Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   beviln - bevorschunge    


beviln swV. 1 unpersönl., jmdn. bevilt etw. (Gen.) ‘jmdm. ist etw. zuviel, jmdn. verdrießt etw.’
2 refl.
   1 unpersönl., jmdn. bevilt etw. (Gen.) ‘jmdm. ist etw. zuviel, jmdn. verdrießt etw.’ sine wære mit ir gespiln, / anders muͦste sie beviln / v̄ betragen miner uzverte Wernh D 2130; swen nu des lobennes bevilt, / der mac mich wol gesweigen UvZLanz 4040; sîn unmuoze in vürbaz treip: / des bîtens het in doch bevilt Wh 126,5; si liezen nihtes sich bevillen, / daz biderbe liut tuon sullen Ottok 10919; di brut jamers nicht bevilde, / do si sach daz schone bilde / sunder houbet also sitzen Brun 886. – passivisch: dô brâhte der jungelinc / sîn êrsten tjost durch einen schilt, / deis von in allen wart bevilt [für zu viel gehalten] Parz 174,16; ir triwe er sô bekande, / swâ im kumbers wære bevilt, / dâ was ir minne für ein schilt ebd. 687,19    2 refl.: ir hetet iuch gâhs gein [La. an ] mir bevilt [zu viel herausgenommen] Parz 415,28

MWB 1 735,55; Bearbeiter: Plate

bevindelich Adj. bevintlich

MWB 1 736,8;

bevindelicheit stF. bevintlicheit

MWB 1 736,9;

bevinden stV. 1 ‘jmdn./etw. finden’
2 ‘etw. herausfinden, erfahren, bemerken’ ;
3 ‘nach Beratung zu einer Ansicht, einem Beschluss gelangen, etw. (für gut) befinden, beschließen’
4 ‘etw. wahrnehmen, empfinden, spüren’
   1 ‘jmdn./etw. finden’ wât die aller besten, die ie man bevant, / die treit man z’allen zîten in Prünhilde lant NibB 344,1; vnd sulent vns, vnser lûte vnd vnser gut, swa sie daz befinden mûgent, an grifen vnd pfenden UrkCorp (WMU) 3005,25. er befünde etelîchen list, / ob er hie heime wære, / der dir ze dîner swære / wol kæme unde rehte Eracl 3168    2 ‘etw. herausfinden, erfahren, bemerken’; mit Akk.: wie luzel sie des gedahton, / war sie ze iungest varn solton! / nu habint siu iz bevunden MemMori 23; mîns namen i’u niht gezellen kan, / wan ich in selbe nie bevant UvZLanz 525; diu erde ist hoher danne der himel, daz hant die wisen meister wol befunden Tannh 16,11. – mit Obj.-Satz: si baten di gesinden mit listen daz befinden, wilch dev nev mare in deme lande waren VMos 63,2; unz er befunde, / ob im die von Dôdône / jæhen der krône UvZLanz 8422; dô er mit vrâge daz bevant / daz niemen mohte in daz lant / vor den hôhen bergen komen Wig 1203. – mit Akk. und Präp. an: swennich an dir / den muot bevinde, daz [...] RvEBarl 1576; als ich ez wol bevinde / an iu aller tägelich AHeinr 668; ohne Akk.: Fôcas der mære / sprach dô offenbære / zuo Eraclîô dem kinde / ‘wie gerne ich an dir bevinde! / sage, wie stênt dîniu dinc?’ Eracl 1532    3 ‘nach Beratung zu einer Ansicht, einem Beschluss gelangen, etw. (für gut) befinden, beschließen’ des enmac niht ergân. / ez müezen ê bevinden mâge unt mîne man NibB 475,2; wan wir daz bewnden han mit ainwelligime rate, daz es in manege wis [...] bezzir getan ist denne vermitten UrkCorp (WMU) 325,9    4 ‘etw. wahrnehmen, empfinden, spüren’ siu besach den wîgant. / einen cleinen âtem siu bevant, / der im von dem munde gie UvZLanz 2134; ich sehe es mit den oͮgen miner sele und hoͤre es mit den oren mines ewigen geistes und bevinde in allen liden mines lichamen die kraft des heiligen geistes Mechth 4: 13,4; die schrift dis buͦches ist gesehen, gehoͤrt und befunden an allen liden ebd. 4: Reg. 21; Eckh 5:262,9. – mit Gen.: si beiz mich in mîn hant [...] do frœte ez mich: / so gar suozze ich ir mundes bevant SM:Had 2: 5,4 u.ö.

MWB 1 736,10; Bearbeiter: Plate

bevindunge stF. ‘Empfindung’ daz êrste ist, daz er sich selben getœtet haben sol an aller vleischlîcher bevindunge Eckh 2:429,5; die userwelte bevindunge von gotte sol úch und allen creaturen iemer me verborgen sin sunder alleine mir Mechth 2: 19,35. 4:15,5; Seuse 489,5

MWB 1 736,54; Bearbeiter: Plate

bevinstern swV. ‘etw. verdunkeln’ swer bedenken wil [seine Gedanken richtet auf] güete oder wîsheit oder gewalt, der bedecket wesen [das Sein] und bevinstert ez in dem gedanke Eckh 2:120,3

MWB 1 736,60; Bearbeiter: Plate

bevintlich, bevintlîchen Adj., Adv. 1 ‘sinnlich spürbar, wahrnehmbar’
   1 ‘sinnlich spürbar, wahrnehmbar’ und moͤchtent sin frúnt dis mit bevintlicher materielicher pine liden als si es von herzen und mit smerzen der minne lident Tauler 327,30; also das si habent enkeinen enthalt noch lúchten noch burnen in bevintlicher wise noch in smackender wise, und stont die menschen in dem dúnsternisse in rechter worer gelossenheit Tauler 345,14 u.ö.; Seuse 492,30. im wer Got gegenwúrtig, und ewikeit wirt hie bevintlichen und smeklichen funden Tauler 331,11. 122,33. 366,15

MWB 1 737,1; Bearbeiter: Plate

bevintlicheit stF. 1 ‘sinnliche Wahrnehmung, Wahrnehmbarkeit’
2 ‘Wohlbefinden’
   1 ‘sinnliche Wahrnehmung, Wahrnehmbarkeit’ so muͦssen alle die formen [...] dannan die man in allen kreften ie enphieng: das kennen, das wissen, das wellen, die wúrklicheit, die fúrwúrflicheit, die bevintlicheit, die eigenscheftlicheit Tauler 257,24; so verzúhet doch got die smeklichen bevintlicheit des grundes manigen guͦten luteren menschen vor alle sine lebtage ebd. 317,30    2 ‘Wohlbefinden’ in hertikait als in befintlichait, in waynen als in fröden Eckh 1:81,14; das etliche lúte alles das ire suͦchent, trost und bevintlicheit und wolsin Tauler 128,36; ebd. 186,10

MWB 1 737,13; Bearbeiter: Plate

bevitzen swV. zu viz stM., vitze stF. ‘umhüllen, umgeben’, übertr.: swen gewâpint der starke / sîner wonunge marke / mit hûte pflît, sô ist bevitzt / in vride gar [ in pace sunt omnia Lc 11,21 ] , swaz er besitzt NvJer 3264

MWB 1 737,25; Bearbeiter: Plate

beviuhten swV. ‘befeuchten’ dez menschen lip wirt [nach der Auferstehung] so clar / als ein schoner spigel lieht, / daz sich der mensche besieht / in der claren gotheit, / dar nach der mensche ist bereit: / mit sußekeit befuͤhtet, / mit clarheit uber luͤhtet HvNstGZ 7516

MWB 1 737,30; Bearbeiter: Plate

bevlëcken swV. ‘be-, verschmutzen’ eigentl. und übertr.: diͤ slafrige juncvroun guͤtlich wecke, / engein vlecke si niͤt ’n bevlecke MarlbRh 64,4; das golt wirt dikke mit dem kupfer befleket vil sere Mechth 3: 24,30; die túfel fuͤrent die befleketen selen von dem licham zuͦ dem vegefúr ebd. 3: 21,109; daz kumt von der unkuscheit, in der du ligest bevlechet Vät 12603; was wider minen willen ist, das enbeflecket mich nút, es reiniget mich Tauler 419,28

MWB 1 737,36; Bearbeiter: Plate

bevlëckunge stF. ‘Makel, Sünde’ das ist der, der do kayne befleckung yn seynem ingange hat [ qui ingreditur sine macula Ps 14,2] PsMb 27(Glossar); selig ist der reiche man der do wirt vunden ane bevleckunge PrWack 72,19

MWB 1 737,46; Bearbeiter: Plate

bevlëhten stV. ‘jmdn. / etw. (mit etw.) umflechten, umwinden’ hieten si sich alsô harte / mit dem gesteine [Edelsteinen] beflohten, / dô an der Marche wart gevohten Ottok 7996; der edeln krüter stam / muß dorren und ir saffig ram, / die mit der argen krüter sam / durchwachsen und beflochten sin Mügeln 266,4. – übertr.: îdoch zôch gewâpint swêr / darubir [über dünnes Eis] al daz grôze her / daz nî schade sî bevlacht NvJer 20182; mit gedanken [...] bevlochtin ebd. 9451

MWB 1 737,51; Bearbeiter: Plate

bevliegen stV. 1 ‘fliegend bedecken’
2 ‘etw. überfliegen’
   1 ‘fliegend bedecken’ den der sne da nindir bevliuget Hochz 785    2 ‘etw. überfliegen’ der [Dädalus] smitt im flügel [...] mit den er hoer berge kranz / befloug Mügeln 236,8

MWB 1 737,61; Bearbeiter: Plate

bevliehen stV. ‘fliehen’ den sol der ander niht behalten noch behavsen, er chom danne beflohen [ geflohen 1800A,9 ] zv im, so mag er in behalten vierzehen tag UrkCorp (WMU) 1800B,7 (Schreibfehler?)

MWB 1 738,1; Bearbeiter: Plate

bevlieʒen stV. 1 ‘jmdn./etw. fließend bedecken (mit etw.)’
2 ‘etw. fließend umgeben, umfließen’
3 intr.
   1 ‘jmdn./etw. fließend bedecken (mit etw.)’ schedel vnd hirne, / har vnd ore / lagen im in dem trore, / mit blute beflozzen Herb 5857; diͤ wort [...] diͤ du uzer dim munde liͤzes gan [...] sint [...] bit der minnen so begozzen, / bit wiser suͤzcheit so bevlozzen MarlbRh 54,12; unschuldic blut [...] ist von en [...] vergozzen. / gar die erde bevlozzen / wart da von in der sere Daniel 2800; liehter varwe klâr beflozzen, / schône entsprozzen stêt ir lobes rîs KLD:Dürinc 2:3,7    2 ‘etw. fließend umgeben, umfließen’ die stat hiz Iaconites, / feste vnd wol behut, / tiffe mit des meres flut / alvmbe beflozzen, / mit mvren beslozzen Herb 461; westerhalp ist das lant / mit einim mer beflozen RvEWchr 1430; diz volk ist nu beslozzen / und mit dem mer beflossen, / daz is nicht ledic werden mac / wen an den geordenten tac HeslApk 18956    3 intr.: geiselen hart [...] mit den wart er do geslagen / daz im der lib uberal / mit blute bevloz zu tal [ so dass sich sein Körper ganz und gar mit herabfließendem Blut bedeckte] Pass III 121,78

MWB 1 738,6; Bearbeiter: Plate

bevlîʒen stV. ‘sich einer Sache befleißigen’ ie me sú sich des beflissent ime zuͦ schadende, so sú in ie tieffer und hoͤher erhuͤbent Tauler 32,32. bevlizzen sîn ‘bemüht sein’ Got si [...] beflissen wie er den menschen mit manigem striche des lidendes und maniger varwen zuͦ der formen bringe das er ime gefellig werde uf daz hoͤhste ebd. 18,26

MWB 1 738,27; Bearbeiter: Plate

bevogetbæren swV. vogetbære machen, einem Vogt unterwerfen’, refl.: daz ich mit willen mins vorgenanten wirtes vnbethwngelich mich han befobert vnd ze fot genvͦmen den erbern ritter hern Wernhern von Hvsen UrkHerrenalb 6,197 (a. 1328)

MWB 1 738,34; Bearbeiter: Plate

bevogeten swV. 1 ‘etw. / jmdn. (als Vogt) in seinen Schutz nehmen’
2 ‘jmdn. seiner Herrschaft unterwerfen’
3 ‘etw. (Güter) verwalten, mit einem Vogt besetzen’
   1 ‘etw. / jmdn. (als Vogt) in seinen Schutz nehmen’ so habent die herren [...] vns die selben vogtaie wider geantwrtet vnd enpholhen, daz wir in daz selbe gvͦt bevogten vnd beschermen UrkCorp (WMU) 487,8. daz er ivch unde uns unde alli die heiligin cristinheit ruͦchi ze bevogitin unde ze beschirmin uon allin ubelin geistin Spec 79,9; hêrre sanct Willehalm [...] sît daz du bist gevrîet / vor allen hellebanden, / so bevoget ouch mich vor schanden Wh 4,18. 169,5; kunde got nu wol bevogeten / den markis, des was im not Rennew 15272    2 ‘jmdn. seiner Herrschaft unterwerfen’ welhe sele er [der Teufel] sol bevogeten, / diu muͦz ymmer angest pflegen Rennew 18080; swaz kristen dâ der tôt bevogt, / die erwurben ewige vreude Loheng 4878; Wildhelm und der von Spangen / auch mit den vrawen zogt: / manic hertz da bevogt / sin kayserlich gebaren WhvÖst 12714. 15578    3 ‘etw. (Güter) verwalten, mit einem Vogt besetzen’ vnde hat inen dis guͦt beuogetet [...] mit Cvͦnrate Blezze [...] vnde Trutwin Blezze, also daz die selben vogette sich diz guͦtes vnderziehent UrkCorp (WMU) 1238,24

MWB 1 738,40; Bearbeiter: Plate

bevolgec Adj. ~ sîn mit Gen.d.S. ‘etwas befolgen’ vnn swas sie alle viere oder drie vnder in bit dem eide vberein kumment, dez suln wir bivolgig sin UrkEls 1,456 (a. 1266)

MWB 1 738,63; Bearbeiter: Plate

bevollen Adv. ‘völlig, ganz und gar’ do was si beuollen erlich VMos 7,4. 82,6. 82,27; er hiez ime fur zihen / die marh beuollen ziere Rol 2508; si muosen dâ belîben bevollen niwen tage NibB 757,1; dû maget vil unbewollen, / der Gedêônes wollen / glîchest dû bevollen Walth 5,21

MWB 1 739,3; Bearbeiter: Plate

bevor Adv. vgl. auch → bevorne ; md. selten auch bevür ( Elis , Pass III ) 1 temporal, meist ê / dô, dâ / hie bevor ‘zuvor, früher, ehemals’
2 lokal ‘voran’
3 verbale Wendungen. etw. bevor hân ‘voraushaben’
4 verre bevor , verstärkend beim Komp. oder Superl. ‘weitaus’
   1 temporal, meist ê / dô, dâ / hie bevor ‘zuvor, früher, ehemals’ got von himele prahte / uns das ewige lieht. / daz neluhte e pevore nieht ArnoltSieb 44,10; ich tet vil manegez hie bevor, daz mich nu riuwet sere Tannh 12,15; ez was hie bevor, sô man seit, / ein künic, der ie nâch êren streit Wig 145; Agomennon vnde Nestor / dachten als da beuor, / mit wie getanen dingen / sie Achillen mochten bringen / wider zv dem swerte Herb 12616; den schatz [...], den sin vater gelesen / zusamne do bevur [ : willekur ] Pass III 377,37    2 lokal ‘voran’ da ritet Paris / vnd da her Hector / den andern allen beuor Herb 6258    3 verbale Wendungen. – etw. bevor hân ‘voraushaben’ guot wîp man nie gezürnen sach, / ob wert man nâch ir helfe sprach: / si hât versagen unt wern bevor Parz 766,11; an dem slâfe [...] ensündet der bœse mensche noch entuot niht guotes. alsô entuot der guote mensche ouch, wan ein dinc hât er bevor: daz im guotiu dinc tröument in sînem slâfe Eckh 3:44,3. – jmdm. ~ sîn ‘ihn beschützen’ ich wil ir ummer sin befure [ : willekure ] Elis 6229. – einer Einrichtung ~ sîn ‘vorstehen’ der dritte meistir [...] was dem ordin lanc bevor NvJer 991    4 verre bevor, verstärkend beim Komp. oder Superl. ‘weitaus’ der ferre bevor beßer ritter Lanc 450,21; er was der best ritter ferre bevor der in dem land von Tamelirde was ebd. 530,8

MWB 1 739,9; Bearbeiter: Plate

bevorne Adv. meist bevoren, bevorn. 1 temporal, oft hie, dâ bevorne ‘zuvor, früher, ehemals’
2 lokal, ‘vor, voran’
   1 temporal, oft hie, dâ bevorne ‘zuvor, früher, ehemals’ der zorn / den Johannes sach bevorn, / als er bezuget alhi / wol in apocalipsi Daniel 2144. 2465; uber manich jâr hie bevoren En 3667 u.ö.; gedenke der aldin zuchte un̄ erin. / wie hie beuoren die herren. / ir leit liezin durc got Roth 4619; du bæte mich lange hie bevorn / daz ich lieze mînen zorn LBarl 600; diu schif [...] diu si wânden hân verloren / in deme storme dâ bevoren En 586; do ginc der wallere / ligen an den selben dorn, / da er och da bevorn / mit Kagenise inne lach Eilh St,7464; in der zit da bevorne / vor ires herren zorne Pass III 680,94    2 lokal, ‘vor, voran’ daz ors er uort mít sporn treib / vn̄ vuͦr ín allín beuorn Athis B 107; dâ reit her hêrlîchen bevoren En 7783 u.ö. – übertr.: si was [...] vor allen frowen ûz irkorn. / si ginc in allen bevorn [übertraf sie alle] SAlex 6076; unde weren doch irkorn / der stat Babylon bevorn / wesen [ihr vorzustehen, in ihr zu herrschen] Daniel 1238

MWB 1 739,39; Bearbeiter: Plate

bevorschen swV. ‘jmdn. heimsuchen’ si [ di menige der, di widir dich haben obirhant genomen ] wirt snelle zuhands von deme herren der engil bevorscht [ visitabitur ] mit donre und mit ertbebunge Cranc Jes 29,6. So 1,9

MWB 1 739,60; Bearbeiter: Plate

bevorschunge stF. ‘Heimsuchung’ ich spreche dir zu, du hochvertigir, spricht der herre got der engil, dyn tag wirt komin, dy zit dinir bevorschunge [ tempus visitationis tuae ] Cranc Jer 50,31. 23,12. 50,27.

MWB 1 740,1; Bearbeiter: Plate