Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   britelspil - briutelgewant    


britelspil stN. ‘Brettspiel’ (vgl. brëtspil ): prittellspill / spillen in der stuben iunge leut / die noch vnuerdrossen sind Neidhc 103:3,1; prittelspill / wil sich in der stuben aber v́ben ebd. 115:1,9 (= Neidh (HW) 16,19 und Neidh WL 2:1,9 [bickelspil]); ebd. 125:1,8

MWB 1 1016,53; Bearbeiter: Hoffmann

britûnisch Adj. auch britânisch ( UvZLanz 691). ‘bretonisch’ (im Sinne der Matière de Bretagne): Thômas von Britanje [...] an britûnschen buochen las / aller der lanthêrren leben Tr 152; harpfen [...] in britûnischer wîse ebd. 3590; er sanc diu leichnotelîn / britûnsche und gâloise, / latînsche und franzoise ebd. 3627. 3691. 10737; er was der massenîen / von britânischen rîchen UvZLanz 691

MWB 1 1016,59; Bearbeiter: Hoffmann

britzelmeister stM. zu britze, britsche ‘leichtes Schlaggerät’ (vgl. FWB 4,1146: pritsche 1). ‘Aufseher beim Spiel’ der herr Gunderam / der must sein getecz / da lassen vnterwegen / doch ist er priczelmaister diesen winter Neidhc 98:1,9 (= Neidh WL 10:1,9 [bickelmeister]) – Vgl. Art. pritschenmeister, pritschmeister DWB 7,2136 (mit zahlreichen späteren Belegen)

MWB 1 1017,3; Bearbeiter: Hoffmann

britzelslahen stN. ‘Schlagen mit der britsche’ (vgl. britzelmeister ): nun will sich in der stuben freude v́ben / von den jungen [...] / tanczen rayen singen woll / spitellslahen prittellspill [Konj. HMS 3,288: prizzelslahen, bikkelspil ] Neidhc 125:1,8

MWB 1 1017,11; Bearbeiter: Hoffmann

briu stF. ‘Frau, Braut’ vnde bin sam stete / sam ingegen des windis bru daz mele Litan 481; lûte / alsô rief ein eltiu briu [ : driu ] , ‘wâ sint diu mîniu kint? [...]’ Neidh(HW) 36,11

MWB 1 1017,16; Bearbeiter: Hoffmann

briu|esse stF. ‘Brauherd, Brauhaus’ item [der Büttel] habet ad quamlibet byrwette [Biersteuer] unum bruͦes, de quo habet iv sol. et xi den. WeistErf 103 (vgl. Anm.z.St.); bruosse ebd. 107

MWB 1 1017,20; Bearbeiter: Hoffmann

briugevæʒe stN. ‘Gefäß zum Bierbrauen’ eyn iclich byrouͤge [Brauer] , der selbir bruͤwegefeze hat WeistErf 138; bruͤgevese ebd. 139

MWB 1 1017,24; Bearbeiter: Hoffmann

briuhaven stM. ‘Gefäß zum Brauen oder für Gebrautes’; nur als Bestandteil von Personennamen belegt (vgl. WMU 1,292; Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 146f.): her Heinrich Prevhafen der æltêr, her Heinrich Preuhafen der iunger UrkCorp 2962,25; bede Preuhæfen ebd. 3020A,4; von Ôsterrîch Bertolde, / den man hîz Brûhavin NvJer 19004. 21027

MWB 1 1017,27; Bearbeiter: Hoffmann

briuhûs stN. ‘Brauhaus, Brauerei’ cervisaria domus: pruhus SummHeinr 2:249,03.14; ain lipgedinge, da daz brivhus auf stat UrkCorp 646,1. 937,44; wo man [...] bruwehuße adir schengken uffrugkite in den dorfern DRW 2,461 (MittOsterland; a. 1310); daz si di [ feurstet ] besehen [...] in den melczhausern, in den preuhausern, in den packhausern [...] und anderswo, da man stetichleich feur hat StRBrünn 395 (a. 1330); EbnerChrist 5,22

MWB 1 1017,35; Bearbeiter: Hoffmann

briulêhen stN. ‘Braulehen’ da selbsten ist auch ain prevlehen, daz dienet ii schot chornes DRW 2,462 (CDAustrFris; a.1316); priwlehen ebd. (a.1305)

MWB 1 1017,44; Bearbeiter: Hoffmann

briumeister stM. ‘Braumeister’ caupo vel cauponarius: privmaister VocBV926 3:659,14; daz her Pernolt Noͤzel hat verlihn hern Rvdeger dem prevmeister vnd sinen zwein svͤnen [...] dri ækher UrkCorp 768,27

MWB 1 1017,47; Bearbeiter: Hoffmann

briumeisterin stF. ‘Braumeisterin, Frau des Braumeisters’ daz frowe Magdalen Volchmares chon gegen frowen Jevten der prevmaisterin von Passowͤ gechlaget hat vmb einen weingarten UrkCorp 2329,5

MWB 1 1017,52; Bearbeiter: Hoffmann

briune stF. ‘Bräune, dunkle Farbe; Glanz’ dú brúni im von der sunnen kam, / wan er vil wandlot dar an / mit blossem hoͮpte unverdacht WernhMl 5787; lieplîch priune, rôter rôsen rœte, snêwes wîze hât ir lîp KLD:UvL 39: 7,1; di [...] da namen war [erkannten] des moren mit der bruͤne JTit 3510,2; in brûner brûne purpervar der meie sich nu gestet KLD:HvW 5:1,8; swie kranc die fiole si, / [...] ir smac und ir brune / vrowet daz gesune HeslApk 22065; sin [des Smaragds] gruenliche brune ebd. 7935. – in Bezug auf die weibl. Scham (s.a. brûn 1.6 und [mit späteren Belegen] Wießner, Komm., S. 249): hâstû dol / nû mit dîner briune, / sô wizze, dîner schanden werden niune Neidh(HW) 53,29. 53,18; si liez ot aber vallen die cleider von dem libe, / [...] ein væle was von Teserat der siden, / die hienc si vur di bruͤne JTit 2553,4. – übertr. ‘Dunkelheit’ swer an im treit sunden icht / in sines herzen brune HeslApk 21675

MWB 1 1017,57; Bearbeiter: Hoffmann

briunen swV. ‘etw. (jmdn.) braun, glänzend machen; etw. (aus)schmücken’ ich bin schone und doch sal: / die sonne hat mich gebruͤnet HvNstGZ 7594; sus [wie der Glaser] , werder man, dins herzen faß / kler unde brün mit steter tugent füre Mügeln 42,14. den [ knecht ] sal man slan. / [...] man sal sine blanke hut brunen / mit geiselstebe sere alunen Brun 9012. ein mære ~ : sol ich dir daz mere bruͤnen, / Willehalm edeler markys, / so ist Rennewart gar ane pris Rennew 6766; lat iu diu mær briunen Dietr 7219; Neidh WL 36:7,1; Neidh(HW) 16,27

MWB 1 1018,12; Bearbeiter: Hoffmann

briuphanne swF. ‘Braupfanne’ sartago: briuphanna / bruphanna SummHeinr 1:344,435 u.ö.; in Unsinnsdichtung: do gewunnen sie kinde, / [...] einen drihavbtigen tvrsen / vnde eine wol gesliffene kvrsen [einen geschliffenen Pelzrock] / vnde eine mederine prevpfanne [Braupfanne im Marderfell] Wachtelm 119

MWB 1 1018,24; Bearbeiter: Hoffmann

briuphenninc stM. ‘Brauzins, Abgabe auf Bier’ vort van den brupenningen sagin wir alsus [...] UrkCorp (WMU) 83,35; bruͦpennynge ind wintol, / weder spraichen sy [die Kölner Bürger] also wol, [...] sy weder spraichen myne [des Bischofs] assise HagenChr(G) 2804

MWB 1 1018,31; Bearbeiter: Hoffmann

briustadel stM. ‘Brauhaus, Brauerei’ swer im [dem Herzog] in seinem prevstadel ze Lantshvͦt piͤr prewet UrbBayS 4,209; dez Tanners priustadel UrbBayJ 437

MWB 1 1018,37; Bearbeiter: Hoffmann

briustern swV. refl. ‘anschwellen, sich aufplustern’ sô diu [ henne ] an der sunne gât / und siht neben sich ir schat, / [...] vor zorne schütt sie ir gevider, / sô briustert sich der schat hinwider Helbl 2,1244

MWB 1 1018,41; Bearbeiter: Hoffmann

briute stF. ‘Hochzeitsfeier, Hochzeit’ sô man ze tôde snîdet / mit swerten unser liute, / sô müezen wir der briute [Hochzeit zwischen Paris und Helena] / engelten alsô sêre KvWTroj 23264; uß wasser machtent ir [Gott] wyn / zu den bruͤden des fursten fin Pilgerf 1488; DRW 2,465 (Lothr./ ZBergGesch.; a. 1302)

MWB 1 1018,46; Bearbeiter: Hoffmann

briutegëbe swM. ‘Bräutigam’ vnser herr Ihesus Christus der der [...] præuͦtgeb ist der sel GestRom 12; dô gap man im sîn liep ze der ê. / ez ist kein brûtgebe mê / volleklîcher, ein mahelschaz, / er schutte pfennige ûf den plaz, / dâ man im die vrouwen gap Bussard 1034

MWB 1 1018,53; Bearbeiter: Hoffmann

briutegewant stN. ‘Brautgewand’ Gotelint verlôs ir briutegewant [La. preuͤtlich gew. ] Helmbr 1631; unde leite ir brûtgewant ane, / daz was mit golde wal beslagen JJud 1139

MWB 1 1018,59; Bearbeiter: Hoffmann

briutegom(e), briutegoum(e) stswM. häufig auch briutegam(e), -gum(e), vereinzelt -gan ( StRAugsb , Teichn ), -gon ( PsM ), -gun ( WhvÖst ), -goͮn ( WernhMl ), -gæu/gæwe ( StRAugsb ). Pl. brútgoͮmen Mechth 7: 35,38. – ‘Bräutigam, Neuvermählter’ 1 eigentl.
2 übertr.: Bezeichnung für Christus (Gott) als Bräutigam der Seele des Menschen
   1 eigentl.: der brutegoum cumet mit einer menie siner riter, so er sine brut enphahit vnde si mit gesange fúr leitet Lucid 123,3; Vät 35858; swen ein wert bruteguom / mit sinir brut zu hove reit Athis C* 48; her Pêleus, der briutegoum, / und sîn âmîe Thêtis KvWTroj 4564; swenne so ein brutegoum / durch sinen brutlichen rum / geseze in sinem brutestul HeslApk 3219; der bræutgæwe oder diu braut StRAugsb 242,35; bræutgæu [Dat.] ebd. 242,8. vnd gevrevt sich brvt[e]gon vber brvt sine [interl. zu Et gaudebit sponsus super sponsam suam ] PsM Per 24,5; wer eyne brut hat, der ist eyn brutegum [ Qui habet sponsam sponsus est Io 3,29] EvBerl 95,7; EvAug 215,20    2 übertr.: Bezeichnung für Christus (Gott) als Bräutigam der Seele des Menschen: daz di sele si gotes brut, / got ir brutegom und trut Brun 7358; Jesus, der selen brutgoum Vät 27585; Tauler 431,26; PrGeorg 263,16; SHort 5558. – der frommen Christen (bes. der gottgeweihten Jungfrauen): die heiligen megde [...], die dise werlt [...] durch diu lieb vnd durch diu minne ir gemaheln, ir brutigaumes des heiligen Cristes, mit ir broden libe vberchomen Konr 22,14; Hochz 711; Agnes heilige magit, / [...] dv di werlt fru lieze / unde dinen magittum gehieze / deme himelischen brutegume Litan 1040; PrGeorg 42,19; Mechth 1:44,74. den magtduͦm erent alle luͥde, / [...] diͤ in dinen [Marias] vuͦzsporn sint kumen / zuͦ dinem sun, uͥrm brüdegumen MarlbRh 63,10; muͦder ind brut des brüdegumen ebd. 130,14; WernhMl 1367. – der christlichen Kirche: die brutluͤft da got selber der bruͤtgam ist, da die hilig christenheit diu brut ist PrOberalt 34,35; dú hailig cristenhait: dú sol gezieret sin alz ain brut engegen dem brútgom PrGeorg 208,7; HeslApk 9071

MWB 1 1018,63; Bearbeiter: Hoffmann

briute|labe stF. ‘Frühstück, das den Neuvermählten nach der Hochzeitsnacht gereicht wird’ und gab in beiden [...] / zu briutelabe stiure / ein petit menschiure. / daz âzen vor dem bette sie HvFreibTr 857. – Zur Sache vgl. GrimmRA 1,609f.; Bauernh 293f.

MWB 1 1019,40; Bearbeiter: Hoffmann

briutelbette stN. ‘Hochzeitsbett’ do fuort man Betzen uf die fart / und stalt in zu dem preutelpett: / zwen grosz stifel er an het. / als man im nun die Metzen pracht, / sprang er frölich ins pett und lacht MeierBetz 85

MWB 1 1019,46; Bearbeiter: Hoffmann

briutelgewant stN. ‘Hochzeitsgewand (des Bräutigams)’ ez sol auh niemen mer ze kainer hohzæit kain læinin gwant geben wan dem bræutgæu [Bräutigam] zwai bræutelgwant und ain badlachen StRAugsb 242,8

MWB 1 1019,51; Bearbeiter: Hoffmann