Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   binʒîn - birnenkërn    


binʒîn Adj. ‘aus Binsen (gemacht)’ hern Moyses lîbelîn was niht grôz, / [...] / und lac in einem körbelîn / gewindelt daz was binzîn Renner 19114

MWB 1 815,44; Bearbeiter: Tao

bîphliht stF. ‘Oberaufsicht, Obhut’ den erberren vnd den geistlichen vrowen von Gnadental, die in der bivlicht sint der erberron vnd der gestlichon herron des abtes vnd des conuentes von Wettingen UrkCorp 2789,27

MWB 1 815,47; Bearbeiter: Tao

birboum stM. ‘Birnbaum’ swelch mensch den ouzganc hât, sô nim des birboumes rinden Barth 152,34; birboumes sâme Eckh 5: 111,14; pirus haizt ain pirpaum BdN 340,16 u.ö.; Pelzb 123,2 u.ö.

MWB 1 815,52; Bearbeiter: Tao

birböumîn Adj. ‘von Birnbaumholz’ alles holz ane funf holzer: eichen, buͤchin, tennin, birbomin vnde affolterin UrkCorp (WMU) 244AB,5,3 = 1851,19

MWB 1 815,56; Bearbeiter: Tao

birden swV. zu bërn, vgl. bürden. ‘tragen, hervorbringen’ daz was ouch in uf gerbet, daz bernde ie nach der art vil gerne birdet [: unwirdet ] JTit 3503,4

MWB 1 815,59; Bearbeiter: Tao

bir(e) swF. auch birne swstF. SalArz 59,44. 49,10; Pelzb 138,8. 138,9. ‘Birne’ swelh man obez herin fueret in die stat uf karren oder uf waegenen, ez sin birn oder ephel oder steinobez, daz sol niemen kauffen, der ez anderstunt durh gewin verkaufen wil StRAugsb 131,14; daz allerlai geprâten piren gesünter sein denn rôch BdN 341,11; ouch wirt wyn von pflumen vnd von birn vnd von eppiln Pelzb 134,25. wan si suochen birn ûf den buochen MF:Veld 7:2,7; dehein man suochen solde / ûf eim kerspoum birn WälGa 3800; wie zitige birn, / die man schuͤttet, risen WhvÖst 12090; seht als müeze wir von hinnen alle / scheiden nâch der birn valle Renner 24390

MWB 1 815,62; Bearbeiter: Tao

birec Adj. zu bërn, vgl. bærec. ‘fruchtbar, ergiebig’ nust aber der minnen arcwân / und sîn sâme alsô vertân: / swâ sô er hin geworfen wirt, / daz er diu wurzelîn gebirt, / dâ ist er alsô vrühtic, / sô biric und sô zühtic Tr 16460

MWB 1 816,12; Bearbeiter: Tao

bî|rede stF. 1 ‘Abschweifung, Bemerkung’
2 ‘Sprichwort’
   1 ‘Abschweifung, Bemerkung’ nu wil ich mich des bewegen, / niht vil der birede pflegen Rennew 4548; ez ist gnuͦg; ich wil erwinden: / min birede ist iu swære. / ich wil wider an daz mære / komen ebd. 4761. 36331. 32219    2 ‘Sprichwort’ von Nemrotis herschaft / und von sinis gewaltis kraft / huͦb sich ein birede do / mit einim biworte also: / ‘wis starc mit kraft alse Nemrot’ RvEWchr 1072

MWB 1 816,17; Bearbeiter: Tao

biregarte swM. ‘mit Birnbäumen bestandener Obstgarten’ piretum: piregarto SummHeinr 2:426,01.53

MWB 1 816,26; Bearbeiter: Tao

birenmost stM. ‘Most aus Birnen’ nim birenmost unde siut in unze er drîstunt în gesiede Barth 156,22; lâz Beier trinken birenmost Helbl 3,233; swer [...] oͤpfelmost oder pirenmost her pringet und verchauffet, der geit ie von dem pontzen dem riher 10 sol StRMünch 245,14; Neidh(HW) 49,33

MWB 1 816,28; Bearbeiter: Tao

biret stN. aus mlat. birretum. – eine wohl schirmlose Kopfbedeckung, ‘Hut, Mütze’ sin haubt waz gar wol bewett / mit einem pirriet Minneb 436

MWB 1 816,34; Bearbeiter: Tao

birge stN. wie gebirge: di Pyestenich, diu zwischen Gutenstein unt Montarnperg uz dem pirge [La. gepirge ] fliuzzet EnikLB 712,2; dô kêrt er an der selben vart / her ze Stîre dem gebirge [La. pirg ] nâch Ottok 6164; Teichn 3,5; Suchenw 11,3

MWB 1 816,37; Bearbeiter: Tao

birgeht Adj. ‘gebirgig’ idoch ist di provincie gar birgecht unde puschecht MarcoPolo 49,8

MWB 1 816,42; Bearbeiter: Tao

birin stF. bërinne

MWB 1 816,44;

birîn Adj. bërîn

MWB 1 816,45;

bî rîten stV. 1 ‘an jmdn. heranreiten’
2 ‘mit jmdm. zusammen, an jmds. Seite reiten’
   1 ‘an jmdn. heranreiten’ nu hât er sich gesellet / und rît den vînden nâhen bî UvZLanz 3351; nu sint im aber die heiden / geriten alze nâhen bî Wh 142,9    2 ‘mit jmdm. zusammen, an jmds. Seite reiten’ wan varn ie zwêne und zwêne samet / und rîtet rehte ein ander bî Tr 3173; dennoch reit Terramêre bî / Poydwîz Wh 36,23; im reit ze bêden sîten bî / manec unverzagt rîter guot ebd. 360,20; Kreuzf 6259. die riten einem vanen bî Wh 372,22. 13,15

MWB 1 816,46; Bearbeiter: Tao

birkach stN. ‘Birkenwald’ darzv die welde vnd die hoͤltzer, die her nach geschriben stant: daz ist pirkech, hocholtz [Hochwald] zer Awe UrkCorp 1972AB,8; in dem birka ebd. 1446,22

MWB 1 816,56; Bearbeiter: Tao

birke swF. ‘Birke’ dô verhiu er manige birken / und manic oliboumes rîs SAlex 2951; Hector ain birchen brach GTroj 12401; ez [ kint ] bringet birche noch diu hasel / mit slegen nimer dâ zuo, / daz ez edellîchen tuo Helbl 15,202; von der pirken [Überschr.] . mirica haizt ain pirk und haizt auch ze latein vibex BdN 331,12

MWB 1 816,60; Bearbeiter: Tao

birkenholz stN. ‘Birkenholz’ pirkenholz wer daz pei im tregt, daz ist für den krampf guot BdN 331,29

MWB 1 817,3; Bearbeiter: Tao

birkhuon stN. ‘Birkhuhn’ mullis: birchuͦn SummHeinr 1:166,754; attagge: birchuͦn ebd. 2:146,7; GlHvB 404,56; dy provincie ist vol birkhunre und faysan unde andir vogil MarcoPolo 20,20

MWB 1 817,6; Bearbeiter: Tao

birkîn Adj. ‘von der Birke, birken’ swie vil heselîner gerten / ir rücke zeberten, / buochen [La. birkein ] unde eichen, / enkundens niht erweichen, / daz sî guot wolde sîn Sibote 61; sô welle ez [ getwerc ] mich ane gân / mit birkînen ruoten / unz ich beginne bluoten StrDan 1327; ez mac auch iederman wol hauwen espein, erlein, weidein und heselein, hagepuchein und pirkein holtz NüP 174

MWB 1 817,10; Bearbeiter: Tao

birment, birmêt stN. pergamënte

MWB 1 817,18;

birne swstF. → bir(e) swF.

MWB 1 817,19;

birnel stN. Dimin. zu bir, birne: das minnekleiche diͤrnl / zway prustel als zwai pirnl / gesmuket an iͤr hertzel tzart Suchenw 25,184

MWB 1 817,20; Bearbeiter: Tao

birnenkërn stM. ‘Birnenkern’ swenne di tribe ist uon hitze, so gip deme sichin kuten kerne vnde birnin kerne SalArz 50,20

MWB 1 817,23; Bearbeiter: Tao