Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

zuht stF. (544 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 423,28 dies iht wolten./ Antikonîe in selbe sneit:/ daz was durch zuht in bêden leit./ swaz man dâ kniender schenken sach,/ ir
Parz 430,29 ir pflâgen/ juncfrouwen âne bâgen./ dô nam ir wol mit zühten war/ manc juncfrouwe wol gevar./ //___Dô Gâwân enbizzen was/ (ich
Parz 431,18 urloubes gern:/ den gebt mir, unde lât mich varn./ iwer zuht müez iwern prîs bewarn."/ ___ir was sîn dan scheiden leit:/
Parz 436,12 fruo./ swelch wîp nu durch geselleschaft/ verbirt, und durch ir zühte kraft,/ pflihte an vremder minne,/ als ich michs versinne,/ læt
Parz 437,13 hienc er ouch dran./ dô der kiusche vrävel man/ durch zuht sîn swert von im gebant,/ er gienc fürz venster zuo
Parz 437,21 gert ir anz venster dar./ diu juncfrouwe bleich gevar/ mit zuht ûf von ir venje stuont./ dennoch was im hart unkuont/
Parz 437,29 ir hôhen muot gelegt,/ vonme herzen siufzens vil erwegt./ ___mit zuht diu magt zem venster gienc,/ mit süezen worten sin enpfienc./
Parz 441,10 geborn von menneschlîcher fruht./ ich sen mich nâch ir kiuschen zuht,/ nâch ir minne ich trûre vil;/ und mêr nâch dem
Parz 446,29 niht ze hêr/ gienc dâ rittr und knappen mêr/ mit zühten ûf der gotes vart;/ genuog sô junc, gar âne bart./
Parz 450,28 heil/ gebe, und freuden vollen teil./ ir juncfrouwen süeze,/ iwer zuht iu danken müeze,/ sît ir gundet mir gemaches wol./ iwern
Parz 451,4 niht verswigen./ ___hin rîtet Herzeloyde fruht./ dem riet sîn manlîchiu zuht/ kiusch unt erbarmunge:/ sît Herzeloyd diu junge/ in het ûf
Parz 454,28 zôch,/ sît muoz sîn pflegn getouftiu fruht/ mit alsô kiuschlîcher zuht:/ diu menscheit ist immer wert,/ der zuo dem grâle wirt
Parz 456,25 muoz."/ ___Parzivâl der wîgant/ erbeizte nider al zehant,/ mit grôzer zuht er vor im stuont./ er tet im von den liuten
Parz 458,22 Parzivâl sich wolde wern,/ daz ers zoums enpfienge niht./ "iwer zuht iu des niht giht,/ daz ir strîtet wider decheinen wirt,/
Parz 458,24 giht,/ daz ir strîtet wider decheinen wirt,/ ob unfuoge iwer zuht verbirt."/ alsus sprach der guote man./ dem wirte wart der
Parz 460,16 mêre/ denne ir an manne ie wart gesehn./ durch iwer zuht sult ir des jehn,/ wie lanc ist von der zîte
Parz 462,7 an gevienc,/ dâ von got iwern haz enpfienc./ durch iwer zuht gedolt/ vernemt von mir sîn unscholt,/ ê daz ir mir
Parz 464,30 der êrsten meide fruht:/ daz was sînr hôhen art ein zuht./ //Von Adâmes künne/ huop sich riwe und wünne,/ sît er
Parz 467,3 gruoz,/ daz gotheit sich schamen muoz,/ wem lât den menschlîchiu zuht?/ war hât diu arme sêle fluht?/ welt ir nu gote
Parz 488,7 mîn ungelücke ich solde klagn./ daz verkiest durch iwer selbes zuht:/ mîn triwe hât doch gein iu fluht./ ich hân sô
Parz 493,18 dâ sach,/ die vor dem künege stuonden/ und wol mit zühten kuonden."/ der wirt sprach "es suln meide pflegn/ (des hât
Parz 494,11 grâles schar, die sint gewert./ des müezn och si mit zühten pflegn:/ sîn hüet aldâ der gotes segn./ ___got schaft verholne
Parz 520,28 wandel möhtet habn."/ ___Gâwân sprach "mîn rîterschaft/ erleit nie sölher zühte kraft./ sus sol man walken gampelher,/ die niht sint mit
Parz 544,18 urbor genuoc./ er was geborn von rîters art,/ mit guoten zühten wol bewart./ ___er gienc zuo Gâwâne,/ den zins von dem
Parz 549,9 sune bevalher Gringuljeten./ des diu maget was gebeten,/ mit grôzer zuht daz wart getân./ mit der meide Gâwân/ ûf eine kemenâten
Parz 551,4 und eine salsen derbî./ diu juncfrouwe niht vermeit,/ mit guoten zühten sie sneit/ Gâwân süeziu mursel/ ûf einem blanken wastel/ mit
Parz 551,17 ein galander wart gesant/ der wirtîn. Gâwânes hant/ wart mit zühten vil genigen/ unt des wirtes danken niht verswigen./ ___dô brâht
Parz 555,24 ob dâ was gerungen:/ dem gebârt se gelîche,/ diu maget zühte rîche,/ wand si dem bette nâhe saz./ daz liez ir
Parz 576,26 von iu verswigen,/ daz prüeve ich iu für güete./ iur zuht iuch dran behüete."/ ___si jâhn "ir lâget unde liget/ als
Parz 581,29 stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart getân./ dô prüevete mîn hêr Gâwân/ //Dise, die, und
Parz 582,11 sîner meisterinne,/ der alten küneginne./ ___"frouwe, ez krenkt mir mîne zuht,/ ir meget mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen vor
Parz 582,24 wir sin."/ die edelen mit der hôhen art/ wârn ir zühte des bewart,/ wan siz mit willen tâten,/ ir süezen munde
Parz 612,27 gewin./ gein swem sich krenket mîn sin,/ der solz durch zuht verkiesen./ ine mac nimêr verliesen/ freuden, denne ich hân verlorn/
Parz 614,28 ûf iuch verkorn./ ob ir iu mînen tumben rât/ durch zuht niht versmâhen lât,/ ich riet iu wîplîch êre/ und werdekeite
Parz 625,5 ein juncfrouwe wart gesant:/ diu brâhte einen sarjant,/ manlîch, mit zühten wîse,/ in sarjandes prîse./ der knappe swuor des einen eit,/
Parz 631,16 si sprechen tougen,/ daz tuot gefuoclîche,"/ sprach frou Bên diu zühte rîche./ diu wesse Itonjê minnen nôt,/ und daz ir herze
Parz 631,28 kurzen jâren/ als Itonjê diu junge truoc,/ den hete si zühte gar genuoc./ er hete sich vrâgns gein ir bewegn,/ ob
Parz 634,5 im rîtet,/ nâch dem mîn herze strîtet./ ob ir der zuht ir reht nu tuot,/ hêr, diu lêrt iuch helenden muot./
Parz 637,4 niht,/ daz ich die spîse künne sagn,/ diu dâ mit zuht wart für getragn./ dem wirte unt den frouwen gar/ dienden
Parz 637,9 den rîtern an ir want/ diende manec sarjant./ ein vorhtlîch zuht si des betwanc,/ daz sich der knappen keiner dranc/ mit
Parz 637,14 schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus muosen si mit zühten sîn./ ___si mohten dô wol wirtschaft jehn./ ez was in
Parz 641,28 dâ si gemaches nâmen war:/ ir nîgens si begunden/ mit zuht die si wol kunden./ Sangîve und Itonjê/ fuoren dan: als
Parz 643,8 ouch noch den höfschen leit:/ och unsæliget er sich dermite./ zuht sî dez slôz ob minne site./ ___nu fuogt diu strenge
Parz 648,25 mîn unmuoze mir des giht:/ daz sult ir mir durch zuht vertragn,/ und ruocht mir vome künege sagn./ den het ich
Parz 660,2 fruht die andern fruht./ diz sult ir füegen, habt ir zuht./ ___Ez ist lanc daz mir freude enpfiel./ von segel balde
Parz 671,25 rîter neben in,/ er reit den rinc alumbe hin./ mit zühten Artûses munt/ si enpfienc an der selben stunt./ daz was
Parz 673,26 pîn."/ ___der künec sîns schaden vil verjach:/ diu herzogîn mit zühten sprach/ "hêrre, ich sage iuchs lasters buoz./ irn het mîn
Parz 697,26 wîp."/ ___ob ez dâ was, man gap genuoc:/ mit grôzer zuht manz für si truoc./ magt wîb und man mit freuden
Parz 705,26 der gein im werlîche schein./ er het in underwîset/ einer zuht die man noch prîset:/ ern genam sît nimmer mêre/ mit
Parz 727,13 gewaldec ir,/ daz si beidiu im unde mir/ durch ir zuht die schulde gît./ sô scheidt ir disehalp den strît."/ "ich

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
Seite drucken