nu was ez alsô hôher tac / daz diu sunne erzeicte ir
schîn ebd.
8012.
– mit Dat.d.P.:
die leitrvn dv da hern Iacob irschein in dim
slaphe mit dero ime wurdin irzeigot die engla die da vf stîgint
BrEng
7;
als erzeige ich ir mîn wundez herze MF:
Mor
16: 3,6;
dô sich die vanen geneigten / unt ze bêder sît
erzeigten / die helde dar unde, / wer getorste und kunde / lîp und êre
aldâ gewern Wh
365,16.
–
an jmdm. ~ :
got enwelle ein wunder / vil verre an ir erzeigen
MF:Mor
6a: 3,6;
MF:Reinm
36a: 5,1.
– mit Obj.-Satz (auch mit korrelativem daz im Hauptsatz)
:
erzeigent die bischofe mit dem roc, daz sie
warlichen wesen suln an der zuelfboten stete Lucid
90,6;
wip, hore her zuo mir,
[...] hernach chumet diu zit,
[...], / daz ich vil wol erzaige dir, waz
ich han von dir AvaLJ
58,4;
wol rezaigete ir iegelîchiu daz, / daz ir der man
liep was Kchr
10475;
disiu werlt hat mir rezeiget daz, / wi ir lon ist
getan SüklV
371.
–
‘etw. demonstrieren, aufzeigen’
ist aber daz ein dinc in den munt kumet. vnde sin
craft uf der czungen erceiget SalArz
7,16;
vnde svende di vuchte der der lip bedarf so si
andirs nicht uindet an deme si ir werc muge irzeigen ebd.
23,36
1.3.2
vor allem im relig. Kontext ‘etw. offenbaren’
wer avir die sîn, die gotis uriwent sin, daz erzeicte
selbe unsir herre in dem heiligim ȩwangelio Spec
85,9.
85,35;
got wil siniu wunter hi erzaigen Rol
3897.
8835;
ûz kom geriten Parzivâl / an daz urteillîche wal, /
dâ got erzeigen solde / ober im lâzen wolde / des künec Tampenteires parn
Parz
210,29;
Lanc
43,29.
–
an jmdm. ~ :
swer sin almosin gît unde iz so git, daz er got
daz bosir têil gît, daz ist got unmare. daz erzeigte unsir herre wol an
Adamis kindin Spec
89,22;
durch daz ‘gescuͦf er
[Gott] die welt mit siner wizheite’, daz
er die [seine] drie naturen dar an erceigete
Lucid
5,11;
Rol
6898.
– mit Obj.-Satz:
op daz got erzeige / daz ir
[Gawan] niht sît veige, / sô wert ir hêr
diss landes Parz
558,15;
do ez sinem brvder einem erzeiget wart, wie hoch er [
Sant Franciscus
] in dem himelrich war PrBerthKl
2,95.
5,44;
sein heilig erbarmung, diu selb erzeigt uns daz
er [Christus] warer mensch ist
PrOberalt
135,30;
waz unser herre mit disme bilde wolde erzeigen,
daz hat er eroffenôt in dem euuangelio Spec
101,4;
Lucid
97,5
1.4
‘etw. (vor Gericht) beweisen, nachweisen’
sôn sulet ir der künigîn / ze bette noch ze tische sîn /
geselleclîch unz an den tac, / obs ir unschulde erzeigen mac Tr
15392;
ist, daz man ainen man ruͤget oder zeichet einez totslagez oder raubez
[...], chumt er geladen unbetwungen für daz gericht
und wil sein unschuld da erzaigen StRWienerNeust
4;
er sprach fur wâr sunder wân, / Babenberc wêr sîn eigen, / daz mohte er
wol erzeigen EbvErf
2564;
wil er [Beschuldigter] sich des bereden und
bitet eines frides uf reht, daz er sin unschuld wil erzaigen, der stat richter
sol im [...] einen frid gewinnen ze vierzehen tagen
StRMünch
45,27;
UrkWittelsb
2,50
(a. 1294)
2
refl.
2.1
‘sich verhalten, benehmen’
alle, die ze dem spital gehoͤrent, die svlen an gewant vnd
an gange vnd allen geberden sich geistlich vnd ernsthaft erzaigen
SpitEich
4,3;
der abt [...] sol sich erzaîgen, daz er ain
erenshaft maister vnd ain milter vater si BrMün
2;
wan sie irzeigint sich vor dem liute / wie sie habin die zwivalti minne, /
doch sint ir sinne / grim unt dobelich LAntichr
678
2.2
‘sich erweisen, sich zeigen, bemerkbar werden’
sin houbet er neigte, sin brode sich erzeigte / mit
michelem sere dem oberisten herren AvaLJ
130,1;
gnâde ist endelîchen dâ. / diu erzeige sich, als ez an
mînem heile sî MF:Reinm
9: 4,2;
di wip haben ein sundern sichtum des di man nicht haben.
der erceiget sich an in als uircen iar alt werden SalArz
63,41;
KLD:Kzl
2: 10,7.
–
ûf Alischanz erzeiget wart / gegen Terramêrs übervart,
/ daz man sach mit manlîcher wer / des marchgrâven Willelms her
Wh
13,5.
–
‘vor jmdm. erscheinen’
dar nach erzeugt er
[Jesus] sich do / Marien von Magdalo
HvNstGZ
3635;
aber nach dism do ir zwen vz in wandelten er
[Jesus] ist in erzeiget in eim andern bilde do
si gingen in ein dorf EvAug
122,1
|