Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nāch a_prp (1782 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
tuont herzenlīche ir klagen schīn./ //si hānt ir schildes breite/ nāch jāmers geleite/ zer erden gekźret:/ grōz trūren si daz lźret./ | |
sint verladen mit jāmers kraft,/ sīt Gālōes mīnr muomen suon/ nāch minnen dienst niht solde tuon."/ ___Dō er vernam des bruoder | |
dennoch twanc der müede kraft./ diu küngīn reit dō selbe/ nāch den werden hin ze velde,/ und brāht si mit ir | |
bezzer kraft./ nu ānet iuch der heidenschaft,/ und minnet mich nāch unser ź:/ wan mirst nāch iwerr minne wź./ oder sol | |
der heidenschaft,/ und minnet mich nāch unser ź:/ wan mirst nāch iwerr minne wź./ oder sol mir gein iu schade sīn/ | |
sagt an, wā mite welt ir iuch wern?"/ "ich sage nāch iwerre frāge ger./ ez wart ein turney dā her/ gesprochen: | |
urteil zehant,/ "swelch ritter helm hie ūf gebant,/ der her nāch rīterschaft ist komn,/ hāt er den prīs hie genomn,/ den | |
si "hźr, nu sīt ir mīn./ ich tuon iu dienst nāch hulden schīn,/ und füege iu sölher fröuden teil,/ daz ir | |
hulden schīn,/ und füege iu sölher fröuden teil,/ daz ir nāch jāmer werdet geil."/ ___Er het iedoch von jāmer pīn./ dō | |
guot."/ ___"dō si mir gap die rīterschaft,/ dō muos ich nāch der ordens kraft,/ als mir des schildes ambet sagt,/ derbī | |
ritter sīn./ ob mir alle krōne węrn bereit,/ ich hān nāch ir mīn hhste leit."/ er bōt in sīne grōze habe:/ | |
Kaylet,/ der Anschevīn węr Gahmuret./ //dem ist hie wol gelungen."/ nāch den orsen si dō sprungen./ ir wāt wart von den | |
ich mag iuch wol ergetzen sīn./ kźrt ūf den schilt nāch sīner art,/ gehabt iuch an der freuden vart./ ich sol | |
si ritterlīch:/ ach wźnc, daz wirt verkźret gar,/ si wirt nāch jāmer nu gevar./ ir schade wirt lanc unde breit:/ ir | |
dā durch er schein./ uns wart gevolget hie_mite:/ ein kriuze nāch der marter site,/ als uns Kristes tōt lōste,/ liez man | |
lant./ ieglīchez im der krōne jach:/ dā giengen rīche fürsten nāch./ er was von Anschouwe erborn,/ und hāt vor Baldac verlorn/ | |
daz ist wār./ sīner zīt versunnenlīchiu jār/ sīn ellen sō nāch prīse warp,/ mit ritterlīchem prīse er starp./ er hete der | |
Gahmureten klagn."/ diu frouwe hiez dar nāher tragn/ ein hemde nāch bluote var,/ dar inne ans bāruckes schar/ Gahmuret den līp | |
ende kōs/ mit rehter manlīcher ger./ diu frouwe vrāgte ouch nāch dem sper,/ daz Gahmurete gap den rź./ Ipomidōn von Ninnivź/ | |
holt./ vil hōhes topels er doch spilt,/ der an ritterschaft nāch minnen zilt./ ___hetenz wīp niht für ein smeichen,/ ich solt | |
nāch./ eins tages si in kapfen sach/ ūf die boume nāch der vogele schal./ si wart wol innen daz zeswal/ von | |
ist noch liehter denne der tac,/ der antlitzes sich bewac/ nāch menschen antlitze./ sun, merke eine witze,/ und flźhe in umbe | |
strītes ger./ nu seht, dort kom geschūftet her/ drī ritter nāch wunsche var,/ von fuoze ūf gewāpent gar./ der knappe wānde | |
die sagten mir von ritterschaft./ Artūs küneclīchiu kraft/ sol mich nāch rīters źren/ an schildes ambet kźren."/ sich huop ein niwer | |
vant./ al frisch rūch kelberīn/ von einer hūt zwei ribbalīn/ nāch sīnen beinen wart gesnitn./ dā wart grōz jāmer niht vermitn./ | |
hān ich sus/ mīn dienst gein iu gewendet!/ mir ist nāch laster gendet/ manec rīterlīcher prīs./ ir habt ein ander āmīs."/ | |
dienste den tōt/ hāt er bejagt, und jāmers nōt/ mir nāch sīner minne./ ich hete kranke sinne,/ daz ich im niht | |
nie vorhtlīchen sweiz./ ___im kom ein ritter widerriten./ den gruozter nāch sīnen siten./ "got hald iuch, riet mīn muoter mir."/ "junchźrre, | |
rōt was sīn schaft, rōt was sīn sper,/ al rōt nāch des heldes ger/ was im sīn swert gertet,/ nāch der | |
rōt nāch des heldes ger/ was im sīn swert gertet,/ nāch der scherpfe iedoch geltet./ der künec von Kukūmerlant,/ al rōt | |
unde ir sic./ vil wībes freude an dir gesigt,/ der nāch dir jāmer swęre wigt./ lieber friunt, wilt du dā hin_īn,/ | |
wirs denne wol./ nune sūmet mich niht mźre,/ phlegt mīn nāch ritters źre."/ "daz tuon ich gerne," sprach der wirt,/ "ob | |
ein kneht,/ ich sol schildes ambet hān."/ er greif im nāch dem zoume sān:/ "du maht wol wesen Lähelīn,/ von dem | |
niemen drūffe sach,/ von sīnen triwen daz geschach/ die er nāch Parzivāle truoc,/ dō gāhte dar der knappe kluoc./ ___er vant | |
bluomen zeime dach./ er stiez den gabylōtes stil/ zuo zim nāch der marter zil./ der knappe kiusche unde stolz/ dructe en | |
slōze ein hantveste,/ riet im benamn daz beste,/ swā man nāch wībes minne/ mit ellenthaftem sinne/ solt erzeigen mannes triuwe./ ein | |
schilt unrehte swanc,/ ze verre hinder oder für,/ et ninder nāch der site kür/ die man dā gein prīse maz./ Gurnamanz | |
vor rte bran./ ___dō kom der wirt mit triwen kraft:/ nāch dem gienc stolziu rīterschaft./ der enphienc den gast. dō daz | |
gotes gruoz./ im ist noch wirs dan den die gźnt/ nāch porte aldā diu venster stźnt./ ___Ir sult bescheidenlīche/ sīn arm | |
ir getwagn/ undr ougen unde an handen sīt,/ des ist nāch īsers rāme zīt./ sō wert ir minneclīch gevar:/ des nement | |
habe genomn/ einen starken schaft, und bringe in dar,/ der nāch der niwe sī gevar."/ ___sus kom der fürste ūf den | |
ir stolzer bruoder Ehkunat./ gein Brandigān der houbetstat/ kom er nāch Schoydelakurt geritn./ dā wart sīn sterben niht vermitn:/ dā sluog | |
und lac mīn wīp, sīn muoter, tōt:/ grōz jāmer irz nāch im gebōt."/ ___der gast nams wirtes jāmer war,/ wand erz | |
āne wart,/ done wolt in Gahmuretes art/ denkens niht erlāzen/ nāch der schnen Līāzen,/ der meide sęlden rīche,/ diu im geselleclīche/ | |
bī der vil liute in kumber sint./ ___daz wazzer fuor nāch polze siten,/ die wol gevidert unt gesniten/ //sint, sō si | |
die riten unde giengen:/ //ouch was diu jęmerlīche schar/ elliu nāch aschen var,/ oder alse valwer leim./ min hźrre der grāf | |
getwuoc mit einem brunnen:/ dō het er der sunnen/ verkrenket nāch ir liehten glast./ des dūhter si ein werder gast./ man | |
junge wol gevar/ an ein bette rīche/ gehźrt küneclīche,/ niht nāch armüete kür:/ ein teppich was geleit derfür./ er bat die | |
daz ir ougen muosen wachen./ dō gienc diu küneginne,/ niht nāch sölher minne/ diu sölhen namen reizet/ der meide wīp heizet,/ | |
kunde valscheit māzen,/ der bruoder Līāzen."/ ___Dō Līāze wart genant,/ nāch ir vil kumbers was gemant/ der dienst gebende Parzivāl./ sīn | |
Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >> |