Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
das sol er zu recht ummer clagen.’ ‘Gut herre’, sprach Lancelot, ‘warumb hant ir diß gesprochen?’ – und verstunt zuhant $t | |
yren willen han, wies auch mit mir ergee!’ Da sprungen Lancelot die trehen uß den augen, und wart ußermaßen unfro, wann | |
hett alweg das aug off die stat. ‘Werlich herre’, sprach Lancelot, ‘das ist ein ußermaßen schöne burg, die stet als ob | |
nie freud als wol bedorfft als ycz zu dißer stunt.’ //Lancelot was ußermaßen unfro das Galahot so großen ruwen in dem | |
schweig und reit ußerwert den pfat uff zur porten und Lancelot mit im. Da sie beid vor der pforten waren, die | |
Galahot das pfert umb und reit die leie wiedder mit Lancelot, so das er nie wort gesprach. @@s@Er hub sich bald | |
das off kein clein ding nit achte. ‘Werlich herre’, sprach Lancelot, der sinen gesellen gern uß den schweren gedencken bracht hett | |
selber geholffen hat, als ir yczunt selb sprachent.’ //‘Herre’, sprach Lancelot, ‘treum sint dick vil falsch, und ein man mit hohem | |
sie mir gut sint!’ ‘So mir got helff, herre’, sprach Lancelot, ‘ich wen nit das uwer hercz so wise icht si | |
diß treum myn ere betuten oder min unere.’ Des wart Lancelot ußermaßen trurig und het yn gern von dem gedanck bracht, | |
das sie nach irm herren kemen. Da kam er und Lancelot algemechlich nach. Ee dann er dannen funff miln geritten was | |
sin brieff mit sinen botten an den konig Artus mit Lancelots radte, anders enwúst nymant darumb nit; anderhalb sante er sin | |
des koniges gebot. Galahut leite sie in ein kamer da Lancelot inne was und nymants me. ‘Ir herren, ir meister’, sprach | |
die meister zusamen komen in siner capellen da er und Lancelot beide waren, und fraget die meister was sie funden hetten | |
uwern treumen weiß, nu sag ein ander furbas.’ Des was Lancelot ußermaßen zornig das er so ferre gesaget hett, und hett | |
$t und was genant meister Akarintes von Bulgerie. Da wart Lancelot so zornig das er den meister gern dot geslagen hett, | |
priester.’ Da musten sie allsampt uß der capellen gan. Und Lancelot ging in ein kamer, da macht er den meisten jamer | |
wann er im lieber was dann sinselbs lip. Also was Lancelot sere zu ungemach und macht den meisten jamer von aller | |
unware daran sagen.’ ‘Des wil ich ummer got loben’, sprach Lancelot und was ußermaßen fro. Galahut frauwet sich durch synen @@s@willen, | |
sie dar gesant hett und syner frauwen. Da nam er Lancelot und leite den in ein kamer. //‘Vil herczelieber geselle’, sprach | |
großen freuden sament.’ ‘Ir bietent mirs ußermaßen wol, herre’, sprach Lancelot, ‘das vergelte uch gott! Und ich weiß das furwar wol | |
und haltet ir myn lant!’ ‘Des enmag nit gesin’, sprach Lancelot, ‘das ich kein lant hab, ich hab es dann zuerst | |
thun?’ sprach Galahot. ‘Das wil ich uch sagen, herre’, sprach Lancelot, ‘ich wene noch so byderbe werden mit gottes hilff und | |
ein ungeteilt ding, herre, von mir und von uch’, sprach Lancelot, ‘es lebet kein herre in dirre werlt nů der also | |
berichte.’ ‘Das rad ich wol das ir das thut’, sprach Lancelot. Da kam er zu synen barunen und sagt yn also; | |
was und starck, und was im fast zorn das Galahut Lanceloten so groß ere thet; er was Meleagant genant und was | |
priste. //‘Lieber vatter’, sprach er, ‘warumb priset alle die welt Lanceloten so sere? Er enist doch wedder so groß noch so | |
und mit spern jostierten in iren rochen on ander wapen. Lancelot must des koniges rittern helffen, darumb das er gesell was | |
konig Clamadeus von den Werden; und Meleagant was da, der Lanceloten so sere nidet, und manig ander gut ritter, die allesament | |
uff eim thorn da sie den tornei sahen. Da sie Lancelot sah, sin hercz wart so fro das yn ducht das | |
nymant nach sim recht geritten enkunde dann Galahut allein und Lancelot. Er begreiff ein sper und stach wiedder den konig Calot, | |
zu beiden siten. Ob allen den die da waren stalt Lancelot den wunder das man anders nymant da sah an beiden | |
den roßen und von den mannen, und der konig vermúst; Lancelot stach yn aber uff synen schilt also das er uber | |
und kamen aber mit den schultern so sere zuhauff stoßende, Lancelotes undanckes, das der konig aber darnider must und qwetst sich | |
von der tretung. Das was Lionel sere leit, und bat Lancelot das er uff ein ander roß seße, das were zu | |
Meleagant qwam gerant mit großer krafft und r#;vumde syn und Lancelot sin hinwiedder. Ir spere waren beid groß und kurcz, und | |
zuhauff gerant, und Meleagant $t brach sin sper zum ersten. Lancelot stach yn off den schilt obwendig der buckelen, das ein | |
rumen, und sim roß wart der buch enczwey gestochen. $t Lancelot reit úber yn als des nit enwere und nam aber | |
eim scharpffen ysen, und rant was er úmmer mocht gein Lancelot, als er blint were. Das sah Lancelot und kerte im | |
úmmer mocht gein Lancelot, als er blint were. Das sah Lancelot und kerte im zu. Sie understachen sich mit großer krafft, | |
zu. Sie understachen sich mit großer krafft, und Meleagant stach Lancelot durch das linck diech, so das der schafft brach, und | |
er die bein off kert und viel nach dem @@s@roß. Lancelot reit fur und raufft den trunzun uß dem bein, und | |
im die wunden zu. Da wart ein groß gerúff das Lancelot geqwetscht were uff jener wiesen. Und Galahottes ritter waren des | |
me stich mit spern gestochen, somir Sant Jacob!’ Da wolt Lancelot darzu nit sprechen da er hort das der konig geschwurn | |
reit mit im zu herberg. Da hort Galahot sagen das Lancelot dot gestochen were, und viel zuhant in onmacht uff der | |
wolt so bald. ‘Ay herre, durch gott sagent mir ob Lancelot dotwunt sy!’ ‘Er ist nirgent gewunt’, sprach der konig, ‘wir | |
gestochen was.’ Da wart Galahut ußermaßen fro und reit zu Lancelot; und der konig kam zur konigin und sah ir ein | |
uch diße wunde?’ ‘Man sagt mir, herre’, sprach sie, ‘das Lancelot durch den buch gestochen were, da ducht mich das ich | |
tag das Galahut nie befreisch das er wunt was, und Lancelot was aller genesen. In den wilen hett Galahut sin barunen | |
was in derselben@@s@ $t hinwiedder geritten, wann er getorst vor Lancelot da nit beliben, wann er wúst, genese er, das er | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |