Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bic - bîdiu    


bic stM. ‘Stich, Schnitt’ si kunden bêde wol den bic, / der von den swerten sol geschehen KvWTroj 34582; tuͦt ir der túvel einen bik, des ahtet die sele aber niht Mechth 1: 10,5; ein mordes bic KvWLd 1,145; jamers pic Frl 7:7,18; neidez pikch Teichn 73,4. – ‘Einschnitt’ der wagenleisen bic [Furchen durch Wagenspuren] / sîne waltstrâzen meit: / vil ungevertes er dô reit Parz 180,4. – ‘das Picken’ sô bickte ir [der Elster] snabel ouch her wider / beidenthalben bî den wegen. / "wölt ir der alten bicke pflegen," / sprach diu tûbe Renner 5750

MWB 1 780,36; Bearbeiter: Hoffmann

bichen swV. ‘etw. mit Pech bestreichen, abdichten’; Gefäße: wen man di vas picht mit vngesotinem peche Pelzb 136,20 u.ö.; ain gepichtez vaz BdN 320,23; vnd schuͤte sie [die Kirschen] denne in einen hafen, der gebichet si BvgSp 84; Renner 14004. 14836. 17159. – Rüstung: sie namen heiß bech und bichten im [ Lancelot ] die hende innwendig und beide dieher [Schenkel] umb die ende da yn das schwert schniden solt Lanc 629,3. ez [ unrechtz guͤt ] wiͤrt manigem haften an / recht sam ez gepikcht sey Teichn 149,77

MWB 1 780,47; Bearbeiter: Hoffmann

bickære stM. ‘Steinhauer’ dô wurden si ze râte, / daz si santen drâte / nâch brechern [La. piecharen ] und nâch mûrær [um das Stadttor zu vergrößern] EnikWchr 12009. – Zu späteren Belegen s. DWB 7,1841

MWB 1 780,58; Bearbeiter: Hoffmann

bickel stM. ‘Spitzhacke, Pickel’ als durh die dicken mûre / brichet der bickel Wh 54,21; daz ûzer her zer mûre gie / mit bickeln und mit brenden RvEAlex 3489; swer wil einen brunnen graben, / der muoz haben howen und bickel, / schûfel unde grabesticke LvRegSyon 3423; SHort 10912; Brun 8405. einen bickel giezen Renner 13469; KgvOdenw 13,145

MWB 1 780,63; Bearbeiter: Hoffmann

bickelhûbe swF. beckenhûbe

MWB 1 781,7;

bickelhuot stM. beckelhuot

MWB 1 781,8;

bickelmeister stM. ‘Leiter des Würfelspiels’ der herre Gunderam [...] / der ist bickelmeister disen winder Neidh WL 10:1,9

MWB 1 781,9; Bearbeiter: Hoffmann

bickelspil stN. ‘Würfelspiel’ bickelspil / wil sich aber [im Winter] in der stuben uoben Neidh WL 2:1,9; bickelspil / habent in den stuben junge liute. / unverdrozzen man sî siht Neidh(HW) 16,19

MWB 1 781,12; Bearbeiter: Hoffmann

bickelstein stM. ‘Würfel’ herre, ich hân in mînem schrîn / beslozzen driu pfunt vingerlîn / und zehen bickelsteine Häslein 91

MWB 1 781,16; Bearbeiter: Hoffmann

bickelwort stN. Pl. ‘hingewürfelte Worte’ swer nu des hasen geselle sî / und ûf der wortheide / hôchsprünge [hochspringend] und wîtweide [weitschweifig] / mit bickelworten welle sîn Tr 4641

MWB 1 781,19; Bearbeiter: Hoffmann

bicken swV. 1 ‘mit dem Schnabel auf etw. hacken’
2 ‘(jmdn./etw. mit etw.) stechen’
3 ‘etw. (Stein) mit einem spitzen Werkzeug behauen’
4 ‘schlagen, ausschlagen’
   1 ‘mit dem Schnabel auf etw. hacken’ so kumt ein vogel durch not / und wenet iz si ein todez as, [...] und bicket im vaste um sin houbet Brun 9499; und bicket ir [der Elster] snabel hin und her Renner 5759. 8127; WernhSpr 21,10    2 ‘(jmdn./etw. mit etw.) stechen’ mugen, bremen [...] bissend in daz im daz blütt / den rugken hin ze talle wütt, / als im mit tussend flidmen [Aderlasseisen] drin / were gebikett GTroj 6178; froͤd von dem suͤssen binen bick / den mir din munt kan bicken KonstBrf 56,34. er bicket, der ritzet, er machet stricke [...]: / da wirt der tisch niht schoner van Jüngl 544; mit eime metze he bickede / sine vuͦze inde sine bein / dat id bluͦt al da schein MorantGalie 3140; Rol 1974 (La.)    3 ‘etw. (Stein) mit einem spitzen Werkzeug behauen’ der dâ bûwet und houwet daz holz und bicket den stein [...], daz er ein hûs mache Eckh 5: 52,7; Mechth 6:1,66    4 ‘schlagen, ausschlagen’ daz ros hinden unde vorne / begunde ouch dar bicken / mit slegen harte dicken / und ouch den wurm tretten HeidinIII 1423

MWB 1 781,23; Bearbeiter: Hoffmann

bîdaʒ, bedaʒ Konj. ‘um die Zeit als, wenn; während’ bedaz er getete die mandâte sô was daz ezzen gesoten jouch gebrâten Gen 879; bîdaz dû [Jakob] wider chumest ze lante sô ist sînes [Esaus] heizmuotes ente, / sô riuwet in daz er dich vertreib ebd. 1226 u.ö.; bedaz div rede was getan, / der abent begunde anegan Wernh D 3779. 587; NibB 2174,1

MWB 1 781,45; Bearbeiter: Hoffmann

bidell Subst. eine Heilpflanze (Bdellium, Balsamodendron africanum Arn.): von dem bidell [Überschrift] . bidellia haizt ain bidell. daz ist ain paum, der wechst in Arabia. des paumes zäher ist scheinig und weizlot und ist leiht und gleichvirbich BdN 358,2; wiltu dyacastorium machen, so nim [...] saluei, rosen, bidelly, igliches sibenzehen korn SalArz 95,42

MWB 1 781,53; Bearbeiter: Hoffmann

bidem stN. ‘Zittern’ daz öl, daz dar auz [ cinamom ] wirt gemacht, daz ist guot zuo rehter wegung der gelider und hindert der gelider pidem und siehtum BdN 362,28. – ‘Erdbeben’ daz ander pidem ist, daz diu erd schotelt snell, sam dâ ainr den andern mit den henden schütelt ebd. 108,13

MWB 1 781,61; Bearbeiter: Hoffmann

bidemen swV. auch pitemen ( Barth ), pittwen ( GvJudenb ), bidnen ( WernhMl ). ‘zittern, beben’ do truͦk der pideminde man [ Joseph ] / eine chruchen fraissam, / daruber muͦst er sich lênchen Wernh A 1695; sô dû sehest daz [...] ime [dem Kranken] der arm gerne pitement Barth 157,13; BdN 127,14. da [beim Jüngsten Gericht] bidemt engel vnt man; / der nie vorchte gewan, / der muz da zitern als ein loup Warnung 3327; Georg 4631; daz wip fürhtend vnd bidemde [ timens et tremens Mc 5,33] EvAug 88,8; Lanc 625,9. 505,18; dô bidemte von dem froste daz arme ingesinde Kudr 1216,3. 1232,1; der bidemt vor girde als ein loup Helmbr 1850. ez kümt oft, daz daz ertreich pidemt in etsleichen landen, alsô daz die pürg nider vallent BdN 107,15; und die kemenate begund ein wenig biedemen Lanc 607,19; Vät 1062; GvJudenb 2018. – subst.: Minneb 3195; WernhMl 11256. 11282

MWB 1 782,3; Bearbeiter: Hoffmann

bíderbe stF. ‘Tüchtigkeit’ so íh de chêina uuîla gerûouuet bín a persecutione, so uuíl íh des de mêr bíderbe scêinan [zeigen, sehen lassen] durh dînen uuíllon in contemplatione, uigiliis, ieiuniis Will 24,3

MWB 1 782,22; Bearbeiter: Hoffmann

bíderbe, bidérbe Adj. auch bederbe (s.u. 2), birve ( Karlmeinet 458,56) und Kurzform bider, die fast nur in der Verbindung mit man/liute auftritt (vgl. biderman und WMU 1,250). 1 von Personen
1.1 ‘tüchtig, vortrefflich, hervorragend’
1.2 in Rechtstexten: ‘angesehen, unbescholten’
2 von Sachen: ‘nützlich, brauchbar’
   1 von Personen    1.1 ‘tüchtig, vortrefflich, hervorragend’ er was ein also bederbe man, / im gezeme wol die krone Herb 2978; mîn herre was biderbe genuoc: / aber jener der in dâ sluoc, / der muose tiurre sîn dan er Iw 2033; ir warent eins des byderbsten mannes suͦn und des besten ritters der in der welt lebte Lanc 130,1. – als Gegensatz zu bœse/wandelbære: ich hazze ein ding: daz bœs man vor biderben mannen stât, / und ist mir leit, daz bœs wîb vor biderben wîben gât SM:We 1: 4,1; Iw 2486; StrKD 56,110; KLD:Kzl 16:2,14; in der werlte ist manec man / valsch und wandelbære, / der gerne biderbe wære Iw 200; StrKD 8,80. – in Paarformeln mit guot / vrum / wert: dâ was vil lobelîch / manic ritter edele, biderbe unde guot NibB 1347,3; Roth 4703; Iw 4860; GTroj 11911; hie bin ich êrst zuo komen / eim ritter biderm unde vromen. / ichn gehôrt nie nieman baz geloben UvZLanz 2506; Roth 8; Lanc 74,33; wær ich sô biderbe und sô wert / daz mîn gêret wære ein wîp Iw 2750; Wig 8348; SM:JvR 1:1,7. – ‘stark, tapfer’ sészoch bíderba gnéhta [ fortes ] , der állero bíderbeston in Israhel Will 51,2; Gen 1941; Ottok 3840. – ‘tatkräftig’ swelch guot man hât ein biderbe wîp, / der slâfe unt habe gemach! ir wol gescheftic biderbe lîp / der erlât in maneger müeje RvZw 102,1 (vgl. Anm.z.St.). – ‘klug, weise’ west biderbe [ prudentes Mt 10,16] als die slangen unde einualtic als die tûben Spec 125,10. 127,31    1.2 in Rechtstexten: ‘angesehen, unbescholten’ die biderben burger die eltesten unde auch die witzigsten ratgaeben von Auspurch StRAugsb 1,11; ob ein biderbe man, der hie gesezzen ist, einen buͦben [...] slahe WüP 7i,12; UrkCorp N599B,11; Mühlh 120,6; KvHeimUrst 463. ~ liute (sehr häufig in Zeugenlisten von Urkunden): er erzuget da ze stet mit biderben leuten [ probis testibus ] [...] vmbe die buze UrkCorp 23,15; Fritzz der schreiber [...] vnt ander erber vnt piderb levt ebd. N449,31. 970B,27    2 von Sachen: ‘nützlich, brauchbar’ owê leider, uns wirt [bei der Ernte] des bederben niht! niwan daz kleine unde daz unbederbe PrBerth 1:472,29; PrBerthKl 3,93; ein worte nutze und bederbe Vät 11595; LBarl 7418. 8383. 10242; Daniel 3110; Hiob 11585; Hawich 2962. – in der Wendung ~ machen ‘etw. (Erbe) benutzen’ hahe disen valschen man / [...] sin gut und sin erbe, / daz mache dir bederbe / und wis ein herre darobe Pass III 391,74. 7,77. 27,16 u.ö.; swaz ir was von erbe, / daz machten sie bederbe / und gabenz armen luten hin Vät 38220. 18782

MWB 1 782,27; Bearbeiter: Hoffmann

biderbecheit stF. ‘Tugendhaftigkeit, Tüchtigkeit, Vortrefflichkeit’ uuîe ir dîe bíderbechêit [ virtutes ] ána uînget, unte uuîe ír dâr ána gehártôtet Will 31,6; mit guldinen buchstaben / was gescriben dar dar obe [auf dem Grabstein] / beide von sime lobe, / [...] von sime kvnne / vnd von anderre siner bideruekeit Herb 6115; des herczen byderbkeit ist hundert mal beßer zu gewinnen dann des libes Lanc 119,29. 123,33. 631,25 u.ö.; ein fri wip, die men ime gap von sines grossen guotes wegen und ouch von sinre biderbekeite wegen MerswBgR 159; MainzFriedgI 114; RvZw 66,2; Boner 21,5. 30,45. 78,36

MWB 1 783,18; Bearbeiter: Hoffmann

biderbeclîche Adv. ‘auf ehrenhafte, tapfere Weise’ das das groß ere ist das ein stolcz ritter synen lip byderbeclichen verlúset Lanc 73,29. 169,29. 387,10 u.ö.; waiss got, ich wil úch an ir bederptlich [La. bederklich ] rechen [d.h. die Verleumderin ermorden] Seuse 122,34. 371,27; och besammente sich der kúng von Ungern heimeliche ein gros her [...] und rach sin bruͦder biderbecliche OberrhChr 65,7

MWB 1 783,31; Bearbeiter: Hoffmann

bíderben, bedérben swV. 1 tr. ‘etw. gebrauchen, (be)nutzen’
2 intr. ‘nützlich sein, nützen’
   1 tr. ‘etw. gebrauchen, (be)nutzen’ der beginnet vil dicke trahte, / [...] wi er wole bederbe / sin eigen unde sin erbe. / daz gibit er an di gotis hus Glaub 3198 u.ö.; daz wirouch [...] daz biderbent die ewart da ze dem gotisdienest PrHoff 84,35. 84,39; die [Griechen] bederbiten ir hende / in dem ellende / beide swerte vnd schaft / mit grozzer sterke vnd kraft Herb 5433; wol bederben mine zunge / ich sulde Hiob 6498; Himmelr 9,32; Ipocr 317; WälGa 7361    2 intr. ‘nützlich sein, nützen’ dîn munt mir gesaget hât, / âne touf bederbe niht / alliu mîn zuoversiht RvEBarl 3239

MWB 1 783,40; Bearbeiter: Hoffmann

biderbenen, bederbenen swV. ‘jmdm. etw. zur Nutzung übergeben’ als es [ daz reht an dem hv̂sse ] oͮch bederbenot vnd gegeben wart von hern Cvͦnrat seligen dem schriber UrkCorp 3362,33; bederbinot ein man sinem kinde ûzet [ = iut, iht ] sines guͦtes StRFreiburg 664

MWB 1 783,53; Bearbeiter: Hoffmann

biderliute Pl. → biderman stM.

MWB 1 783,59;

biderman stM. Pl. biderliute. ‘edler, vortrefflicher Mann’; in rechtl. Kontext: ‘ehrbarer, unbescholtener Mann, Ehrenmann’ also sprachen alle die da waren, das er one zwyvel ein byderman wurde, solt er lange leben Lanc 90,27; du pist ain piderman. / ditz land was deß vater dein HvNstAp 7358; dar umb ain ietlich biderman / gern mag daz beste tün: / es bringett im erre und rün GTroj 3592; weder schalkch noch pider man Teichn 404,58. – in der Anrede: der kunig sach den gast an: / ‘gehabet euch wol, piderman! / euwr mag wol werden ratt [...] ’ HvNstAp 1596; nu merke, tunkel biderman, / wiltuz verstan [...] Frl 8:25,1; do sprach ich: herr pider man [...] Teichn 417,3. – in Zeugenlisten von Urkunden: vnd des sind zeug her Hartbeig mein lieber bruder [...] vnd ander biderlawt gennuche UrkCorp 758,5; mit den gezewgen, die her nach geschriben stent, [...] vnd ander manich pidermanne ebd. N355B,29 u.ö. – Vgl. auch wërltbiderman

MWB 1 783,60; Bearbeiter: Hoffmann

biderwîp stN. ‘unbescholtene, ehrbare Frau’ he wuste wol daz ein zuchtig bidder wip macht einen zuchtigen bidderman Köditz 27,15; ein rains pider weib, / welhem man dw wirt geben, / der hat ein senftes suͤzzes leben Teichn 185,40. 672,121 u.ö.

MWB 1 784,16; Bearbeiter: Hoffmann

bîdiu Adv. ‘dadurch, deshalb’ íh habo dóh uuâtlîche [Schönheit] in uirtutibus, unte bidíu uuírdig bín uisitatione [...] Christi Will 9,9; leo bezehinet unserin trohtin turih sine sterihchi, unde bediu uuiret er ofto an heligero gescrifte genamit ÄPhys 1,3; so wart der sun gefleiskhaftot unt buwot in uns, bidiu ist er chunig unde herscaft aller tuginde JPhys 1,17

MWB 1 784,21; Bearbeiter: Hoffmann