Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZLancelot (1091 Belege)  

Lanc 550, 30 uff yn qwamen farnde die myn herre Ywan gesehen hett. Lancelot grußte die jungfrau, $t und sie gnadet im. Da fraget
Lanc 551, 2 sere unfro von im reit.’ ‘Wie was er geschaffen?’ sprach Lancelot. Da sagt sies im, und er verstunt sich zuhant das
Lanc 551, 6 saczten sie das vaß nieder als die jungfrau hies, und Lancelot schwur den eydt. Da stunt er ab und ging zum
Lanc 551, 17 nacht zu yn komen. ‘Ay edel ritter’, sprach er zu Lancelot, ‘koment mit mir zu dißer burg und sehent myn vatter
Lanc 551, 25 der ist des Túfels Weg geheißen.’ ‘Sie ruffent freischlich’, sprach Lancelot, $t ‘man kan ir aber einen gesehen nit; ich wolt
Lanc 551, 32 den schenckel oder das roß.’ ‘So laßen wirs syn’, sprach Lancelot, ‘und schaffen unser ding!’ Da leit er den ritter off
Lanc 551, 34 vas da ließ da er so lang inn gelegen het. Lancelot sprach, er dete, und hieß den ritter bald hinweg furn.
Lanc 552, 1 von rittern und von burgern uß der stat @@s@und waren Lancelots fast fro. Da sie da in die burg qwamen, des
Lanc 552, 2 sie da in die burg qwamen, des ritters vatter was Lancelots tusentstunt fröer dann synes sůnes den er erloßt hett. ‘Wilkumen
Lanc 552, 4 aller ritter!’ Da qwamen frauwen und jungfrauwen viel und entwapeten Lancelot, und der siech ritter wart mit yn off den sal
Lanc 552, 6 ducht yn wie er miteinander genesen were. Der herre nam Lancelot und saczt yn bi sich und det im ein scharlachens
Lanc 552, 7 bi sich und det im ein scharlachens mantel umb geben; Lancelot fragt yn wie er hieß und sin súne. ‘Man heißt
Lanc 552, 12 saget.’ ‘Minen namen wolt ich fur uch node verheln’, sprach Lancelot, $t ‘wem ich yn joch anders helen: ich heiß Lancelot
Lanc 552, 13 Lancelot, $t ‘wem ich yn joch anders helen: ich heiß Lancelot vom Lac.’ ‘Ir mögent werlich wol war sagen’, sprach der
Lanc 552, 21 ob ir des konig Artus ritter werent.’ ‘Ja ich’, sprach Lancelot. ‘Hort ir ie von eim ritter sprechen, der eim andern
Lanc 552, 25 da gewunt was?’ ‘Ich sah den ritter selb, herre’, sprach Lancelot. ‘So helff mir got, herre’, sprach der ritter, ‘ir sint
Lanc 552, 27 wert, so saget mirs!’ ‘Ir solt wol wißen, herre’, sprach Lancelot, ‘das ich manch músal darumb gewunnen han’, und verjahes im.
Lanc 552, 32 der burg was michel fröer dann zum ersten, und besahen Lancelot zu großem wunder. ‘Nu sagent mir, edel ritter’, sprach Melians,
Lanc 552, 33 ritter’, sprach Melians, ‘was ir hie zu land suchent!’ Und Lancelot sagt im al uß und uß und wie das myn
Lanc 553, 12 die ich geleisten mag, beide zu roß und zu fuß.’ Lancelot sprach, er mocht uber ein beiden nit, er must dar
Lanc 553, 14 sie und sprachen biß das die bette gemacht wurden, und Lancelot ging slaffen. – Nu laßen wir die rede von im
Lanc 555, 32 history von dem stritt ein wil und spricht furter von Lancelot von dem Lac. //Nu saget uns die history das Melians
Lanc 555, 33 Lac. //Nu saget uns die history das Melians der Jai Lancelot ein messe det hören. Da reit er mit im und
Lanc 556, 4 herre Ywan, er hat noch kam ein mile geritten.’ Da Lancelot das hort, er hieß Melians wiedder kern und volget siner
Lanc 556, 8 herre Ywan so múde das er nit me mocht, und Lancelot stach den ersten durch den buch und ließ die glen
Lanc 556, 10 dryen. Da wart myn herre Ywan so frech, da er Lancelot so frehelich gebaren sah, das er sie alle fliehen hieß,
Lanc 556, 13 Ywan bestanden han. Da sie da den wunder sahen den Lancelot stalt, sie fluhen allsampt, und die dry, mit den er
Lanc 556, 17 er wiedder zu Segremor und loßt yn von dem stecken. Lancelot und myn herre Ywan waren nach den andern geritten und
Lanc 556, 25 zur schönre jungfrauwen, die sie allsampt huten.’ Da fraget er Lancelot $t und myn herren Ywan war sie hien wolten, und
Lanc 556, 29 jungfrau zu Lundres zu geleiten; und myn herre Ywan und Lancelot ritten furbas ir straßen myn herren Gawan suchende. – Nu
Lanc 556, 31 die history von yn zweyn und beginnet sprechen von Lyonel Lancelotes neven. //Nu sagt uns die hystory das Lyonel zuhant die
Lanc 556, 33 Lyonel zuhant die mere gefriesch das myn herre Ywan und Lancelot sin neve und der herczog von Clarencze von Lundres geritten
Lanc 556, 35 tages ritter worden, und was im sere zorn das im Lancelot sin neve also entritten was. Er ließ all sin gesellen
Lanc 557, 12 ane zaum’, sprach er, ‘herze one zaum, wie wol magstu Lancelotes neve sin mit der unmaß!’ Er saß off eim guten
Lanc 557, 18 es uch sagen, herre’, sprach Lyonel, ‘man sagt mir das Lancelot hinweg geritten sy, nů wil ich im volgen, wann ich
Lanc 558, 28 leyt’, sprach der herczog, ‘unser sint dri die yn suchent, Lancelot und myn herre Ywan und ich’, und saget ir wie
Lanc 558, 34 und die konigin was des vil unfröer und Galahut umb Lancelot, den @@s@sie mit yren augen nymer me wonde sehen. ‘Ay
Lanc 559, 10 farn wolt. ‘Nein ich’, sprach sie, ‘ich bin siech, wann Lancelot $t wil ich das wol sagen das ich im nymer
Lanc 563, 23 Nu schwiget die history von yn und sprichet furbas von Lancelot und von mym herren Ywan. //Da Lancelot und myn herre
Lanc 563, 24 sprichet furbas von Lancelot und von mym herren Ywan. //Da Lancelot und myn herre Ywan von Segremor waren gescheiden, sie ritten
Lanc 563, 27 zwivel. Mit dem qwam ein jungfrau off sie geritten, und Lancelot grůßt sie; die jungfrauw gnadet im, und was der jungfrawen
Lanc 563, 34 schaffen?’ sprach sie. ‘Wir hant nötlich da zu schaffen’, sprach Lancelot. ‘Welch uwer ist es’, sprach sie, ‘der myn herrn Gawan
Lanc 563, 35 uß der gefengniß $t lösen wil?’ ‘Wir hoffens beid’, sprach Lancelot. ‘Ir mogent es lang hoffen’, sprach sie, ‘ich wene das
Lanc 563, 37 yn lösen sol.’ ‘Niemer laß yn got geborn werden’, sprach Lancelot, ‘jungfrau, ob er nit geborn ist! Mag man @@s@yn mit
Lanc 564, 1 ist! Mag man @@s@yn mit großer arbeit uß bringen’, sprach Lancelot, ‘und mit großen sorgen, so wene ich wol das yn
Lanc 564, 7 ich heißen, das ich uchs nit helen wil: ich heiß Lancelot vom Lac.’ Da fraget sie myn herren Ywan umb synen
Lanc 564, 10 er rúmte sich zum ding niht viel. Da schamt sich Lancelot und het angst das sies fur einen rům hett das
Lanc 564, 14 möcht, als ir schwester dem herczogen gesaget het. Da sprach Lancelot das sie fur riet war sie wolt, er wolt ir
Lanc 564, 21 gewesen und hett die abenture zu ende bracht. Da was Lancelot unfro das er vor im da nit gewesen was, und
Lanc 564, 30 zu mym herren Ywan, ‘ir sint elter und wiser dann Lancelot si, darumb mußt ir kiesen ein spiel das ich uch

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken