Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

meister stM. (794 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 629,17 bezzer möhten sîn./ diu brâhte man in allen drîn./ ein meister hiez Sârant,/ nâch dem Sêres wart genant:/ der was von
Parz 792,25 wol sâhen/ daz in freude solte nâhen./ der selben rotte meister sprach,/ dô er vil turteltûben sach/ glesten ab Cundrîen wât,/
Parz 827,1 sprechen:/ der kund mit rede sich rechen./ //___Ob von Troys meister Cristjân/ disem mære hât unreht getân,/ daz mac wol zürnen
Parz 827,14 sprechen wil/ ich Wolfram von Eschenbach,/ wan als dort der meister sprach./ sîniu kint, sîn hôch geslehte/ hân ich iu benennet
Pass_I/II_(HSW) 24484 zu sinem meister hin,/ der in e hete uz gesant./ ’meister’, sprach er sanzuhant,/ ’hore, wi mir ist geschen,/ ob ich
Pelzb 116,28 der wyse czu pflanczen vnde czu pfroppin manchirhande boum. Eyn meystir wys,/ an synnen grys,/ Gotfrid genant,/ syn sin was gewant,/
Pelzb 122,31 rittir, sundir ich han des nicht vorsucht. Vf das spricht meystir Richardus in syme buche: Mache eyn loch mit eyme nebiger
Pelzb 123, 8 wisse, das ich han geseen den birboum, den der selbe meystir hatte gemacht. Vnd do ich yn vrogetet, ab man mochte
Pelzb 132,21 di list des menschin, vnd di vornumft obir trit dy nature. Meystir Aristotiles spricht: Wen eyn czwiuil czwischin czwen ist, welchir der
Pelzb 137,17 in dem grunde. Das treyt obir eyn $t mit dem, das meystir Conrad spricht: Wen man den wyn andirweit vast, das do
Pelzb 139, 2 wynter, vnde di starkin wyn in dem lenczen. Maro, der meyster, spricht: Der wyn der do wirt obirvassit, wen der man
Pelzb 140,13 als do ist gesprochin. Vnd das ist dicke vorsucht von meystir Doncampano. Vnd ouch wyn gesotin $t odir gebrant, gemischt czu
Physiogn Überschr. Getihte von der physonomie./ Diz ist grozzer meister getihte zu der anwise der leute von der physonomie/ Zu
Physiogn 33 kan uzwendig teuten,/ Welich mut sie in den leuten./ Der meister namen hort ein teil,/ Die uns durch groz der leute
Physiogn 39 schreip Aristotiles./ Die grossen buch und ir geles/ Tunt rehte meister schriben./ Bie dem wil Plato bliben,/ Der ertzte meister Ypokras/
Physiogn 41 rehte meister schriben./ Bie dem wil Plato bliben,/ Der ertzte meister Ypokras/ Bei Sokrate, Pytagoras./ Die sint sangwinei getan,/ Die vollent
PrBerthKl 6, 58 mohten vol denchen wie er in im beʒʒer mohte werden? Etlich meiſter ſprechent daʒ, daʒ got nimer ein beʒʒern menſchen moht habn
PrBerthKl 8, 33 Vnd davon ſprichet vnſer herre durch den wiſſagen ʒe dem meiſter: ‘Ob dv ſvnderſt daʒ edel von dem ſwachen, ſo wirſtv
PrMd_(J) 342, 30 gerende, daz ich an deme crûce irsterbe, dâ mich mîn mêster an lôste unt alle dise werlt." dô hiez in der
PrMd_(J) 345, 21 die ich nû lîdin sol. der andir Jûdas virriet sînin meistir, der was mîn frûnt; dirre Jûdas wil mich virtriebin mit
PrOberalt 27, 34 si in in dem tempel. da sazz er #;eunter den maistern und hort die und vroget die. alle die da waren,
PrOberalt 28, 20 in in dem tempel. do sazze er unter den gelerten maistern und horte die und fragt die. daz er mit den
PrOberalt 28, 22 freunten ze Jerusalem f#;eur, daz er da bestunt und die maister hort und fragt, daz er alles niht vergeben gie, da
PrOberalt 36, 40 wurden, do hiez unser herre des selben weines dem oberisten maister tragen. do er getranch und enweste wann er chomen waz,
PrOberalt 37, 4 schenchet er den ergern.’ nu schullen wir merchen wer der maister wære der der brautluft phlag. daz gest#;eule und diu bette
PrOberalt 37, 6 der brautluft waren, die bet#;eutent $t die hiligen christenheit. der maister der der christenheit phliget, daz ist der gut sant Paulus
PrOberalt 83, 32 den juden daz die edeln und die richen frawen ir maistern von den si daz gotes wort horten, daz si den
PrOberalt 86, 12 verlaugent het. in wolt auch unser herre siner christenheit ze maister geben, do lie er in an siner aigen schulde lernen
PrOberalt 87, 8 lieb die si zů ir herren und zů ir liben maister het, wan si want er wær auz dem grab genomen.
PrOberalt 87, 40 ir: ‘Maria’. sa ze stund bechant si in und sprach ‘maister’ und wolt im sein f#;euzze vahen. do sprach er zů
PrOberalt 101, 11 gesent waz, Paulus der waz #;euber alle diz werlt ze maister gesetzet. daz er sich iht erhube, $t so het im
PrOberalt 128, 35 almæchtigen gotes, er spricht: der junger der ensi #;euber sinen maister nicht. unser herre, der heilige Christ, der ist maister aller
PrOberalt 128, 36 sinen maister nicht. unser herre, der heilige Christ, der ist maister aller der die erwelt sint und die ze dem gotes
PrOberalt 128, 37 gotes rich ch#;eomen sch#;euln. der junger ist nicht #;euber den maister, alsam er spræch, unser herre: ‘ich pin der da maister
PrOberalt 128, 38 maister, alsam er spræch, unser herre: ‘ich pin der da maister und herre ist aller der die zu dem gotes rich
PrOberalt 132, 26 predige, der brach daz netze und hub sich ze sinem maister, dem tiufel. Symon, der zauberær, der waz getauffet und hup
PrOberalt 142, 13 wider in ir haus. untz her bin ich der juden maister gewesen, nu můz ich der christen junger sein. noch her
PrOberalt 170, 7 mit des ch#;euniges Herodes læuten und hiezzen die also reden: ‘maister, wir wizzen wol daz du warhaft bist und daz du
ReinFu K, 33 Reinharte zehen verlorn,/ daz mvet mich vnd ist mir zorn.»/ Meister Lantzelin was bescholden,/ daz ist noch vnvergolden./ Doch er des
ReinFu K, 139 sich wundern balde/ recht hin gegen dem walde./ Den schal vernam meister Lantzelin./ er sprach: «owe der hvner min.»/ Schantekler sprach zv
ReinFu K, 171 aller zit.»/ do schiet sich der spot vnd ir strit./ Meister Lantzelin gienc do her nach,/ Reinharten wart dannen gach./ Im
ReinFu K, 555 im Baldewin,/ Der esel Reinharte,/ Er was geladen harte./ Sin meister liez in vor gan,/ Reinhart bat in stille stan./ Er
ReinFu K, 687 «des machtu gnvc han,/ wiltu hie brvderschaft enpfan,/ Dv wirdest meister vber die braten.»/ do wart er san beraten./ «Daz lob
ReinFu K, 1579 Der gebvre sagte mere,/ daz ein bere behaftet were/ An meisters iagerschaft:/ «daz hat getan die gotes kraft./ Vil wol ich vch
ReinFu K, 1874 do./ Reinhart sprach: «vch enpevtet den dienst sin,/ richer kvnic, meister Pendin,/ Ein artzt von Salerne,/ der sehe iwer ere gerne,/
ReinFu K, 1886 In dem hovbt ist, swaz iz mvge sin./ vch enbevtet meister Bendin,/ Daz ir vch niht svlt vergezzen,/ irn schvlt tegliche
ReinFu K, 1910 die wile ich leben/ Sol, vmb iwer geslehte zaller stvnt./ meister Reinhart hat mir getan kvnt/ Den sichtagen, der mir zaller
ReinFu K, 1977 wilt dv mir nv gehoric wesen.»/ «Ia», sprach der kvnic, «meister min,/ swie dv mich heizest, also wil ich sin.»/ Reinhart
ReinFu K, 1981 konde mangen don:/ «von dir wil im keinen lon/ Min meister Bendin,/ wen eines bibers hvt.» «daz sol sin,»/ Sprach der
ReinFu K, 2011 wart gewermet ze rechte./ daz fr#;evmeten gvte knehte,/ Als iz meister Reinhart gebot./ in were leit irz herren tot./ In daz

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken