Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dehein prn (1896 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

ReinFu K, 1284 vernvmen,/ Daz wir im solden sin vndertan./ donen wolde wir deheinen han/ Wan vch, des mvze wir schaden tragen./ er hat
ReinFu K, 1426 der lip?/ Ich verteil im bi minem eide/ vnde dvrch deheine leide/ Wen von minen witzen./ ir schvllet in besitzen,/ Vnde
ReinFu K, 1568 vaste strebt er hinder sich./ Do in der wagenman ersach,/ dehein wort er me gesprach,/ E er wider in daz dorf
Rol 74 chnechte,/ des keiseres uoruechten./ ir uan si gewanten/ nie ze dehein werltlichen scanten./ si waren helde uil gvͦt,/ der keiser was
Rol 152 sineme riche,/ des mager grozen trost han./ ist aue hie dihein man/ der gvt nemen wil,/ man gít im sin uil;/
Rol 1373 genůge;/ er ist ein helt lussam./ wa uvnde me nu deheinin man/ der deme riche baz gezeme?/ er ist ein fůrste
Rol 1414 urolichen hinnen,/ handele iz mit sinnen./ erwiruest du deme riche dehein ere,/ al din chunne uroͮwit sichs iemmir mere.’/ Genelun werte
Rol 1461 sprach er, ‘scheidin/ uone deme aller schonistin wibe/ die ie dehein man gwan ze sinem libe./ Roͮlant hat harte misseuaren,/ er
Rol 1470 do:/ ‘ich ne uůrchte nehein dro./ taete míner rede ieman deheine ware,/ ich uůre ienoch uure iuch dare./ mit den wisen
Rol 1829 scolde ich die wale han,/ so ne irchunte ich nie deheinin man/ der ich so gerne were./ wie gerne ich in
Rol 1916 al mines herren riche,/ daz wir dir niemmir <geswichen>/ an deheinen dinen sachen.’/ der herzoge begonde suzze lachen./ Blanscandiz wincte sinen
Rol 2040 der keiser enbiutet dir ouch mere:/ sezzest du dich ze deheiner were,/ er sůchet dich mit here,/ er zestoeret ellu dine
Rol 2357 sine,/ die sint ane zwíuíl,/ daz in dirre werlte lebe dehein man/ der si tůrre bestan./ tun aue ich dir deheinen
Rol 2359 dehein man/ der si tůrre bestan./ tun aue ich dir deheinen rat,/ unde daz iz under wegen bestat,/ so saget man
Rol 2379 die grozzen untruwe,/ so můz uns balde ruwe,/ daz ie diehein kristen man/ der touphe an sich gwan,/ ie gerit den mort./
Rol 2551 des kaiseres scâr/ unter disem helme ritest gâr,/ daz din dehein wafen gewinne./ ich wil an dich gedinge/ daz du Roͮlanten/
Rol 2626 Maglirte/ der furt uermezzen diete,/ zwelf tusent hornbogen,/ der nie deheiner widir chom./ der herzoge uon Philene/ zwelf tusent unde mêre/
Rol 2685 růchet,/ die erde ist gar uerfluchet./ in ne geschain nie dehain sunne,/ der nebel ist ir gwunne;/ daz chorn ist ůbel
Rol 2911 wol erbeiten/ daz wir her widir riten,/ unt chůmet uns dehain ander mare,/ daz wirdit den haiden uil sware:/ ich gefrůme
Rol 3210 nach dinen eren./ gotes hulde hastu hie erworuen./ habe du dehaine sorgen/ daz ich imer entrinne dannen:/ der uan ne scol
Rol 3237 wůft unde we:/ ne weder sit noch ê/ sone gehorte nie dehain man/ chlage also fraissam./ si musen alle wol wainen:/ si
Rol 3588 unt Roͮlant/ habent mir so herce laide getan:/ chumit der zwelue dehainer dan,/ sone gescach mir nie so laide./ die selben gesellen
Rol 3951 bruche/ zu dem gotes riche,/ swer si suchet inn#4+ec#4-liche/ umbe dehaine sine nót./ nu heluen si uns umbe gót/ uon dirre
Rol 3955 gót/ uon dirre werltlichen brode,/ swa unser herce ode/ in dehainem zwiuel buwe(n),/ daz wir in samelichen ruwen/ an unseren iungisten
Rol 4089 den bruder erslagen,/ ich wil dir warliche sagen:/ mac dich dehain wafen gewinnen,/ so ne chumestu nimer hinnen.’/ er slůc in
Rol 4748 riche wol gezamen/ ob si cristen waren./ da wert unlange/ dehain poge strange:/ si waren alle schiere uerlorn:/ uon gote daz chom./
Rol 4876 spieze naicten/ gegen zwelf tusent mannen:/ der ne chom nie dehainer dannen./ di laite der chunc Estorgant;/ ain uan furter an
Rol 5413 im ze$/ slage,/ daz in uon deme tage/ iemir gebůzte dehain smit,/ oder dar unter daz lit/ der arzte imer dorfte
Rol 5672 imen mere widere/ wan du ainer,/ oder lebet der gesellen dehainer?/ ist da wider dehainer hi bestanden?/ wi stet iz umbe
Rol 5673 du ainer,/ oder lebet der gesellen dehainer?/ ist da wider dehainer hi bestanden?/ wi stet iz umbe Roͮlanten/ unt sine gesellen
Rol 5676 stet iz umbe Roͮlanten/ unt sine gesellen alle?/ ist ir dehainer geuallen?’/ ‘daz soltu mir, herre, gelouben:/ si sint uerslagen unt
Rol 5840 werden erslagen,/ er sturbe doch da haime,/ unt entrinnet ir dehaine,/ an dem libe unt an den eren/ uberwindet ir iz
Rol 5851 ich iu getruwe!/ rechet Alroten!/ hůtet uil genote/ daz ir dehainer entrinne:/ al iwer chunne hat mine minne.’/ Di haiden huben
Rol 6024 ere./ wir sculen den sige ze$/ houe pringen,/ oder unser dehain chumet niemir hinnen./ daz hastu allez aine getan:/ Karl muz
Rol 6092 im sprach:/ ‘owe daz ich dich ie gesach/ oder ie dehaine kunde gewan!/ daz wil ich iemir gote chlagen./ uon dir
Rol 6568 scaden din./ ich sage dir ze wunder:/ unser chom ni dehainer uon ain ander./ ich durrait daz wal,/ daz ich uber al/
Rol 6817 stunt;/ er sprach: ‘lagestu in des meres grunt,/ daz du dehainem christen man/ niemir mere wurdest ze$/ ban!/ scol dich dehain haiden
Rol 6819 du dehainem christen man/ niemir mere wurdest ze$/ ban!/ scol dich dehain haiden tragen,/ daz wil ich imer gote chlagen.’/ mit grimme
Rol 6902 mir ze$/ senden!/ nu gnade miner armin sele,/ daz ir dehain boser gaist níne werre./ ich mane dich umbe minen herren/
Rol 7063 den wac./ si besoufte des wazzeres stram./ da negenas nie dehain bárn:/ si ertrancten sich selbe./ do riefen des kaiseres helde:/
Rol 7286 ůber mích erbarme,/ daz sie mich iê gerechen/ oder iê dichein wort dar umbe gesprechen;/ sie swicten sam die stummen./ wanne
Rol 7319 die achter sam ain nuíbornez wester chínt./ gewinnet er da zim dichein ere,/ Paligan derne ůber windet iz niemir mere./ daz nerede ich
Rol 7326 so getan:/ er sůchet selbe den tot/ e er durch dicheinir slachte not/ ain fuz iemir entwiche./ daz waiz ich wol
Rol 7645 fluhestu hinne(n),/ er sůchet dich zu den Karlingen;/ gefluhestu uf dichein bůrc,/ si nist nie so ueste noch so gůt,/ erne
Rol 7662 sinin mangen/ niemir sail gespannen,/ noch gerichten sin hantwerc/ an dehainen hohen berc:/ an dem braiten uelde/ wellent dise helde/ enphahen
Rol 7876 gemůte,/ daz si e suchten den tot/ denne si durch dehainer slachte not/ chomen uon ir herren,/ sine brechten in mit
Rol 8012 rechte han./ Do sprach der chůnc Paligan:/ ‘hete ich nu dehain man/ der reche minen anden!/ swer da blaset Oliuanten,/ der
Rol 8039 sint di sine chůne(n) alle erslan;/ uch dwinget da lutzel dehain not./ di uon Ualpoͮtenrot/ furen drizec tusent dar,/ di helde
Rol 8235 so nahen/ daz er ir machte geramen,/ derne chom nie dehainer danne(n)./ er gefrumt unter Paliganes mannen/ daz man iz imer
Rol 8389 der kaiser ist also grimme:/ erne gefluhet nimer hinne/ durh dehainer slachte not./ ia suchet er den tot/ unt alle di

Ergebnis-Seite: << 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
Seite drucken