e – ėbenbilde ėbenbildec – ėbengelīch ėbengelīcheit – ėbenhźr ėbenhźre – ėbenkristenmensche ėbenkurz – ėbenmenden ėbenmensche – ėbensėʒʒe ėbenslėht – ėbenvėrrerinne ėbenvol – ėber ėberborste – Źbrźisch ebreze – eckerich eckerlīn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrīe – ege|bęrlich ź|gedāht – źgeselle eges|lich, eislich – źhaftec, ehtec źhafteclīche – eht ehte – eichelėht eichelīn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlīn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhėl – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwīclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – źkarl ekates – elelende element – eliotrop źliute – ellenmėʒ
ellenschaft – elmėʒ
elne, elle – źmāle źmālen – empelīn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wėrden – engegenen engegengān – engelher engelīn – engelschar engelschlich – engerinc engerlīn – englüejen engöten – enhundert enīdrus – enkern enkiesen – enkrūfen enkücken – ennumenāmen enoben – enquėllen enquicken – ensīten enslībe (?) – enstricken en|strīte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlźhenen – entlīmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|rāten ent|redęre – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigęre – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprėchen – entstopfen entstōʒen – entvęhelich 1entvāhen – entvėrn entvėrren – entvormen entvormunge – entwachen entwāfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – źnzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbāgen erbalden – erbarmen erbarmhėrze – erbeburclźhen erbeburcliute – erbehaftec erbehām – erbekünicrīche erbelant – erbenėmęre erbenėme, erbenęme – erbeschilt erbeschrīn – erbeteilunge er|bėtelich – erbezinsgėlt erbezinsguot – erbīʒen 1erblęjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ėrdelīn – ėrdeslunt ėrdewase – erdulden erdünen – eren eren – źrenhüetęre źrenhüge – źrenstęte źrenstuol – erfurtisch ergāhen – ergėllen ergāhen swV. ergalmen swV. ergān V. ergarnen swV. ergaten swV. ergateren swV. erge Adj. erge stF. ergėben Part.-Adj. ergėben stV. ergėbenheit stF. ergėbenlich Adj., Adv. ergėbnusse stF. źrgebot stN. ergėcketzen swV. ergeilen swV. ergeisten swV. ergėlfen stV. ergellen swV. ergėllen stV. ergėlsen – ergetzunge ergėʒʒen – erglitzen erglīʒen – ergrīfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlėben erlėchen – erlėrnen erlėrzen – źrlīn erlinden – erlsede erlsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechīn – ermüeten ermundern – ernelīn ernelōn – ernetzen ernezīt – erqueln erqueschen – errennen errźren – źrsame źrsamecheit, źrsamkeit – erschīnunge erschiuhen – erschrockenlich erschrōten – ersīhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstėchen erstecken – erstorren erstrunge – ersuochęre ersuochęrinne – ertagen ėrtapfel – ertboum ėrtbruochech – ėrtlźwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – źrunge ź|runs – ervėrnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrren ervröuwen – erwahsen erwęjen – erwecken erweckunge – erwźnigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ėrzganc erzian – erzwieren erzwīgen – esele eselen – eselnōʒ
eselōre – esser estel, estelīn – ź|teidinc ėtelich – ėtt- ette – źwangźli źwangźlier – źwic źwīc – ź|wise ź|worhte – ėʒʒenkochen ėʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlīn
|
ergāhen
swV.
1
‘jmdn./ ein Tier einholen’
1.1 jmdn. 1.2 ein Tier bzw. ein Jagdwild 1.3 übertr. ‘jmdn. ereilen’
2
‘etw. schnell erlangen’
1
‘jmdn./ ein Tier einholen’
1.1
jmdn.:
swelcher in quam sō nāhen, / daz sī in mohten ergāhen, / der mūse verlīsen
den līp JJud
1694.
583;
swie wīter sprunge er pflęge für des sales want, / doch
ergāhte in vor der stiege der alte Hildebrant NibB
2274,2;
daz in sunder sīnen danc / her Īwein ergāhte an dem tor:
/ dā vienc er in vor Iw
3775;
Parz
507,14.
125,12;
Wh
315,17;
RvEWchr
18757.
18763;
Kudr
836,4;
Rennew
21875.
10423.
34035;
Ottok
3855.
– in einem Bild:
du wetterletzest, daz der dunre muz verzagen: / er wirt erslagen, /
komt er dir so nahen, / daz du in ergahen / mit ichte macht, so mac er sich
helfe nicht vervahen Frl
5:120,10
1.2
ein Tier bzw. ein Jagdwild:
ūf spranc er gein der stimme, als er wolte den bracken ergāhen Tit
134,4
(=
JTit
1175,4 );
ouch muose erz [das Wild] selbe
vāhen, / āne bracken ergāhen Iw
3276;
JTit
1678,1;
Hadam
565h,7.
354,6;
er jach, daz ich im sagte, / ob ez die hunde möhten balde ergāhen ebd.
412,4.
– mit Ersparung des Akk.-Obj.:
Wāg möhte wol ergāhen / vor Willen und vor Girde, / er jagt dem wilde
nāhen Hadam
289,1;
kuntlīchen ich da hoeret, / daz Wille und Wunne heten dō ergāhet ebd.
343,4.
–
sich ~ lān:
dā liez er [der Hirsch]
sich ergāhen / und stuont aldā ze bīle Tr
2766;
wohl hier anzuschließen, aber mit Part. Prät. ergāhet statt
Inf. (vgl. ähnl. Konstruktionen bei Behaghel, Dt. Syntax 2,369):
Lust, Wille, Girde het [hätte] sich lān
ergāhet, / aldā mīn lebndic leben [gemeint das Minnewild (als
Satzsubj. aufzufassen)]
Hadam
364,5
1.3
übertr. ‘jmdn. ereilen’
nu rat, edler Rennewart, / [...]
wie wir daz her berihten, / daz wir von den geshihten / die sich gein shaden
ziehen, / daz wir den so enpfliehen / daz sie nymmer uns ergahen
Rennew
2149;
so in der tot ergahet ebd.
25817;
JTit
5060,2
2
‘etw. schnell erlangen’
es [gemeint: der Sieg] enmag mit
einem just [= tjost
] nit ergahet werden, es heisset aber und aber, unz es ervohten wirt
Seuse
365,14
(=
436,10
);
des muͦsz ich sterben oder ir huld ergachen Hadam
519,7
(La.)
ergalmen
swV.
‘ertönen’
daz wasser ob den wolken rant, / daz ez ergallmt und erdos
Minneb
31
ergān , ergźn
V.
1 intr. 1.1
‘geschehen, getan werden’
1.2
‘in Erfüllung gehen, sich erfüllen’
1.3 rechtsspr. von gerichtl. Entscheidung, die ‘ergeht’ 1.4
‘zu Ende gehen, vergehen, aufhören; vorbei sein’
1.5 von der Zeit, einem Zeitabschnitt: ‘vergehen, ablaufen, zu Ende gehen’
1.6 von einem Zahlungstermin: ‘eintreten’
1.7
‘jmdm. in bestimmter Weise geschehen, zum Guten, Schlechten
ausschlagen’ , 1.7.1
(ez) ergāt jmdm. wol, übel usw., mit Dat.d.P. oder
umbe jmdn. 1.7.2 mit anderen Subj. 2 tr. 2.1
‘jmdn./ etw. (gehend) erreichen, einholen’
2.2
‘etw. durchdringen’
2.3
‘einen Ort bereisen’
2.4
‘etw. (Recht) erlangen’
2.5
‘etw. (Nutzen, Gewinn) einbringen’
3 refl. 3.1
‘spazieren (gehen)’
3.2
‘sich erholen, ausruhen’
3.3 mit Gen.d.S. ‘sich von etw. frei machen’
3.4
‘vergehen, ablaufen’ , von einem Zeitabschnitt, einer Frist 3.5
‘fällig werden’
3.6
‘stattfinden’
3.7 (von gerichtl. Entscheidung:) ‘gefunden, gefällt werden’
3.8
‘zergehen, sich vermischen’
1
intr.
1.1
‘geschehen, getan werden’
daz muose sō ergźn uber
[gegen] sīner bruodere willen Gen
1771;
dā si ze riter wurden nāch riterlīcher ź / mit alsō grōzen
źren, daz wętlīch immer mźr ergź NibB
33,4;
küneginne rīch, / iuwer leben wirt bī Etzel sō rehte
lobelīch, / daz ez iuch immer wunnet, ist, daz ez ergāt [falls es
zustande kommt]
ebd.
1239,3;
swaz man vf den guͤten allen vinden mak, da schol man sie von wern irs
lipgedinges, als verre ez dergen [oder ‘ausreichen’? vgl. WMU
1,501] oder gereichen mak UrkCorp (WMU)
2664,15;
er enwolde in niht sehen lān / wie ir ende solde ergān AHeinr
1186;
daz [der Schwertkampf] ergienc
zorse und niht ze fuoz Parz
263,23;
ez möhte noch diu reise in diz lant ergān
NibB
1093,2;
mir ist liep ūf mīne triuwe, daz ie diu hīrāt ergie
ebd.
2172,4;
da ergienc diu scharpfe herte Parz
265,1;
daz div christenlichiv schare / en samet muͦse ilen dare
/ ze geistlichem stūrme / gegen dem lintwrme, / da der sige scholt ergen
Wernh
D 117;
nu dar dem mit dem kusse ein süezer umbevanc / nāch rīcher minne teil
ergźt! KLD:WvB
2:2,2;
ź daz ichz wölte līden doch die lenge, / ich wolt ź, daz sī
mich umbevienge / [...] ein tōt an liebes arm an mir
ergienge SM:Tu
2: 10,7;
durch ir roselohten munt / die suͤftz ergiengen timmer
WhvÖst
2353;
daz diser gewerf, der zwischen vns ergangen ist
[...], stęt beleib UrkCorp (WMU)
1869,45.
– mit wille als Subj.:
die selben gesellen baide / scolten billihin hangin:
/ so were min wille wol ergangen Rol
3592;
ź sīn wille an mir ergź, / ich nim mir selber ź den
līp Tr
9288;
und des wille ist irgangen / ubir Jherusalem und ubir
Tyre SAlex
1618;
ich bin her gesant / vmbe einen guldinen steren. / got
der mvzze mich geweren, / daz min wille dar ane erge Herb
913.
–
von jmdm.:
ich węne immer recke deheiner mźr getuot / sō grōzer
meinręte, sō dā von im ergie [begangen wurde]
NibB
906,3;
mit zęhern haiz diu vrage ergie / von ie der
juncvrawen sunderlich WhvÖst
9962;
wan daz er mislīcher nōt / āne kumber genas / und dā
ze lande herre was, / daz ergienc von ir schulden [war ihr zu
verdanken]
Iw
2729.
–
~ lāzen:
des ir dā habt sorge, des lāz’ ich niht ergźn. /
ich sol iu helfe bringen her in diz lant / NibB
479,2;
swaz uns geschehen künne, daz lāt kurzlīche ergān
ebd.
2097,1
1.2
‘in Erfüllung gehen, sich erfüllen’
ez wirt allez verwandelot / wan diu heiligen gotes wort: /
diu muozzen elliu ergan, / als si got chunt hat getan Hochz
71;
den geheiz er uone gote inphī / der dar nach uil wole
irgi VMos
70,2;
lieber herre mīn, / nū ist ergangen des ich bat
Wig
8581;
daz [Traumgesicht] ergie sider LvRegFr
1450
1.3
rechtsspr. von gerichtl. Entscheidung, die ‘ergeht’:
do waz daz urteil ergan Pass I/II
68,9;
und dō daz urteil was irgān, / dō sach er jźmirlīchin an / den richter
NvJer
22492;
wolt er [der Angeklagte] aber auf das recht
steen, so sol unser richter mit dem guet nicht ze schaffen haben, untz das recht
ergeet BairFreibr
2
(a.1311).
–
~ lāzen:
da wolt er richten nach seinem gepot. da pat in
[...] dy gantz gemain der statt, das er des
rechten an seinem sun nicht ergen liezz Schachzb
46,100
1.4
‘zu Ende gehen, vergehen, aufhören; vorbei sein’
dez selbin morgens, do die slahte dez nahtes ergie, do
wart daz israheliche uolc allez erlidiget vnde fuͦren durch daz rote mer
Lucid
84,6;
ź daz ir gruoz ergienge, daz waz ein langiu stunt
NibB
591,1;
swā ab der blic sō schiere ergāt, / dā enist niht ganzer
triuwe bī Wig
4264.
– besonders ergangen sīn:
daz der strīt irgangen was SAlex
2855;
Parz
387,30;
hie was der strīt ergangen / nāch hern Īweines źren
Iw
3748;
si wurden wol enpfangen. / dō daz was ergangen,
[...]
Wig
11417;
daz irgangen was dev
nōt [Sintflut]
VMos
13,11;
der hunger [die Hungersnot]
was ergangen Gen
818
(vgl.
der hungir het ende genomen GenM
34,16 );
swen ez mit sīner zungen / in dem sturme mac
irlangen, / des leben ist irgangen SAlex
4361;
StrKarl
8513;
sīt ich verlōs Sīfriden, sīd was mīn vreude ergān [dahin;
vgl. zergangen
NibB
1633,3
]
NibA
1573,3;
hie mite was der zorn ergān Iw
3694;
herre, min groz ungemach, / daz ich vil dicke irliden
han, / daz wandich daz iz nu were irgan GrRud
Kb 55;
dar nāch stuont ez unlange, / unz diu friuntscaft was
ergangen [La. zergangen
] / enzwischen dem rōmischem chunige unt dem herzogen
Kchr
6813.
– in der Datumszeile:
daz geschach, do seit Christes gebvrt ergangen waren tovsent iār
[...]
UrkCorp (WMU)
1186,5.
–
ez ist umbe jmdn. (jmds. leben, houbet)
ergangen
‘es ist aus mit jmdm., um jmdn. geschehen’
dō ich iuch von dem tōde nam. / ez węre umb iuch
ergangen, / het ichz niht undervangen Iw
3145;
tuot er einen stōz, / diu tür vert ūz dem angen, /
und ist um mich ergangen. / ich arme wie genise ich? ebd.
3298;
nu ner uns, küniginne, vor Waten und sīnen mannen. / ezn stź an dir
alleine, ich węne ez sī umbe mich ergangen Kudr
1516,4;
ez ist ergangen umb mīn leben Eracl
3151;
es were umbe sin houbet ergangen, / er engebe sich danne gevangen
ParzRapp
833,41.
– hierher?: guotes todes ~
‘eines guten Todes sterben’
di juncvrowen sprachen weinende, daz er nimer gutez dodez ir ginge,
durch daz ir vrowe suz waz gehandeleit HlReg
89,11
1.5
von der Zeit, einem Zeitabschnitt: ‘vergehen, ablaufen, zu Ende gehen’
diu naht was ergangen: man seite ez wolde tagen [vgl.
zergangen
NibB 1039,1]
NibA
980,1;
do die [drei Tage] waren irgangen
GrRud
B 19.
Ib 49;
Eracl
3412.
– als Part.-Adj.:
von dem ersten beginne / biz an Cristes gebort sit /
heizet ein irgangen zit HeslApk
17776
1.6
von einem Zahlungstermin: ‘eintreten’
sal imin von mi landi enimi unsimi burgeri geldi hinni,
biset he den hinni [hier in der Stadt] , undi is di
taic irgein, din selpgeldin [Schuldner] mac he woli
ufhaldi mit mi richteri edir mit sime botin Mühlh
124,1
1.7
‘jmdm. in bestimmter Weise geschehen, zum Guten, Schlechten
ausschlagen’,
1.7.1
(ez) ergāt jmdm. wol, übel usw., mit Dat.d.P. oder
umbe jmdn. :
iz ist mir libe irgangen VMos
29,16;
ich vürht ez mir niht wol ergź Iw
2160;
und węre iu wol ergangen [ein Glück für
euch,] / daz ich ir iu sō willec bin ebd.
6814;
Tr
5801;
dō Jōseph unde pharaō uerscīet, / den iuden iz ubele ergiench
Exod
62;
ez was in übel ergangen EnikWchr
27908;
baz danne mir müez ez iu mit ergān KLD:HvSw
17:3,9;
SM:Te
6: 1,6;
nu schaffet daz ez iu alsam ergź! Wig
8165.
– mit Präp.-Gruppe:
sīt ich ir lōnes muoz enbern, / der ich manic jār gedienet hān, /
sō müeze mich doch got gewern, / daz ez der lieben müeze ergān / nāch
źren unde wol MF:Hartm
3:4,4;
got lāz ez uns ze heil ergān UvZLanz (K)
3164;
mīn wīpheit was unbewart, / dō ich sīn dienst nāch
minne enphienc, / deiz im nāch fröuden niht ergienc Parz
26,28;
daz wazzer was engozzen, diu schif verborgen, /
ez ergie den Nibelungen ze grōzen sorgen, / wie si kœmen übere
NibB
1527,2;
ze arbeit ez uns līhte ergźt Parz
286,14.
– in mit wie, swie eingeleiteten Nebensätzen:
hey wie lieb ez in ergie, / daz si muͦsten
schowen / die himilischen vrowen! Wernh
A 3596;
wź mir vil armen und ouwź! / wie sol ez mir nū ergān, / muoz ich
alsus verlorn hān / die rīchen himelkrōne? AHeinr
1291;
hie lāze wir den rīter wesen / und sagen wiez dem
kinde ergie Wig
1221;
als mir der sternen louf vergiht, / als wil ich
dich ez wizzen lān, / wie ez dem kinde
sol [wird] ergān, / daz nū von dir geborn
ist RvEBarl
836;
swiez mir sō wol ergienge daz sie mich umbevienge,
sō müeste ich von den süezen fröiden sende sorge lān KLD:
GvN
15: 2,1;
daz ich dienen wil der besten, / wie ez mir darumb
ergź SM:AvR
3: 1,11;
swie ez mir dar umbe ergź, / ich wil der rede
zende komen Eracl
290.
–
umbe jmdn.:
[Genelun] uirdienet umbe den kaiser / daz der
min arme weise [
‘Waise’, näml. sein Sohn Baldwin] , / swie iz umbe
mich irge, / in sinem willen beste [in der Huld des Kaisers
bleibe]
Rol
1692;
got habe in in sīner huote, / swie ez nū umbe
mich ergź Eracl
4289;
nu sage mir, wie ez unbe die toten nach dem tode
ergan sule Lucid
123,2;
da daz dem küng wart künt taͮn, / wie ez umb sin tochter waz
ergaͮn Märt
17312
1.7.2
mit anderen Subj.:
er ne wolde ouh ze neheinen zīten / von sturmen noh von
strīten / nie neheine wīs geflīhen, / swī ime sīne dinc dā irgīhen
SAlex
122;
daz diu vil schœne vrouwe einen sun gewan. / daz was
des küneges māgen nāch ir willen ergān NibB
715,4.
–
~ lāzen:
ir hźrren, sō wil ich
[...] den kampf durch iuch bestān: / got
lāze in iu ze guote ergān / und bringe iuch wider ze rehte!
Tr
6160;
daz lāt mir ze guote ergān KLD:UvL
33: 1,7
2
tr.
2.1
‘jmdn./ etw. (gehend) erreichen, einholen’
uf dem wege sie ergie / ein knappe schone ān
bart [ein Engel] ; / ir geuerte er do wārt
Wernh
D 3696;
ze jungst er in [den Löwen] dō
ergie EnikWchr
12403;
wi mug wir den vol vlizen / und genczelich entslizen / sine
[Gottes] himelische werk / boben aller himelberk?
/ do von muz wir bliben sten, / sint érloufen noch irgen / daz mugen unse sinne
TvKulm
5074;
est umb min leben gar dahin, / der tot hat mich ergangen EckenlE2
58,6
2.2
‘etw. durchdringen’
unz in diu salbe gar ergienc / und er ze sinnen gevienc
Iw
3503;
unz ez [das Gift] im al den līp
ergienc Tr
7271;
er harphete [...] sō rehte
süezen einen leich, / der Īsōte in ir herze sleich / und ir gedanken alle ergie
/ sō verre, dazs ir weinen lie / und an ir amīs was verdāht ebd.
13323;
ergat in [des Menschen geist und frier mut
] gut, / sin schepfer tut / im sine helfe schier Frl
8:11,19
2.3
‘einen Ort bereisen’
hin gen Schotten lande: / dar wolt er [der hl.
Kolumban] durch got wallenn [...]. /
do er da vil stet ergie, / do chert er gen Swaben wider Märt
21656
2.4
‘etw. (Recht) erlangen’
were euir dat, dat si vor deme kuͦnincge nit ir reth in motin irgan, so
muͦgin si wandelin up ir reit in binnin Colne inde inbuzzin UrkCorp
(WMU)
62,43 = 61,5;
wan als vil, swaz der vorgenant Vͦlrich von Friuntsperch ires guͦtes
[...] ergen vnd erlangen mag, daz sullen seu bediv
haben ebd.
2843,31
2.5
‘etw. (Nutzen, Gewinn) einbringen’
und ist daz vihe tōt in sīner gewalte āne sīne schult, daz
sol er im niht gelten; er sol im aver den nutz geben den ez ergangen hāt
SpdtL
125,6
3
refl.
3.1
‘spazieren (gehen)’
den kvnic hiez er vf stan / vnd eine wile sich ergan
ReinFu
K,2096;
wir solden gān / durch kurzwīle vür die stat
[...]. / nū sie ergiengen sich alsō
RvEBarl
5537;
RvEWchr
25068;
ich irgieng mich vor der stat SM:Had
6: 1,1;
man hœret süezzekliche dœne, / swer sich des morgens wil
irgān, / und sicht die lieben heide schœne / in wunneklicher varwe stān ebd.
23: 2,2.
3: 1,3;
sa der furste nu geslief, / daz er wolte sich ergen, / uf geriet der herre
sten Elis
3205;
und vor den gebuyden eyn ruym sich zu ergehende zehen
elin breit [
et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis
]
Cranc
Ez 42,4.
– mit Richtungsangabe:
ōwź, solt ich und mīn frowe / unsich vereinen und uns
danne ergźn / in ein schœnen, wilden owe, / daz ich die reinen sęhe in
bluomen stźn! SM:Had
35: 2,2;
eis tages ein löwe sich ergieng / in einen walt, dā er gevieng / ein
mūs Boner
21,1;
mit plumen was der wald reich. / yeder man ergieng
sich: / diser her und ener dar, / nyemand nam des anderen war
HvNstAp
6470;
RvEWchr
28633.
– unsicher, ob hierher oder zu 3.2:
unde gib ez [Heilmittel] demo siechen dri
daga so er vaste, unde heiz in sich ergan dar nach Capsula
130
3.2
‘sich erholen, ausruhen’
aber die man, die ir frawen des morgens gegen tag
beslāfent, wenne des rainen pluotes zeit ist, die machent gar saubreu
degenkindel [...], wan sō hāt sich paideu, fraw und
man, ain klain ergangen von dem pett [durch den
Schlaf]
BdN
183,15;
daz schāf hilft wol, daz ez sich ergź an dem ābent ebd.
155,36
3.3
mit Gen.d.S. ‘sich von etw. frei machen’
swaz er widir gotes hulden hat getan, / er nemage sich sin
niht ergan Hochz
653
3.4
‘vergehen, ablaufen’, von einem Zeitabschnitt, einer Frist:
e siben tage ergiengen sich Pass III
665,12;
Heidin III
4379;
vnd kovfften wir [das Pfand] danne niht wider,
swan diͤv zwai iar sich hin nach ergangen heten, so
[...]
UrkCorp (WMU)
2471,8;
e sich die gewerschaft [die
Gewährleistungsfrist] ergieng OberBairLdr
219.
– vom verfallenen Pfand:
umbe phant diu sich ergangen habent
StRAugsb
63,2
3.5
‘fällig werden’
swaz gvͦtes div frowe het, da man gelt oder zins von gelten solte, vnd het
sich daz ergangen, e si stvrbe, daz sol man dem man geben SchwSp
71b;
swer sīn guot danne erbet, [...] der sol nemen
den nuz der sich ergangen hāt. nu vernemet wenn er sich ergangen habe
SchwSp (W)
181,3
3.6
‘stattfinden’
eines tages sich ergienc / zwār daz grōz burcteidinc
EnikWchr
18661
3.7
(von gerichtl. Entscheidung:) ‘gefunden, gefällt werden’
swie sich daz recht erget vor dem hern, also sol si dann derselb herre
vertigen [verweisen] fłr den richter mit seinem brief
OberBairLdr
199
3.8
‘zergehen, sich vermischen’
es waren auch ir wangen / als plut in milch zergangen
[La. ergangen
]
HvNstAp
13212
ergarnen
swV.
‘jmdm. etw. vergelten’
untz er [Gott] im
[Missetäter] uff ainen tag / sin bosshaitt er garnnen
mag GTroj
9438
ergaten
swV.
1
‘etw. (mit einem Netz) einfangen’ , hier bildl. 2
‘jmdn. empfangen’
3
‘jmdn. mit jmdm. vereinen’ (?)
1
‘etw. (mit einem Netz) einfangen’, hier bildl.:
git ist ain netze klain geweben, / daz der tśfel dur allś
leben / ziet als ain Strasburger watten [Zugnetz] , / und
swen er mit ergatten / mag, er si gros oder clain, / den ziet er us den ringen hain
SHort
5024
2
‘jmdn. empfangen’
Karlle reit mit eren in de stat. / da wart hey mit leve ergat KarlGalie
13443
3
‘jmdn. mit jmdm. vereinen’ (?):
dats tzwei lief ter mynnen hitse [
hitze
] / und hoir [
ir
] hertze dair zu spitse [
spitze
] / dat lief met liebe werde ergat MinneR 497
447
ergateren
swV.
1
‘erschrecken, erzittern’
2
‘über etw. erstaunen’
1
‘erschrecken, erzittern’
diu sźle begunde ergateren Tund
792
2
‘über etw. erstaunen’
si begunden ergateren / alle von dem męre: / si jāhen, daz ez węre / ein sache
gar wunderlīch, / daz diu vrouwe tugentrīch / daz [die
Schwangerschaft] sō lange hęte verswigen Mai
189,38
erge
Adj.
wie
arc
‘böse’
der namen [des Antichrists] der sin
viere / die disem unreinen tiere [vgl. Apc 13,11ff.] , /
[...] den ergen sin getermet, / wen her sich selben
ermet / und vellet in ewigen val HeslApk
19373
erge
stF.
sw.
Parad
62,29.
1 allg. ‘Schlechtigkeit, Bosheit’ , im Einzelnen je nach Kontext: ‘üble
Gesinnung, Absicht, Missetat, Falsch, Makel’ u.ä., auch ‘Feindseligkeit,
Hass’
2
‘Geiz, Habgier’
3
‘Bösartigkeit (einer Krankheit); übler Geruch’
4
‘Unheil, Elend’
1
allg. ‘Schlechtigkeit, Bosheit’, im Einzelnen je nach Kontext: ‘üble
Gesinnung, Absicht, Missetat, Falsch, Makel’ u.ä., auch ‘Feindseligkeit,
Hass’
daz er iene berente / in der herberge, / die durch ir erge /
vmbe sin wip waren kvmen Herb
17777;
erge und unfuoge und unfuore diu wilde gezimt niht dem helme
unde touc niht dem schilde KLD:UvL
16: 4,1;
der lantgrāve erzurnet hart, / niht von sīn selbes erge
Kreuzf
7869;
swenne nōthafte liute [...] bāten der herberge, / die
enpfienc sī alle mit erge Sibote
68;
nū hōrt die grōzen erge, / die der mordęr ane vie
Ottok
89604;
der hāt an vreisen dingin / erge vil begangin NvJer
22390.
1650;
das recht lat ungerochen / nicht erge noch die sünde
Mügeln
335,16;
nach suntlicher erge Daniel
6754;
an dir ich vinde / din rede niht valliret. / die rein
clarificiret / ir helffe dir verbergen / [...] von der mann
ergen. / sie tar dir noch gelauben niht Minneb
3528;
da [auf dem Kampfplatz] wart groz
gereizze, / gedense vnd gezerge, / allez mit erge / vnd mit vnmvte, vnminne, / zv
vurlust vnde zv gwinne Herb
6862;
dī brūdre [...] būwitin eine burc gereit /
[...] widir der heidin erge NvJer
10502.
– der güete entgegengesetzt:
dā vuor manec sunder munt, / der niht wesse waz der ander
sprach, / ob er erge oder güete jach Wh
399,30;
ez gezimet vil baz / erge vnde manheit / den gute vnde
zaugeheit Herb
3057;
swaz man ie mit erge in traf, / des lonte er ie mit gute Pass I/II
184,37.
– auf Teufel, Antichrist, Judas bezogen:
Iacob gutlich im do gab / zv eime schirme sinen stab / gegen alles tuuels
erge Pass I/II
216,12;
wider den tvͦuel der von siner erge ist geheizin ein vuͦrste dirre werlde
PrLpz (L)
131,8;
daz geborn wirdet noch endecrist, / der gotes sun wirt
unerende, / die cristenheit vorkerende / mit ergen, schatze, zouberlist
HeslApk
1291;
der valschen list ein scherge, / Judas, vol gyft und erge TvKulm
3746.
–
āne/ sunder ~
‘makellos’
bī ir ze fleische wart ein wort / und bleip dannoch ān
erge, / daz sie kein sünde nie begie: / alsō gebar si Krist KLD:
Kzl
2: 14,8;
ey frawe zart an erge Minneb
1477;
godes tempel was sin brust, / wande er [Gott]
gar sunder erge / an im vant sin herberge Pass I/II
364,33;
in di formen des ewigin lichtes sal sich druckin di edele sele, also daz
si sich stelle in eine suze guit zuphlichtikeit, di gar one erge sī Parad
22,16;
fur den pischof si trat, / vrlovbes si bat
[...]. / vber al daz gevilde / in englischem bilde
/ ze Josebes herberge / si [Maria und ihre
Begleiterinnen] heten ane
erge [Widrigkeit] / vil guͦt gevertte, / wan sei
got gewerte / seines reiches vn̄ seiner ęre, / da si wonent mit frevden
immermere Wernh
A 1932.
– auf Tiere bezogen:
di erste ist gedult, daz der mensche getwedic si undir der burdin des
lidines, daz der mensche nicht du alse ein phert, daz sich for ergin mude machit
undir der burdin und si doch tragin muz Parad
62,29;
als Name eines Ochsen:
den dritten [Ochsen] nenne ich iu noch: / der
was geheizen Erge [zur anderen Deutung ‘Pflüger’ aus
ern
‘ackern’ s. A. Birlinger, Zum Meier Helmbrecht, Germ. 18 (1873), S.
110]
Helmbr
827
2
‘Geiz, Habgier’
diu gīticheit, / diu bœsen muot und erge treit
Wig
11684.
– der milte entgegengesetzt (vgl. TPMA 8,327):
seht wie daz mülrat gestźt / swenne ez niht snelles
wazzers hāt! / dem gelīche ich milter liute
rāt [Vorrat] : / als der dem herren entwīchet, /
diu erge wider slīchet / aber zuo dem herzen. / dā beginnet diu milte smerzen, /
wan si dā niht wesen sol Wig
10810;
reiniu milte nie verdarp, / sō erge manege schande erwarp. / erge hāt
dicke erworben, / daz künege sint verdorben Freid
87,17.18;
StrAmis
24;
StrKD
6,282.
– personif.:
jārlanc sol er sīn gemeit swem ein meit / minne treit
[...]. / seht sō dulde ich arebeit / unde leit: /
sich entseit / bī rīcheit / Milte gebennes; underscheit / Erge vor ir
heit [Komm.z.St.: „‘Milte sagt sich bei Reichtum los vom Geben;
die Scheidung hat die Kargheit vor ihr (vor der Milte) voraus’: d.h. sie hat
beim Abgrenzen zwischen ihr und der Milte den Vorteil”] . /
Schande hāt ūf mīnen eit / wīte sich zespreit KLD:Kzl
13: 2,12.
– als eine der Hauptsünden:
siben laster hoͮbthafter sunden, da wir uns uone behoͮten
sculen: der zorn, der nīt, div ubermoͮt, unrehtiv uroͮde, div erge, div
gierscheit, div hoͮrgelust, div untriwe Spec
149,16
u.ö.;
diu erge daz ist schante, / diu ist lastir und sunte
VRechte
309;
wan unmęzzige erge / ist gruntveste aller ubele ebd.
319
3
‘Bösartigkeit (einer Krankheit); übler Geruch’
er moht niht gerüeren / den fuoz, dāmit er gźn solte: / kūme
er daz verdolte / vor des siechtums erge, / daz man in brāht zder herberge
Ottok
38182;
doppeldeutig, wortspielend mit 1 und
2:
wan [= man
] balsemt edellīche / für des argen ruches smac, / daz ein tōtez bilde
deste langer wer. / waz suln wir dien tugendelōsen [...]
strīchen an, / daz in diu erge entwīche? Marner
14,69
4
‘Unheil, Elend’
daz er dī littousche dīt [...] allintsamin des
betwanc / mit urloigis erge [...], / daz sī gebundin mūstin
sīn / vriddis der cristinheit NvJer
20386;
mich hat din schoͤn geruret; / die hat mich auch gefuͤret /
uz mines hertzen lande / in ellende, daz mir ande / tut gar in jamers erge. / nu gib
mir herberge / in dines hertzen clusen! Minneb
2543
ergėben
Part.-Adj.
→
ergėben
stV.
ergėben
stV.
1 tr. 1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Gewalt geben, jmdn./etw. jmdm./etw. übergeben,
überlassen’
1.1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Schutz, Obhut geben, anvertrauen, anheimstellen’
1.1.1.1 mit Dat.-Obj. 1.1.1.2 mit Präp.-Obj. 1.1.1.3 mit Adv. 1.1.2
‘jmdn./etw. jmdm. unterstellen, (dem Sieger) die Verfügungsgewalt über
etw. übergeben’
1.1.3
‘jmdn./ etw. jmdm./etw. ausliefern, preisgeben’
1.1.4
‘etw. (für etw.) hingeben, opfern’
1.1.5
‘jmdn. frei geben’
1.1.6
‘jmdm. etw. geben’
1.1.7
‘jmdm. etw. zurückgeben’
1.2
‘mit etw. aufhören, etw. aufgeben’
1.3
‘jmdn. aufgeben, verlassen’
1.4
‘etw. (eine Botschaft) überbringen, etw. mit Worten wiedergeben, erzählen’
1.5 verblasst in der Wendung rede ~
‘Rechenschaft ablegen’
1.6
‘jmdm. etw. erlauben’
2 refl. 2.1
‘sich in jmds. Gewalt begeben, sich etw. überlassen’
2.1.1
‘sich in jmds. Hand, Obhut geben, sich jmdm. (jmds. Rat) anvertrauen, sich
jmdm. hingeben’
2.1.1.1 mit Dat.-Obj. 2.1.1.2 mit Präp.-Obj. 2.1.1.3 mit Adv. 2.1.2
‘sich jmdm. unterwerfen, sich (jmdm.) ergeben’ , besonders als
Besiegter, Gefangener 2.1.2.1 ohne Obj. 2.1.2.2 mit Dat.-Obj. 2.1.2.3 mit Präp.-Obj. 2.1.3
‘sich jmdm./einer Sache ausliefern, verfallen’
2.2
‘sich einer Sache widmen, hingeben’
2.3
‘etw. aufgeben, auf etw. verzichten’ mit Gen.-Obj. 2.4
‘sich schuldig bekennen, etw. eingestehen’ , meist mit
schuldec 2.5
‘sich beugen, niedersinken’ , mit Richtungsangabe 2.6
‘dem weltlichen Leben entsagen, ins Kloster gehen, Mönch, Nonne werden’
2.7
‘sich ausbreiten, verbreiten’
2.8
‘zum Vorschein kommen’
2.9
‘sich strecken, länger machen lassen’ , vom Holz 3 intr. ‘jmdm. Erträge bringen’
1
tr.
1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Gewalt geben, jmdn./etw. jmdm./etw. übergeben,
überlassen’
1.1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Schutz, Obhut geben, anvertrauen, anheimstellen’
1.1.1.1
mit Dat.-Obj.:
sō gedenken sźre / an sīne lźre, /
dem [Wächter] līp und źre / ergeben sīn
MF:Wolfr
5: 1,10;
[Isolde zu Tristan:] hźrre, ich hān iu nu
lange ergeben / beidiu leben unde līp Tr
18298;
ach, ūf genāde, swie si mir tuot, / habe ich muot,
guot, līb und leben / ir ergeben SM:HvStr
2: 1,9.
–
hant unde herze beide / ergap
si [beim Eid auf die Reliquie] gotes
segene / ze bewarne und ze pflegene Tr
15679;
Tristan ergab liut unde lant / gote und vuor
von lande ebd.
5848;
die sźle er mit gebete ergap / dem gote
RvEBarl
14356;
dem himelischen got sīst du ergeben UvZLanz (K)
1794;
[sie] ergaben mich dem gottes segen, /
das er min solte pflegen. / von dannan reit ich min strasze
Krone
22716;
Craun
1519;
KvWEngelh
1573.
– Part.-Adj. gote ergeben:
knabe, nū rītet gote ergeben Er
3599;
dā mit lānt mich got ergeben / und mit iuwern hulden rīten
UvZLanz (K)
3222;
vart ir beidiu gote ergeben Tr
16617;
Lanc
231,27
1.1.1.2
mit Präp.-Obj.:
genāde, vrouwe, sō ergib ich / mīnen kiel unde
mich / vil verre an iuwer triuwe Tr
9553;
iuwer leben und iuwer tōt / diu sīn in iuwer
pflege ergeben ebd.
12151;
wie ir līp und ir guot / und ir gunst mit herzen
sinne / diu rœmisch küneginne / mit triuwe ergap an sīn gebot
Wh
162,9;
sīt ir versprechet mīn gemach, / so ergib ich
iuch in gotes segen Iw
5535;
nu hęte Īsōt źre unde leben / vil verre an gotes
güete ergeben Tr
15674;
iuwer künne daz unrevorhte, / gotes unverzagtiu
hantgetāt, / die mir Terramźr retœtet hāt, / die ergebt an gotes berme
grōz Wh
166,23;
Wig
6199
1.1.1.3
mit Adv.:
du [Frau Minne] wīstest
mich an sendez ungemach / unde riete [...] mir
an ein wīb, / daz ich dar ergab daz herze und alle den līb SM:
Te
5: 1,5
1.1.2
‘jmdn./etw. jmdm. unterstellen, (dem Sieger) die Verfügungsgewalt über
etw. übergeben’
[der Stamm] Manasse der was ime [dem
Anführer Gamaliel] irgeben VMos
77,28;
daz er dī stat welle ergeben / unde dem lūte vristen daz leben
JJud
1001;
daz von Genewīs di herren balt / in des herzogen gewalt / ergęben
bürge und lant UvZLanz (K)
8319.
– übertr.:
diu sigelōse ergap zehant / ir līp unde ir sinne
/ dem manne unde der minne Tr
11838
1.1.3
‘jmdn./ etw. jmdm./etw. ausliefern, preisgeben’
– mit Dat.-Obj.:
Īsōte līp, Īsōte leben / diu sint bevolhen unde
ergeben / den segeln unde den winden Tr
18530.
19512;
si gewinnint bose gedinge: / si wurden alle deme
tode ergebin, / sine wolten an Machmet iehin Rol
3723;
mīn junger līp sī gegeben [La. ergeben]
] / durch iuwern willen dem grabe! Heidin II
1367.
– mit Präp.-Obj.:
daz selbe [
leben
] deist ouch sźre ergeben / an zwīvel unde an untrōst
Tr
6992;
si ergāben guot unde leben / an Morgānes hulde
ebd.
1888
(oder zu 1.1.2).
1.1.4
‘etw. (für etw.) hingeben, opfern’
sīn swert und rīterlīchez lebn / hete Trevrizent
ergebn / an die süezen gotes minne / und nāch endelōsme gewinne
Parz
823,20
(vgl.
481,1);
dem lebene sī mīn leben
ergeben [gewidmet] , / der werlt wil ich
gewerldet wesen, / mit ir verderben oder genesen Tr
64.
– vom Opfertod Christi:
der den tot leit [...] / vnder Pontio
Pylato / sin leben an dem cruce ergab Pass I/II
116,22
1.1.5
‘jmdn. frei geben’
sō wķl ķch dķr adherere per fidem et dilectionem śnte
ne wķl dķch ź nīeht ergéban, ź ķch dķr vóllewįrton in mīner mūoter hūs
Will
131,5
1.1.6
‘jmdm. etw. geben’
sagan / wer ist der kuninc vnde der got /
[...]? hat er an ime sulche craft, / daz er dir
mach ein ander leben / nach deme herten tode ergeben
[...]? Pass I/II
189,42.
–
ze zinse, widergelt:
durh den er [...] mangen
werden Sarrazīn / dem tōde ergap ze zinse Wh
12,15;
lieb, du hāst mich gar gewert: /
[...] des sī mīn līb und al mīn leben / ze
widergelte dir ergeben: / der solt du gar vür eigen pflegen SM:
Te
13: 1,5
1.1.7
‘jmdm. etw. zurückgeben’
in sine gnade wil ich mich [
m. wohl zu streichen] ergeben, / swaz ich uon
im [Gott] han Rol
6886;
er was uf sin alder bracht / so, daz er solde gote ergeben / sines
libes leben / nach irdischer gewonheit Pass III
92,42
(vgl. 1.2).
1.2
‘mit etw. aufhören, etw. aufgeben’
dv solt so hohe sprvnge ergeben ReinFu
K,341;
ir sunt irgeben der fröiden spil SM:Had
33: 1,2;
und was sie wiedder yn hett gethan des wolt er vergessen,
und ergab ir zuhant synen ubeln mut Lanc
83,30;
hulfe ime got da zu, daz er / alle unmaze wolde ergeben Elis
1785.
–
den līp / daz leben ~
‘sterben’
sō muoz ich den līp irgeben Gen
2239.
2400;
wie er ouch totlich [sterblich] were / vnde
er nach gewonheit / deme tode solde sin gereit / in rechteme zil vnde daz
leben / des libes mit deme tote ergeben / an wetagen vnde an swere
Pass I/II
21,75;
Pass III
392,74
1.3
‘jmdn. aufgeben, verlassen’
alle mine vrunt habent mich irgeben wan du eine HlReg
65,18
1.4
‘etw. (eine Botschaft) überbringen, etw. mit Worten wiedergeben, erzählen’
vur den chunich si chōmen, / ire botscaft irgāben Exod
1213;
als diu boteschaft was ergeben Wernh
631;
ei herre, were iezu min sin / zu diechten wol also bereit, / daz ich der
claren wirdekeit, / [...] der heren sante Elisabet /
unde ir dugentliches leben / zu worte kunde wol ergeben, / nach labe wirdecliche
sagen Elis
32;
doch wene ich daz nu ieman si, / daz sollich dichter iergen lebe, / der
sine dugende rehte ergebe, / sin lob nach wirdekeide sage ebd.
3134.
–
solde ich de wort nu alle ergeven, / in willicher eren dat geschach, /
myr were zo kurtz vele der dach KarlGalie
2859
1.5
verblasst in der Wendung rede ~
‘Rechenschaft ablegen’
ir wanint iemer hie lebin: / ir muozt is ze iungest reda
ergeben MemMori
42;
also her is zvͦ dem iungisten tage / uor gote rede solde
irgeben Ägidius
1415;
dū solt gelouben sunder wān, / daz dū ze jungest solt
erstān, / an dem gerihte rede ergeben, / swie dich gewīset hāt dīn leben
RvEBarl
3913.
5025.
14509.
– mit umbe:
wir müezen algemeine / selbe umb unser süntlīch leben
/ vor dem rihter rede ergeben RvEBarl
3710;
so wil ich, das sie mir noch minen nachomon enhein rede ergeben vmb
dv́ selben gvͤter UrkCorp (WMU)
1498,2;
Elis
9062
1.6
‘jmdm. etw. erlauben’
nu ergimmer / guͤtlichen dise vart WhvÖst
18906
2
refl.
2.1
‘sich in jmds. Gewalt begeben, sich etw. überlassen’
2.1.1
‘sich in jmds. Hand, Obhut geben, sich jmdm. (jmds. Rat) anvertrauen, sich
jmdm. hingeben’
2.1.1.1
mit Dat.-Obj.:
dā seit ich ir ze gar, / swaz mir liebes ie von ir
geschach / und ergap mich ir ze sźre MF:Reinm
11: 3,7;
dur daz hān ich mich ir ergeben, / wan sī so wol
gelieben kan dem man sīn leben SM:UvS
20a: 3,7;
der herzoge ergap sich dō / sīnem rāte und sīner
lźre Tr
18734;
[Frau Aventiure,] hetint śch irgeben / maister
Goetfrides kunst / von Strasburg, [...] der
hettis bas denne ich getan RvEWh
2184.
–
ź si sich Jźsuse ergap Wh
350,5;
immer mźre für die zīt / durch ir valscher
źren gīt / und ir alten erbenīt / hāt ir chünne [die
Juden] noch den strīt, / daz ez sich got niht
ergīt / und danches in den sünden līt KvHeimUrst
2153;
nun weiz ich mźre, waz getuo, / wan daz ich
mich gote muoz ergeben / und leben, die wīle ich mac geleben
Tr
7779;
dū söltest dich gote genzlīche ergeben mit
allen dingen Eckh
5: 227,3;
Tauler
106,18;
UvZLanz (K)
766;
RvEBarl
13275.
– Sprichw. (TPMA 5,199):
swer sich gote wil ergeben, / dem nelat er an
nichte missegan Rol
5010.
– subst.:
śbermitz diser goben [des
Heiligen Geistes] so lert der mensche gelossenheit
und sterben und sich ergeben den gruwelichen verborgenen urteiln
gottes und den wewen des beroͮbendes des edeln lutern guͦtes an dem
alle sin heil, froͤide und trost gelit Tauler
108,10.
– rechtsspr.:
swer so sich einem herren ensait vnd einem anderm sich ergeit
[sich zu einem andern in die Leibeigenschaft
begibt]
SpdtL (E)
Ldr 253
2.1.1.2
mit Präp.-Obj.:
diu ergap sich an die triuwe sīn, / Genovere diu milde
UvZLanz (K)
5234;
an dīne [der Frau Minne]
genāde wil ich mich / ergeben, und sī allez hin, / swā du ie gesundost
dich SM:Gl
2: 9,10;
ez ist niemen alsō wīs
[...], / ergīt er sich in ir
[der wībes minne
] gewalt, / er müeze zir gebote stān RvEBarl
11598;
Krist herre, in dīne huote / ergibe ich armer
sünder mich ebd.
8543;
er hāte sich an got ergeben / alsō gar, daz sīn
leben / engels lebene wol gezam ebd.
15809.
12716.
– in rechtl. Kontext:
daz ich [...] mich ergeben han in
mines herren genad bischof Wernharts von Pazzovv UrkCorp
1158,11;
StRWien
137
(a. 1336)
2.1.1.3
mit Adv.:
war habt ir iuch durch minne ergebn?
Parz
693,25;
daz kan mich niht vervān / an einer stat, / dar ich noch ie
genāden bat. / dā habe ich mich vil gar ergeben / und wil dar iemer
leben MF:Hartm
2:1,9
2.1.2
‘sich jmdm. unterwerfen, sich (jmdm.) ergeben’, besonders als
Besiegter, Gefangener
2.1.2.1
ohne Obj.:
ich sicher unde ergibe mich: / der sigelōse der
bin ich Iw
7577;
die stete muosen sich ergeben / und lœsen ir guot
unde ir leben Tr
351;
dazn gāt iu niuwan an daz leben / oder aber ir
müezet iuch ergeben ebd.
15986;
Herb
1455;
Eracl
5106;
HvNstAp
8005.
–
sīn [Christi] menscheit sich ergap
[starb] . / sīn geist müeze uns
gefristen, / daz wir die diet verlisten [die Heiden mit
list überwinden]
Walth
77,15
2.1.2.2
mit Dat.-Obj.:
ia du tiwerlicher degen, / ich wil mich dir
ergeben Rol
8938;
NibB
2338,2;
ergip dich mir ze gīsel ebd.
2337,1;
ir sulnt den ritter lāzen leben, / der sich mir hāt ergeben
UvZLanz (K)
1628.
–
dem tiuel habet ir iuh ergeben
Rol
7067;
von Theophilo, der sich dem teuvel het
ergeben und gotes verlaugent BdN
66,33
2.1.2.3
mit Präp.-Obj.:
di heiden sich do irgaben / in des keiseres genade
Rol
349;
sīt ir iuch āne getwanc / in mīne gewalt hāt
ergeben, / nęme ich iu danne daz leben, / daz węre harte unwīplich
Iw
2297;
Parz
287,29;
daz man die burgęr lieze leben, / ob si sich
wolden im ergeben / mit ir dienste in sīnen gewalt Wig
11159;
da ergab sich Segurates in yren gewalt libs und
gutes Lanc
331,21;
haiden di uertanen / bi dem halse si sich ergaben
/ in des tiueles gewalt Rol
3514;
si ergāben sich in sīn gebot Wig
8332;
so ergib ich mich ān allen strīt / gevangenlīche
in dīnen rāt Wh
159,28
2.1.3
‘sich jmdm./einer Sache ausliefern, verfallen’
sīn ellenthaftez lebn: / daz muose sich dem tōde
ergebn Parz
344,26;
dā von er überwunden / sich dem tōde muose ergeben
Wig
7662.
9091;
ob einem man sō wol geschiht, / daz er gelebet ahtzic
jār / oder hundert al vürwār, / sō muoz sīn kraft, sīn līp, sīn leben /
disen beiden [Alter und Tod] sich ergeben
RvEBarl
1298;
als die wīsen tuont, / die āne helfe mit leide lebent
/ und sich dem zwīvel gar ergebent Wig
8331.
– mit Präp.-Obj.:
si hęten sich mitalle ergeben / an die vil armen
stiure, / diu dā heizet āventiure: / si liezen ez an die geschiht, /
weder si genęsen oder niht Tr
2420;
der lute vil begunde / denken daz sich solde ir leben / in den tot
vil gar ergeben / durch den slach Pass I/II
253,59
2.2
‘sich einer Sache widmen, hingeben’
– mit Gen.-Obj.:
ich [Ulysses] hete mich gar
des ergeben, / ich wolde imer mit ir [Calypso]
leben Herb
17686.
– mit Dat.-Obj.:
eintweder si versovment daz ampt oder si ergebent sich
im gar, daz si vnsers herren gar vergezzent vnd danne so ist der tievel
gevrovt PrBerthKl
2,84.
2,81;
wan si vergezzent der künftigen sęlichait und
ergebent sich der erdischen üppichait BdN
119,14.
– mit Präp.-Obj.:
sīt daz ich mich het ergebn / in alsus ärmeclīchez
lebn Parz
481,1
(vgl.
823,20);
daz er lieze kristenleben, / an daz er sich hęte
ergeben, / daz wider sīnem vater was RvEBarl
12690;
lāt daz trügeleben, / an daz ir iuch habet ergeben!
ebd.
10674
2.3
‘etw. aufgeben, auf etw. verzichten’ mit Gen.-Obj.:
sich hette Agomennon / libes vnde gutes ergeben
Herb
12899;
si ergap sich ūf ir [ La. (gar) der
] vüeze, / sī stuont vorn ūf den zźhen / durch daz sī möhte
genźhen / unt rüeren ir kindes līp MarienklUVr
1067;
da von so irgibe ich mich der ansprāche vnd alles des rehtes, des ich
wānde han an dem selben guͦte UrkCorp (WMU)
1132,9;
Frl
5:57,11.
– Part.-Adj. :
ir tet wirs solhez leben, / dan ob sī lęge gar ergeben / des lībes in
solher nōt / von der Juden hende tōt MarienklUVr
1107
2.4
‘sich schuldig bekennen, etw. eingestehen’, meist mit
schuldec:
si newolten sich ergeben, des mūzzen wir den scaden haben
Gen
467;
unde vliehit zvͦ minime trehtine unde ergźbt ivch
schuldic Spec
87,32;
ich wil mich schuldic ergeben: / iu ist von mir geschehen leit Er
1237.
– mit Dat.d.P.:
daz er sih scvldich ergębe dvrh vnser scvlde sinem
vater Spec
31,22;
die mit riwe unde mit ir zaheren ze ime vlīehint unde
sich schuldich ime ergebint ebd.
87,10;
si ergebent sich gar dir schuldich
GvJudenb
3211.
– mit Gen.d.S.:
newan daz im liep wāre daz sich menneske ergābe /
sīner sculde, daz er ime gābe sīne hulde Gen
564.
377;
unde ergab sich da schuldich allir ir sundin unde
suͦchte da gnāde Spec
87,17;
UrkCorp (WMU)
33AB,33
2.5
‘sich beugen, niedersinken’, mit Richtungsangabe:
er hete sich nāch dem slage [um den Schlag
auszuführen] / hin vür geneiget unde ergeben: / alsus beleip
im daz leben, / dō daz tor her nider sleif Iw
1109;
daz ieslīch ros des andern buoc / traf sō rechte krefteclich, / daz die
helde beide sich / mit valle ergāben ūf den plān HvFreibTr
1753;
nv beweinten dise starch not / da sein gesellen alle / und ergaben sich ze
valle / von den orsen ime ze vuozen, / daz ers liez buozen, / ob si iht het
missetan Krone
11169
2.6
‘dem weltlichen Leben entsagen, ins Kloster gehen, Mönch, Nonne werden’
ze deme [Kloster] irgab sich ein
biderbe wip Albert
1173;
daz ich dem chloster datz sant Florians havs han gegeben ze rehter
aigenshepht mein mvl [...] durch got vnd durch meins
svns lieb, der da sich ergeben hat UrkCorp (WMU)
1606,11;
jst aber, daz ich Willhalm in der vrist mich got ergeben wil, des sol mich
grave Meinhart niht irren ebd.
351,40.
– Part.-Adj.:
nu hat der voͤr genant herr [...] dev
aygenschaft geben an dem voͤr genanten weingarten den ergeben frauͤn sant
Claren oͤrden daz Tyrnstain UrkCorp (WMU)
2955,21;
bruder Gotfrit [...], der ein ergeben man vnd
ein mvnich ist in dem closter ze Halsprunne UrkEidgen
174
(a. 1306)
(vgl. begeben vnd ein geystlich man in derselben
Urk.).
– im weiteren Sinne von einer Art semireligiöser Lebensform:
vnd hat sich her Wernher vnd sin virtin ergeben an daz closter
UrkCorp (WMU)
2309,28
2.7
‘sich ausbreiten, verbreiten’
so wart ein michel ertbiben, / daz sich ergab vil witen Pass I/II
91,17;
ein suzer ruch, / der sich ergibet an vnderbruch ebd.
119,44;
ein ruch, der sich von im ergab / an die andern so hin ab Pass III
302,33;
binnen des von im ouch vlouc / sin mere, daz sich so hin ab / harte witen
ergab, / wie tugenthaft er were ebd.
427,68;
do gebar vil lichten schin / an im daz antlitze sin. /
ez wart so liehte daz sich dar ab / der schin harte wit irgab Vät
25310;
als ein blichscoz sich ergab / des engeles clarheit Pass I/II
91,23
2.8
‘zum Vorschein kommen’
sus vinde wir den urhab, / wa sich die
kunst [der demut
] irgab. / gotes sun, Jesus Crist, / der dirre kunst ein meister
ist Vät
22668
2.9
‘sich strecken, länger machen lassen’, vom Holz:
daz holz ergīt sich leider niht KvFuss
2602
3
intr. ‘jmdm. Erträge bringen’
uon so heiliclichem site / gab im got sinen segen
[...], / daz ez michel genuht gewan / swaz er buwen
began. / an swiv sich der herre uerlīe, / mit heil ez fur sih gīe / v̄ ergab im
sęlicliche Wernh
D 331.
– übertr.:
mir hāt mīn rede niht wol ergeben MF:Reinm
13: 6,4
ergėbenheit
stF.
‘Klostergelübde’
ein mentsche der da get in geistlicheit / mit worten odir
ergebenheit / durch eine dure die enge ist Pilgerf
10269
ergėbenlich
Adj., Adv.
1
‘sich ergebend, kapitulierend’
2
‘ergeben, untertänig’
1
‘sich ergebend, kapitulierend’
wann sehe ich das ir uch nicht me enwern woltent und
ergebenlich gebertent, so mśstent ir sicherlich gefangen sin Lanc
273,4
2
‘ergeben, untertänig’
daz wilde gesweig und bat in mit ergebenlicher
undertenikeit, daz [...]
Seuse
357,1;
ob aber ein mensch ze allen ziten nit glich ergebenliche
hier inne stat, dar umbe hat er got doch nit verlorn ebd.
368,6
ergėbnusse
stF.
‘Übergabe, Schenkung’
wir der vorgescriben graue Friderich von Zolrr vergehen offenlich an disem
brief, daz dś vorgescriben getat vnd ergebnśst mit vnserm guͤten willen, raͤt vnd
gunst geschehen ist UrkHohenz
1,176
(a. 1349)
źrgebot
stN.
‘Gebot der Ehre’
ich het der triuwen źrgebot / ouch węrlīch übergangen HvBer
5783
ergėcketzen
swV.
→
ergėtzen
ergeilen
swV.
1 tr. 1.1
‘froh, heiter machen’
1.2
‘etw. hervorsprießen lassen’
2 refl. ‘sich (einer Sache) erfreuen’
1
tr.
1.1
‘froh, heiter machen’
– jmdn.:
dū vröuwest unde ergeilest / die kristen algemeine KvWPant
976;
swen ir berndez minnezwī / niht ergeilen künne, / der
gź sterben unde sī / lebender fröude ūf erde frī! KvWLd
11,48;
dez wart dirre ritter dergeylet / in sinem muͤt und
wart sin vro Minneb
3948.
4623.
– jmds. sinne, herze:
die minne, / diu manges trūrgen sinne / mit freuden
helfe ergeilet Parz
733,5;
wā vinde ich armer solhen trōst / der noch mīn herze ergeile / und al
die wunden heile KvWAlex
1071;
daz diu wunne mit lust ist vruot / und manic trūric herze in vreude
ergeilet Loheng
3716.
– ein Tier:
er [der alte Widder] wart
[durch ein Zaubermittel] an allen dingen /
erjunget und ergeilet KvWTroj
11053
1.2
‘etw. hervorsprießen lassen’
was der lenntz frücht ergailt, / das volbringt die
summer zeytt / und geitt es dann dem herbst seytt Teichn
714,8
2
refl. ‘sich (einer Sache) erfreuen’
dō wart gesungen [...] ein schœne
messe / der ritterlichen presse [Schar] , / der muot sich
wolte ergeilen KvWTurn
255;
ich solte mich ergeilen / noch hīnaht dīner minne KvWTroj
29046;
hānt sī sich ergeilet / an uns mit sigerīcher tāt, / mīn līp daz ungerochen
lāt / niemer stunde, sol ich leben Reinfr
16516
ergeisten
swV.
‘jmdn. inspirieren’
kundinde daz gotiswort, / als er intpfangin hatte dort / von gote,
[...] / der ouch sīne zunge rein / dō worte nicht
vorweiste, / sundir in irgeiste / mit sō genādinrīchir vlūt, / daz er manchin
cristenmūt / dō neigte sundir eise / ūf dī gotisreise [den
Kreuzzug]
NvJer
21637
ergėlfen
stV.
‘bellen’
wie sźre der bracke ergalf ob dem vil küenen man WolfdB
524,4
ergellen
swV.
tr. (vgl. Johansson, NvJer., S. 157) ‘jmdn. mit Galle erfüllen, erbittern’
der widirsatz sō harte, / den in keginkarte / der lantcomentuir balt, / und
der schade manicvalt, / [...] mit hazze sō irgellete / und
in zorn irglūte / der Sudouwin gemūte NvJer
16622
ergėllen
stV.
1
‘erschallen, ertönen’
2
‘dröhnen, gellen’
3
‘aufschreien, aufheulen’
1
‘erschallen, ertönen’
unbesungen sint diu tal, / dā vil manig stimme erhal, / dur diu
ōren suozze in sendez herze ergal SM:WvK
2: 1,7;
si sprungen zuo einander durch strīt in daz wal, / dā herte wider herte in dem
sturme ergal Kudr
1444,2
2
‘dröhnen, gellen’
ieweder ore ergallen [= ergal in
] : / si heten ięmerlichen wuof Serv
1462;
und swar das mere keme, / der ez horte und virneme, / das
dem dś oren irgullin / von vorhten und irschullin RvEWchr
24867;
swem das groze mere irschal, / von jamer dem sin ore irgal,
/ das die ewarten waren irslagen ebd.
24874.
22094
3
‘aufschreien, aufheulen’
er zuct in ūf als einen bal / und stiez in vaste nider, daz er lūt ergal
Loheng
2205;
do ergal daz kleine kindelin WolfdD (H)
174,4.
–
von einem slag er [der Hund] ergillet / vnd
doch immer billet Krone
1500;
so sol in aller dirre not / von vorhten an der selben
stunt / undir iuh irgellen niht ein hunt! [vgl. Ex
11,7]
RvEWchr
10435
|