Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nāch a_prp (1782 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
mir ze sźre."/ si sprach "ich diene iu mźre,/ hźr, nāch iweren hulden/ dan von andern schulden."/ ___des wirtes sun, ein | |
in dō gar/ diu süeze maget wol gevar./ der wirt nāch dem orse gienc./ ein schilt an sīner wende hienc,/ der | |
ze līden iu geschiht/ swaz got an iu wil meinen:/ nāch freude erz müeze erscheinen./ //Gedenket, hźrre, ob ir sīt wert,/ | |
dem krāmer. do er gesach/ waz wunders dā lac veile,/ nāch sīner māze teile/ bat im zeigen Gāwān/ gürtelen ode fürspan./ | |
in ditze lant,/ ob si hie’rlset iwer hant./ ___welt ir nāch āventiure gźn,/ sō lāt daz ors al stille stźn:/ des | |
stźn,/ dā inrehalp im solte ergźn/ hōhes prīss erwerben/ ode nāch dem prīse ersterben./ ___er gienc zer kemenāten īn./ der was | |
Gāwān kūme aldā begreif/ mit den fuozen stiure./ er gienc nāch āventiure./ //Immer, als dicke er trat,/ daz bette fuor von | |
op der źrste węre/ bī dem jungesten dinne/ und bliesen nāch gewinne,/ ezn dorft niht mźr dā krachen./ Gāwān muose wachen,/ | |
und aber jene:/ er was et in der alten sene/ nāch Orgelūse der clāren,/ wande im in sīnen jāren/ kein wīp | |
nęme,/ ob ruowens in gezęme,/ ich węn der hetes sünde./ nāch der āventiure urkünde/ het er sich garbeitet,/ gehhet unt gebreitet/ | |
iwer kraft dar zuo betwanc/ daz der junge süeze ranc/ nāch werder āmīen,/ von Kanadic Flōrīen./ sīns vater lant von kinde | |
se gābet an den rź./ diu junge werde Itonjź/ truoc nāch roys Gramoflanz/ mit triwen stęte minne ganz:/ daz was Gāwāns | |
ruowelōs./ einz hāt mich versźret,/ untz ander mir gemźret/ gedanke nāch minne./ Orgelūs diu herzoginne/ muoz genāde an mir begźn,/ ob | |
ūf rihte sich der wīgant./ dō was sīn līnīn gewant/ nāch wunden unde harnaschvar./ zuo zim was geleget dar/ hemde und | |
gezimieret./ si kōmen geheistieret/ durch die passāschen ūf den plān./ nāch im diu reise wart getān./ //___Si kōmn die strāzen durch | |
Gāwān kom gein im hin wider./ von Munsalvęsche Gringuljete/ tet nāch Gāwānes bete/ als ez der zoum gelźrte./ ūf den plān | |
ūf in geriten,/ unz er im sicherheit verjach./ der verje nāch dem orse sprach./ daz was sīn reht: wer lougent des?/ | |
den ich werben solde,/ ob iwer herze wolde/ mir dienen nāch minne."/ er sprach zer herzoginne/ ___"frouwe, hān ich wunden,/ die | |
iu dar benant."/ si sprach "ich lāz iuch rīten,/ mźr nāch prīse strīten,/ mit mir geselleclīche."/ des wart an freuden rīche/ | |
vier hundert frouwen wārn in klage:/ er reit von in nāch prīss bejage./ ___swaz im an sīnen wunden war,/ die nōt | |
ze sęlden mac bejagn,/ daz ich iu, frouwe, müeze klagn/ nāch iwern hulden mīne nōt,/ daz brich ich, ob mich lęt | |
ez diu minne im gebōt./ Orgelūs diu glanze/ in jagete nāch dem kranze:/ daz was ein ellenthaftiu vart./ der boum was | |
węrt bźde erstorben:/ daz het ir drumbe erworben./ ___mīn herz nāch ander minne gźt,/ dā helfe an iwern genāden stźt,/ sīt | |
ir nu güete walden,/ sō helfet mir umb eine magt,/ nāch der mīn herze kumber klagt./ diu ist des künec Lōtes | |
ich durch mīn alte klage/ ūf den plān ze Jōflanze/ nāch gelte disem kranze."/ ___der künec Gāwānn mit im bat/ ze | |
der mīn,/ //Sīt daz er līt sō helfelōs,/ den ich nāch Cidegaste erkōs/ zergetzen unt durch rechen./ hźr, nu hret sprechen,/ | |
kumber niht./ durch vride ich Clinschore dar/ gap mīnen krām nāch rīcheit var:/ swenn diu āventiur wurde erliten,/ swer den prīs | |
rīch in mīnen solt,/ wart mir der keiner anders holt,/ nāch minne ich manegen dienen liez,/ dem ich doch lōnes niht | |
gap diu ors dem schifman./ //Dō er die mīne überstreit,/ nāch dem helde ich selbe reit./ ich bōt im lant unt | |
giht./ got hüete iur, ich wil hinnen varn."/ er reit nāch werdeclīchen scharn./ //Arnīve zorn bejagete,/ daz der knappe ir niht | |
dā wart geleit,/ dar ūf man tiure kultern treit./ //___Gāwān nāch arbeite pflac/ slāfens den mitten tac./ im wāren sīne wunden/ | |
diu brāhte man in allen drīn./ ein meister hiez Sārant,/ nāch dem Sźres wart genant:/ der was von Trīande./ in Secundillen | |
vernomn/ bejagten prīs mit rīterschaft,/ und wer mit herzenlīcher kraft/ nāch minnen dienst bieten kan."/ sus sprach mīn hźr Gāwān:/ des | |
sprach mīn hźr Gāwān:/ des antwurt im diu clāre magt/ "nāch minne ist diens mich verdagt./ wan der herzoginne von Lōgroys/ | |
wan der herzoginne von Lōgroys/ dient manc rīter kurtoys,/ beidiu nāch minne und umb ir solt./ der hāt maneger hie geholt/ | |
hiez iur vater Lōt,/ sō sīt irz die er meinet,/ nāch der sīn herze weinet:/ unde heizt ir Itonjź,/ sō tuot | |
sō vor iu sprechen sol,/ daz ir von im rītet,/ nāch dem mīn herze strītet./ ob ir der zuht ir reht | |
stern, der balde gienc,/ wand er der naht herberge vienc./ nāch der naht baniere/ kom si selbe schiere./ manec tiuriu krōne/ | |
verstźn./ swelch rīter pflac der sinne,/ daz er dienst bōt nāch minne,/ diu bete was urlouplīch./ die sorgen arm und freuden | |
sehs wochen/ ist daz der werde Parzivāl/ von dem Plimizl nāch dem grāl/ reit. dō kźrt och Gāwān/ gein Ascalūn, der | |
Jeschūte und Eckubā/ schieden sich von mir aldā./ grōz jāmer nāch der werden diet/ mich sīt von stęten fröuden schiet."/ ___diu | |
hof der knappe reit./ die höfschen prüeveten sīniu kleit/ wol nāch knappelīchen siten./ ze bźden sīten was versniten/ daz ors mit | |
ze bźden sīten was versniten/ daz ors mit sporn sźre./ nāch der künegīn lźre/ er balde von dem orse spranc./ umb | |
dem hźrren mīn/ muoz ich balde kźren:/ werbt sīn dinc nāch iweren źren."/ zeime ir kameręr si sprach/ "schaffe disem knappen | |
īn verlāzen wart./ si vrāgt in umbe sīne vart,/ war nāch er ūz węre geritn./ der knappe sprach "daz wirt vermitn,/ | |
nie mannes leit,/ beidiu wīb unde man/ kund ich wol nāh ir rehte hān:/ erkennen unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/ | |
ze wer:/ dō die niht strītes funden dā,/ si kźrten nāch im ūf die slā./ ___dō nam mīn hźr Gāwān/ sīn | |
ze fuoz/ mit dem marschalc über muoz/ sarjande, garzūne./ hin nāch dem Bertūne/ si kźrten her unde dā/ mit Gāwāns marschalc | |
enpfangen/ von zoble ein swarze strāle/ mit herzen bluotes māle/ nāch mannes kumber gevar./ Lirivoyn rief al diu schar,/ die under | |
ich," sprach Artūs./ diu herzogīn dō hin zir hūs/ sande nāch den werden./ ich węne ūf der erden/ nie schner samnunge | |
Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >> |