Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZLancelot (1091 Belege)  

Lanc 564, 33 welchs uch lieber sy, das ir diß abenture bestet und Lancelot die nehsten, oder das Lancelot diße bestee und ir die
Lanc 564, 33 ir diß abenture bestet und Lancelot die nehsten, oder das Lancelot diße bestee und ir die nehsten!’ ‘So wil ich diß
Lanc 565, 9 so vol doter lút lege. Da er zur thúr qwam, Lancelot sprang zu im ins múnster und greiff yn in beid
Lanc 565, 12 durch got wartet zu im, ich wil gan versuchen’, sprach Lancelot, ‘wer im diß gethan hab.’ ‘Neyn herre, durch got’, sprach
Lanc 566, 13 alles sins leides; er lieff in das múnster und fand Lancelot ligende als er dot were. Die jungfrauw was bliben siczen
Lanc 566, 15 nit wie ir gescheen was. Da nam myn herre Ywan Lanceloten in beide sin arme. Des schamte sich Lancelot ußermaßen sere
Lanc 566, 16 herre Ywan Lanceloten in beide sin arme. Des schamte sich Lancelot ußermaßen sere da er myn herren Ywan erkant, und sprang
Lanc 566, 19 das in der stat was in jhens munster und vielen Lanceloten zu fußen. ‘Herre’, sprach ein alt man, ‘gent dann mit
Lanc 566, 22 ein grab und lag ein mermerin sarck daroff. Zuhant da Lancelot das grab ersah, er wart zuhant als gesunt und als
Lanc 566, 25 nu zu můt, herre?’ sprach der man. ‘Ußermaßen wol’, sprach Lancelot, ‘ich bin wol gesunt.’ ‘Und wert ir sere geqwetst’, sprach
Lanc 566, 29 wir waren dot.’ Alsuß wart das volck erlößt, und wart Lancelot groß ere gethan von den von der stat; das volck
Lanc 566, 31 kein wunder was. Die nacht bleib myn herre Ywan und Lancelot mit großer bede zu Ascalon, und wart yn groß ere
Lanc 570, 19 die history von im und spricht furbas ein wil von Lancelot. //Diß buch hat uch gesagt das Lancelot beliben was zu
Lanc 570, 20 ein wil von Lancelot. //Diß buch hat uch gesagt das Lancelot beliben was zu Ascalon, da er die vinsterniß vertriben het
Lanc 570, 29 und nante yn. ‘Welche zitt reit er von hinnen?’ sprach Lancelot. ‘Das det er hut enmorgen zu tercie’, sprach er. ‘Warumb
Lanc 571, 3 vor besuchen als ir zu Ascalon datent; blibent ir gevangen, Lancelot sol uch lösen.’ ‘Wie’, sprach der knecht, ‘ist die finsterniß
Lanc 571, 5 sprach sie, ‘danck muß der ritter haben!’ Da besah er Lancelot und sprach, er qweme nymer dannen, der tale wurd gewunnen.
Lanc 571, 15 das sie im hett sehen thun, und ging wiedder zu Lancelot. Er fregt was der mere were. ‘Weiß got, herre, böse
Lanc 571, 29 das sie schniden mocht.’ ‘Ich han ein schwert alhie’, sprach Lancelot, ‘das halßberg und helm dick geschnitten $t hatt; kan es
Lanc 572, 3 fur. Da schoß der ander flammen ußer sim hals, und Lancelot warff den schilt dargein und begreiff yn in beid sin
Lanc 572, 12 wonde yn ins waßer stechen, er stach sin glen in Lancelots schilt, und Lancelot warff den schilt von im und entweget
Lanc 572, 12 waßer stechen, er stach sin glen in Lancelots schilt, und Lancelot warff den schilt von im und entweget im die glene.
Lanc 572, 14 im die glene. Da fur der schilt ins waßer, und Lancelot lieff uber den tiel so schwinde das er den ritter
Lanc 572, 16 den helm das er mit eim knye darnider viel. Und Lancelot stach yn vollen darnider mit dem fuß und brach im
Lanc 572, 17 von dem heubt. Da was der ander wiedder offgestanden, und Lancelot slug yn so geschwinde uff den helm das er mit
Lanc 572, 20 den tiel geflohen und hett yn nach im gedůnsen. Da Lancelot das sah, da wart im so zorn das er yn
Lanc 572, 30 im sinen schilt, den er ins waßer geworffen hett, und Lancelot greiff den schilt und hielt yn vor im gestrecktes armes.
Lanc 572, 33 axt oben in den schilt, das sie darinn bleib steckende. Lancelot ließ den schilt gan mit der axt und slug den
Lanc 572, 35 an, der innen der thure stunt von der kemenaten, und Lancelot @@s@lieff zu im. Da floh der ritter, da er yn
Lanc 573, 2 in ein kamer; die jungfrau bracht im die axt, und Lancelot stach die thur da mit off. Da qwam einer daruß
Lanc 573, 3 mit off. Da qwam einer daruß mit einer helmaxt, und Lancelot slug yn so uff die nase von dem helm das
Lanc 573, 5 Und ein ander was uß der kamer komen und schlug Lancelot so uff den helm das er darnieder viel mit beiden
Lanc 573, 6 den helm das er darnieder viel mit beiden knyen; und Lancelot sprang wiedder uff und slug im sin axt so dieff
Lanc 573, 8 heruß kund bringen. Da was der ander uff gestanden, und Lancelot schlug yn mit der axt, das im das blut zur
Lanc 573, 11 mit zauber gemacht, und der ritter floh uber jhens waßer. Lancelot qwam nach gelauffen und wolt nach im ubers waßer. ‘Nein
Lanc 573, 16 kuner han’, sprach der ritter, ‘komet ir heruber.’ Da slug Lancelot uber jhens waßer, und der ritter slug yn so sere
Lanc 573, 19 und floh was er ummer gefliehen mocht. Da jagt yn Lancelot so lang biß das er in ein pavilun floh da
Lanc 573, 21 uff eim herlichen bette. Der ritter sloff under das bette, Lancelot begreif das bette und warff es alumb. Da erwachet Morg
Lanc 573, 23 schrey, und der ritter lieff wiedder uß. Da ervolget yn Lancelot und slug im das recht diech ab; da viel der
Lanc 573, 23 im das recht diech ab; da viel der ritter, und Lancelot slug im das heubt abe mit dem helm und trug
Lanc 573, 29 er ie geborn wart!’ ‘Ai frauw’, sprach die jungfrau da Lancelot mit komen was, ‘ir hant dem besten ritter geflucht den
Lanc 573, 31 lebende weiß.’ ‘Wie heißt er dann?’ sprach Morge. ‘Er ist Lancelot vom Lac genant (sprach sie), frauwe.’ ‘Owe Lancelot’, sprach sie,
Lanc 573, 31 ‘Er ist Lancelot vom Lac genant (sprach sie), frauwe.’ ‘Owe Lancelot’, sprach sie, ‘vermaledit mústu syn, das du herre zu lande
Lanc 574, 13 und nach des konig Artus rittern allen. Sie kamen zu Lancelot und waren sin fröer dann ie kein volck wart, sie
Lanc 574, 15 zu fuß und gaben ir libe in sin gnade. ‘Herre Lancelot’, sprach Morg, ‘die frau die ir mynnet oder die jungfrau
Lanc 574, 17 dißer welt lebet. Das ist schad’, sprach sie. ‘Frau’, sprach Lancelot, ‘laßet diße rede bliben und gebent uns die ritter heruß
Lanc 574, 22 geben allsampt und ir wapen.’ ‘Also wollen wir bliben’, sprach Lancelot, und Morge dete im groß ere und det im und
Lanc 574, 24 in dem ersten slaff ging Morg und ir jungfrauwen zu Lancelot und daten im so großen slaf an das yn nymand
Lanc 574, 28 so sie allerbaldest mocht, biß das sie die ervolget die Lancelot furten. Sie wonden alle das sie ir jungfrauwen ein were
Lanc 575, 2 nam die jungfrau ir truwe und kerte wiedder. Morge furt Lancelot verre in einen walt da irs duns vil was, und

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken