Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bewîselîche - bezeic, bezeige    


bewîselîche Adv. ‘beweisbar’ (?): eindeil bewijsentlich [für afrz. representativement ] / versteen ich, ettliche flißeclich Pilgerf 3116

MWB 1 756,1; Bearbeiter: Hoffmann

bewîsen swV. 1 ‘jmdn. führen, leiten; unterweisen, (über etw.) belehren, unterrichten’
1.1 mit Akk.d.P.
1.2 mit Akk.d.P. u. Gen.d.S.
2 ‘etw. zeigen, kundtun, erweisen’
2.1 ‘etw. zeigen, vor Augen führen’ ;
2.2 ‘jmdm. etw. erweisen, entgegenbringen, antun’
2.3 refl. ‘sich zeigen, sich (als etw.) erweisen; erscheinen’
3 ‘einen rechtsgültigen Beweis führen’
3.1 ‘etw. (Gegenstand eines Rechtsgeschäftes) beweisen, nachweisen’
3.2 ‘jmdn. eines Vergehens überführen’
4 ‘etw. (Geld, Besitz) anweisen, überweisen, bezahlen’ (häufig in Urkunden, vgl. DRW 2,272f.);
5 jmdn. ûf/ane etw. ‘jmdm. ein Gut als Haftungsgegenstand / Pfand zuweisen’ (vgl. WMU 1,239f.)
   1 ‘jmdn. führen, leiten; unterweisen, (über etw.) belehren, unterrichten’    1.1 mit Akk.d.P.: Got bewiset mich [interl. zu dominus regit me ] unde nieht mir gebristet PsM 22,1; nu ruoche mich bewîsen, der mir ze lebene geriet NibB 2154,4; PrOberalt 113,2. 52,3; swa din wille hín sí, / dar bewise in drate Rol 7297; alsus bewîste sî sî dar Iw 5901. ouch soltû bewîsen mich / mit dîner lêre RvEBarl 3253; als uns diu buoch bewîsten / und ich von im geschriben vant KvWWelt 44; als ich bewîset bin UvZLanz 6564; KvHeimUrst 1851; Herb 3707; Wig 4672    1.2 mit Akk.d.P. u. Gen.d.S.: wizzet ir war dô sîn vart / wurde? des bewîset mich Iw 5859; swes iu nu sî ze muote, / vrouwe, des bewîset mich Tr 1543; sîn schrift bewîst uns des UvEtzAlex 26161 u.ö.; Eracl 3796; Pass III 79,79. got mit sinem gewalte / der bewise mich des besten Wernh D 1969; ebenso KvHeimUrst 2123    2 ‘etw. zeigen, kundtun, erweisen’    2.1 ‘etw. zeigen, vor Augen führen’; mit Akk.d.S.: er muoz bewîsen daz vihe daz den schaden hât getân SpdtL 210,15; wie man den [ stein ] reht erkennen sol / daz sage ich iu harte wol / und wil ez bewîsen Volmar 335; Eckh 5:235,6; MarlbRh 49,29. 52,19. 116,15. der name [ Emânuel ] bewîset [bedeutet] ‘mit uns got.’ UvEtzAlex 11753. – mit Akk.d.S. u. Dat.d.P.: und bâtin en daz her en ein zeichen bewîsete von dem himele [ ut signum de caelo ostenderet eis ] EvBeh Mt 16,1; do wart sin sele dem selben menschen bewiset, der vúr in bat Mechth 7: 49,4; EvBerl 39,17; Mügeln 298,12. – mit Obj.-Satz: hie wellen wir iuch bewîsen, wie man urteil oder vrävel oder ander ungerihte büezen sol SpdtL 169,1; Eckh 5:29,5; Pelzb 119,30. 139,12. – subst.: Daniel 3276    2.2 ‘jmdm. etw. erweisen, entgegenbringen, antun’ daz er sînen vriunt ervröuwen müge und im eine liebe bewîsen Eckh 5: 49,14. 5:32,7; so würd er in [den Juden] bewisen / genad Mügeln 99,11; das ir [...] niemer menschen noch gelos noch antlit in bewisent, wort noch enkein sworheit enbewisent umbe alle das man úch getuͦn oder bewisen mag Tauler 381,33    2.3 refl. ‘sich zeigen, sich (als etw.) erweisen; erscheinen’ mache din herze ie binnen reine und bewise dich uswendig cleine, so bistu mit gotte gemeine Mechth 5: 11,50; in dem si sich vns vnd vnsem huse getrulich han bewiset UrkCorp 975,13; und bewiset sich do die vetterlich trúwe und die vetterlich kraft Tauler 362,2. 396,16; NvJer 7829; Eckh 5:39,15. unde Jhesus bewysete sich [ se finxit Lc 24,28] ab her verre gen wolde EvBerl 89,18 (ebenso EvBeh Lc 24,28 ); Mechth 4:18,70    3 ‘einen rechtsgültigen Beweis führen’    3.1 ‘etw. (Gegenstand eines Rechtsgeschäftes) beweisen, nachweisen’ wen Conrad von Trimpberg vns bewiset hat mit des kvniges hantvesten alle die rede UrkCorp N408,34; muͦgin die zwene [...] bewisen bit brieven also alse it reht is ebd. 83,32; unde sol sîne êhafte nôt bewîsen mit sînem eide SpdtL 195,22; Mühlh 137,21    3.2 ‘jmdn. eines Vergehens überführen’ wirt des [des Betrugs] der zolner innan unde er in des mit rehte bewisen mak StRAugsb 27,27. 184,14    4 ‘etw. (Geld, Besitz) anweisen, überweisen, bezahlen’ (häufig in Urkunden, vgl. DRW 2,272f.); mit Akk.d.S. (u. Dat.d.P.): bit [bis] wir die forgenante duͤsent marc Kolscher pennege [...] bewisen vnd iruullen UrkCorp 1000,37; vnd solden im dar zv beweîsen vnd geben fvmf hvndert march silbers ebd. N687,7; MGHConst 8:266,43 (a. 1347). – mit Gen.d.S. u. Akk.d.P.: der herre sol den man bewisen sins geltes vz dem guͦte SchwSp 175b; bewiset aver in der herre des guͦtes damit er gebuwen muge StRAugsb 160,21; UrkCorp 909,5; MGHConst 5:11,18 (a. 1313)    5 jmdn. ûf/ane etw. ~ ‘jmdm. ein Gut als Haftungsgegenstand / Pfand zuweisen’ (vgl. WMU 1,239f.): vmbe die marc geltes han wir sie bewiset vffe vnser guͦt zv Luͦthartzwiler UrkCorp 2910,27; oder er sal mich bewisin vͦf sim retelichim eigen vor die vonfhondirpont vonfzich pont geldes ebd. 1577,29; inde bewisin hin [ihn] inde die sine dar vur [für die Geldschuld] ain vͦnse dorf inde ain vͦnse lude zuͦ Steinbule UrkSchön 10,4 (a. 1343)

MWB 1 756,4; Bearbeiter: Hoffmann

bewispeln swV. Übers. von sibilare super ... ‘pfeifen’, hier: ‘verspotten’ dise stat wil ich geben in eyn vorschrecnisse und in eyn wispiln. wer dor vorgeet, der wirt irkomen und bewispiln alle ire phlage [ sibilabit super universa plaga eius ] Cranc Jer 19,8

MWB 1 757,24; Bearbeiter: Hoffmann

bewîsunge stF. 1 ‘Offenbarung, sichtbares Zeugnis’
2 ‘Anweisung, Lehre, Bedeutung’
3 ‘Beweis’
3.1 ‘Beweis, logische Begründung für einen Sachverhalt’
3.2 ‘rechtsgültiger Beweis, Beweismittel’
4 ‘Rechtsweisung, Urteil’
5 ‘(Geld-)Anweisung, Bezahlung’
6 ‘Verhalten, Lebensweise’
   1 ‘Offenbarung, sichtbares Zeugnis’ er ward versendet ze Pathmos, [...] da waz er ane die læut, ern waz aver ane die bewisung des almæchtigen Gotes niht PrOberalt 21,14. 144,13. 146,33; die alte gesetzede die hatte vil untregenliche búrden und hatte gruweliche urteile und strenge bewisunge der gerehtikeit Gottes Tauler 395,15    2 ‘Anweisung, Lehre, Bedeutung’ von allin den [in der Vorrede] genantin dingin wirstu han eyne offinbare bewisunge her no Pelzb 120,13. 140,6; das ist die bedutonge / des swerts und auch bewisonge / der slußel und underichtonge Pilgerf 1151; unde noch ein bewisung [ definitio ] Anselmi, der sprichet: [...] ThvASu 254,21; Eckh 2:550,4; JvFrst 5027; PfzdHech 219,26    3 ‘Beweis’    3.1 ‘Beweis, logische Begründung für einen Sachverhalt’ ez ist zemerken, daz Gotis maht ist unentlich, unde dez bewisung ist: [...] ThvASu 290,30; unde dez ist ein driveltig bewisunge [ cuius ratio potest esse triplex ] ebd. 132,24. 18,32; MarcoPolo 52,9    3.2 ‘rechtsgültiger Beweis, Beweismittel’ da darf man nicht keiner ander bewisunge zu, wen iz der richter gehort hat unde di zwene erhafte man StRFreiberg 59,8. 45,7. 45,11; diu bewîsunge [der Narbe] hât doch niht krefte, er muoz die wunden erziugen selbe dritte SpdtL 172,6; UrkCorp 1524,22    4 ‘Rechtsweisung, Urteil’ nach der beweisvnge und schidvng vnserr vetern [...], di wir vnsernthalben ze schidlivten genomen hietten StiftZwettl 283    5 ‘(Geld-)Anweisung, Bezahlung’ dise bewisunge vnd dise werunge der guͤlde die hi foͤr gesprochen ist UrkCorp 1000,37. 1577,32; daz vnser lieber bruͦder [...] dise bewisunge dirre morgengabe hat getan UrkHohenz 1,158 (a. 1343); MGHConst 8:266,47 (a. 1347)    6 ‘Verhalten, Lebensweise’ als sich der sterbend Cristus an dem crúze bewiste, dar nah sol unsrú bewisunge gebildet sin Seuse 105,29; do di andern hern sagen dise gutliche demutige bewisunge des ediln furstin Köditz 55,1; Tauler 58,28

MWB 1 757,30; Bearbeiter: Hoffmann

bewitern swV. ‘jmdn. mit Stürmen bedrängen’ widerwertikeit dut alles Scillen; / dann wann yemands da durch sal gan, / der wirt gestossen und bewydert / und in floß des meres genydert Pilgerf 12208

MWB 1 758,6; Bearbeiter: Hoffmann

bewitzet Part.-Adj. ‘mit Verstand begabt’ wer des [Geld] allermaist besitzet, / der haizzet erber und bewitzet Teichn 564,1760

MWB 1 758,11; Bearbeiter: Hoffmann

bewollen Part.-Adj. bewëllen stV.

MWB 1 758,14;

bewollenussede stF. ‘Schmutz, Befleckung’ mit wine unde mit hǒre unde mit allen dien bewollennussedon die demo dîuvéle lîhchênt ÄPhys 9,14

MWB 1 758,15; Bearbeiter: Hoffmann

bewollunge stF. ‘Befleckung (durch den nächtlichen Samenerguß)’ swenne des samen zu uil wirt, so sal man in minern mit der minne, ader he machit sichtum, ab he sich nicht minnert uon der bewollunge di da geschit in deme slafe SalArz 24,25; di bewollunge [...] an deme slafe [...] ist zweierhande: [...] uon deme vmmezigin samen [...] vnde gedanken di man hat nach den wiben ebd. 62,16

MWB 1 758,18; Bearbeiter: Hoffmann

bewonen swV. 1 tr. ‘etw. bewohnen’
2 intr. ‘wohnen’
3 an etw. bewonet sîn ‘an etw. gewöhnt sein’
   1 tr. ‘etw. bewohnen’ dî burc bewonten [...] / ubiltêtiger lûte vil NvJer 27159; dorfir [...], / dî daz luit bewonin pflac ebd. 16124. – übertr.: bewone, hêrre, mîne brust / mich sêliclîch irlûchtinde ebd. 78    2 intr. ‘wohnen’ alle mensche [...], die da erlost sin mit dem tuͦren bluͦte [...], die suln gen in der othmuͦticheit und bewonen in dem heiligen geyste PrLpz 73,9    3 an etw. bewonet sîn ‘an etw. gewöhnt sein’ daz ich habe nach den sunden gedacht und han sie vollenbracht und bin dar an bewonet PrLpz 40,24

MWB 1 758,27; Bearbeiter: Hoffmann

beworren Part.-Adj. bewërren stV.

MWB 1 758,38;

beworrenheit stF. ‘Verwirrung, Verstrickung’ den [ Riwalîn ] ouch die trahte sîne / verwurren in der minne / sînes herzen küniginne. / in hæte wol beworrenheit / in wunderlîch pârât geleit Tr 875; Îsôt was sîn liep und sîn leit, / jâ Îsôt, sîn beworrenheit, / diu tet im wol, diu tet im wê ebd. 18988; daz sehst ist, daz du dein sinne solt behuten vor aller beworrenheit Eckh (J) 63,11

MWB 1 758,39; Bearbeiter: Hoffmann

beworrenlîche Adv. ‘verwirrt’ sô wir irre wesen / unde beworrenlîche lesen Kröllwitz 1485

MWB 1 758,47; Bearbeiter: Hoffmann

beworten swV. ‘etw. durch Worte ausdrücken’ das ich befunden han, das mag ich nieman gewortigen [La. das kan ich nit beworten ] Katrei 334,35

MWB 1 758,49; Bearbeiter: Hoffmann

bewüefen swV. ‘etw. beklagen’ mit rehter uorhte unde mit saliger riwe bewoͮffent si ir missetât Spec 121,17

MWB 1 758,52; Bearbeiter: Hoffmann

bewulnisse stF. vgl. bewollunge . ‘Befleckung’ von vnkivschekeit koment drizehen sivnde [...] dv drizehende heizet vnkivscheit began mit bewulnesche der troemen Bihteb 36

MWB 1 758,55; Bearbeiter: Hoffmann

bewunden Part.-Adj. bewinden stV.

MWB 1 758,59;

bewürken, bewirken V. vereinzelt bewerken ( HeslNic 4526, Pelzb 121,33). 1 mit Akk.d.S. ‘etw. (mit etw.) einfassen, abschließen’
2 mit Akk.d.P. ‘jmdn. einschließen, einsperren’
   1 mit Akk.d.S. ‘etw. (mit etw.) einfassen, abschließen’ und hiez unses herren bilde / in gimmen und in golde / bewerken [La. verwurken ] als er wolde HeslNic 4526; den selben stain [...], / beworht mit gold HimmlJer 143; ähnl. Rol 3293; Wig 7084. vnd bewerke [bedecke] di czu vugunge [die gepfropfte Stelle] wol vor dem reyn [Regen] Pelzb 121,33; wen der wyn lyt vf den hevin, so bewirkin [verstopfen] si gar wol das spvnt des vassis ebd. 140,30; BvgSp 19. 23. – in rechtl. Bestimmungen: ‘etw. einhegen, einzäunen’ männeglîch sol auch bewürken sîn teil des hoves SSpAug 207,15; swer wilde tier hegen wil bûzen banvorsten, der sal sie binnen sînen beworchten geweren haben SSp(W) 2:62,3. 2:38 u.ö.    2 mit Akk.d.P. ‘jmdn. einschließen, einsperren’ die arme sunderinne / liez sich bewirken drinne [in die Zelle] Pass III 542,8; da ist si inne bevangen und wunderlich beworcht Mechth 6: 16,14; Wig 2520; HeslNic 4457

MWB 1 758,60; Bearbeiter: Hoffmann

bewurzeln swV. 1 refl. ‘seine Wurzeln haben’
2 tr. ‘jmdn. festigen’
   1 refl. ‘seine Wurzeln haben’ da schein der gvͦte wuͦchir, / der sich dort ce Kriechen / so vruͦ bewurcelote Ägidius 141    2 tr. ‘jmdn. festigen’ vnd der geist der gotis vorchte sol in ervullen vnd bewuͦrzeln PrLpz(L) 90,32

MWB 1 759,17; Bearbeiter: Hoffmann

bezâfen swV. ‘jmdn. zieren, schmücken’ ez get mænger schon bezauft [: mitelschaft ] / gar in richen klaiden guͦt Teichn 511,46

MWB 1 759,22; Bearbeiter: Hoffmann

bezaln swV. 1 ‘bezahlen’
1.1 mit Akk.d.S. (u. Dat.d.P.)
1.1.1 ‘für etw. (Sache, Leistung, Schaden) bezahlen’
1.1.2 ‘etw. (Geldbetrag, Schuld) bezahlen’
1.2 mit Akk.d.P. ‘jmdn. bezahlen, ausbezahlen’
1.3 ohne Obj. ‘mit dem Leben bezahlen, den Tod erleiden’
2 ‘etw. (Ruhm, Ehre u.ä.) erwerben, erlangen’ (nur in literar. Texten des 13. Jh.s, häufig bei Wolfram),
   1 ‘bezahlen’    1.1 mit Akk.d.S. (u. Dat.d.P.)    1.1.1 ‘für etw. (Sache, Leistung, Schaden) bezahlen’ bis he dat gewant bescailt hefvet UrkCorp 53,33; den schaden suͤllen wir im oder sinen erben mit dem selben haupgelt gentzlich bezaln vnd abrihten UrkWürzb 40,270 (a.1339); Tauler 150,16. 327,5    1.1.2 ‘etw. (Geldbetrag, Schuld) bezahlen’ als ob ich im hundert mark bezalt hæte Eckh 2:17,5; do wurt alle schulde gentzlich bezalt Tauler 80,15    1.2 mit Akk.d.P. ‘jmdn. bezahlen, ausbezahlen’ binnin des jaris vrist so solin wir in bezalit han UrkCorp 3502,37; vnd hant mich di alle bezalt vnd gewert ebd. 2709,18. nuͦnhundert phunt haller [...], der wir an gereidem gelde gentzliche sin bezalt und gewert von ime UrkFrankf 2,344 (a.1333); Lanc 578,3    1.3 ohne Obj. ‘mit dem Leben bezahlen, den Tod erleiden’ der heiden mêr / wan hundert hêten nu bezalt, / tôt nider uf daz lant gevalt Kreuzf 5915; von des strîte dâ bezalt / het maniger werlîcher Sarrazîn ebd. 7216. 4282    2 ‘etw. (Ruhm, Ehre u.ä.) erwerben, erlangen’ (nur in literar. Texten des 13. Jh.s, häufig bei Wolfram), zumeist in der Verbindung prîs ~ : dem [ Achilles ] bequam Evfemes / vnde wande pries an im bezalen Herb 7631; sie bezalent zv rosse grozzen pris ebd. 14328. 11858. 12369 u.ö.; ich hân dicke prîs bezalt / und manegen ritter ab gevalt Parz 135,3 u.ö.; Eskelabôn der manegen prîs / bezalte durh der wîbe lôn Wh 106,25. 117,13 u.ö.; Georg 123; JTit 3248,4 u.ö.; TürlArabel *A 84,29. al âventiure ist ein wint, / wan die man dâ [in Schastel marveil ] bezalen mac Parz 318,21; wie hât Gahmurets sun gevarn, / sît er von Artûse reit? / ober liep od herzeleit / sît habe bezalt an strîte? ebd. 434,7; JTit 4909,4; ruom Parz 526,6; sicherheit ebd. 171,28; vluste JTit 4175,4; werdekeit Parz 267,1. 321,7; JTit 211,2

MWB 1 759,25; Bearbeiter: Hoffmann

bezalunge stF. ‘Bezahlung’ bis daz wir [...] dem obgnanten Heinrich [...] fuͤnftzig pfunt haller gegeben vnd gentzlich vnd gar bezalt haben. vnd swan die selbe bezalung also geschehen ist, [...] UrkWürzb 40,208 (a. 1338); were dat sache dat wir [...] der vorsprochinre bezalingen suͦmich wuͦrden UrkSchön 3,7 (a. 1339); zu betzalonge ließ er [Christus] blut nas, / wie wol er den zolle nit schuldig was Pilgerf 45. 9678

MWB 1 759,62; Bearbeiter: Hoffmann

bezëdelen swV. ‘etw. ergründen, begreifen’ als ich ez danne bezedel, / so wer ein yglich edel / gut wip und verstanden / einem torn mynne [...] schuldig, der sie liep het Minneb 993

MWB 1 760,7; Bearbeiter: Hoffmann

bezeheren swV. ‘etw. beweinen’ swenne so den súndær sine súnde geriuwent unde er die bezæhert Konr(Sch) 113,38

MWB 1 760,11; Bearbeiter: Hoffmann

bezeic, bezeige stF. ‘Kunde, Zeugnis, insbesondere nähere Bezeichnung der Lage und Beschaffenheit eines Grundstückes’ man tuet im fürbas chain pitzaig, wann er selber wol wais, welchs der weingart ist, den er erledigt hat aus frongewalt StRWien 115. das man umb chain purkrecht pitzaige icht tu ebd. 122; als die pitzaich denn erget ebd. 90

MWB 1 760,14; Bearbeiter: Hoffmann