Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bevor setzen - bewaltigen    


bevor setzen swV. ‘jmdn. jmdm. voranstellen’ (als Herrscher): und wer wirt der uzirwelte, den ich ir bevorsetze [ praeponam ] ? Cranc Jer 49,19

MWB 1 740,6; Bearbeiter: Plate

bevrâgen swV. 1 ‘etw. durch Fragen erkunden’
2 sich an jmdm. ‘sich bei jmdm. erkundigen’
   1 ‘etw. durch Fragen erkunden’ swer alliu dinc befrâgen wil, / der hât wîsheit niht ze vil Freid 79,1    2 sich an jmdm. ~ ‘sich bei jmdm. erkundigen’ nu mich die geschiht / nit virvehet, so wil ich / bevragen an den brudern mich / ob sie mir lihte sagen den sin Vät 22706

MWB 1 740,9; Bearbeiter: Plate

bevreischen V. ‘etw. erfahren’ dekein burger fon Menze sal eischin in die stad zu Meinze dekeinen vzman in der stede lastir odir schadin [...] vnd wanne die meister daz bevreischint so sullent sie in anesprechin MainzFriedgI 8; so viel wart diße rede off und nyder getriben das sie der konig befriesch Lanc 154,18 u.ö.

MWB 1 740,15; Bearbeiter: Plate

bevriden swV. 1 ‘Friede gewähren, schützen, sichern (vor jmdm./etw.), mit Akk. (und vor/von/ Gen.)’
2 ‘einen Streit beilegen’
3 ‘etw. umfrieden, einhegen’
   1 ‘Friede gewähren, schützen, sichern (vor jmdm./etw.), mit Akk. (und vor/von/ Gen.)’ da uore uns daz cruce muze befriden Litan 683; den du, herre, wil bevriden, / der ist behalden unde irneren SüklV 654; sît ich ân einen vrumen man / mîn lant niht bevriden kan, / so gewinn ich gerne einen, / [...] den ich sô vrumen erkande / daz er mînem lande / guoten vride bære Iw 1910; den sie den zol nement, die sulen si beuriden vnd geleiten nach ir macht als verre als ir gerichte gat UrkCorp (WMU) 494,14; waz ist gewaltes im gezalt, / sol in menschlîch gewalt / bevriden zallen stunden / von sînen nâchkunden? RvEBarl 13025; ich wil befriden disen walt / vor iu. ir muͤzet ligen tot Rennew 34040. – refl.: swer sich vor schanden wil bevriden / der mac geborgen niht dem lîbe / noch dem guote noch den liden [darf sie nicht schonen] Winsb 43,8; swaz ir liden sult / [...] vur den der sich vor uch bot / des sult ir nimmir vch bevriden / wande er es wandelt in ein gut PassI/II 300,74    2 ‘einen Streit beilegen’ di suln danne komen [...] zuͦ denselben [Streitparteien] und suln den krieg befriden und understene bei ir aiden, so si peste muͤgen, si ge der kriege an oder niht NüP 105    3 ‘etw. umfrieden, einhegen’ ein boumgart umb daz hûs lac: / den bevridet ein vestez hac Wig 669; der in dem selben hove sitceth, der sol in wol befridet han UrkCorp (WMU) N818,15. – übertr.: stain und raiff guldin / daz bilde so bevritten, / uz maniger goltsmitten / was diu kunst getriben WhvÖst 13997

MWB 1 740,22; Bearbeiter: Plate

bevridunge stF. ‘Schutz’ durh schirn vnd befridunge der selben welde UrkCorp (WMU) N568,24

MWB 1 740,53; Bearbeiter: Plate

bevrîen swV. ‘jmdn. freimachen (von etw.)’ daz mich unser herre got / vor ir [ Werltsüeze ] befrîen müeze Neidh WL 28:7,7; [...] das er sluͦg / einin man vil lihte an not, / [...] entran der dar [in die Asylstadt] , der was ouh sa / bevriet und behuͦt alda RvEWchr 15325

MWB 1 740,55; Bearbeiter: Plate

bevriesen stV. ‘gefrieren’ daz di wazzere nicht befrisint da si intspringint, daz ist da fon daz di sonne daz wazzir zuhit uz dem grunde des bergis Parad 111,33

MWB 1 740,61; Bearbeiter: Plate

bevristen swV. ‘jmdn. beschützen’ got selbe zierte den himel / mit den engeln [...] da von div menscheit bewachet wirt / vnd och befristet Martina 166,27

MWB 1 741,1; Bearbeiter: Plate

bevriundet Part.-Adj. ‘befreundet’ ir ein sprach na, der ander nar, / darnach er baz was bevrunt / und ime die rede baz was kunt / und darnach als er torste ien HeslNic 2175

MWB 1 741,5; Bearbeiter: Plate

bevüegen swV. 1 refl. ‘eine Befugnis ausüben’ (?)
2 tr. ‘schicklich, passend machen’ (?)
   1 refl. ‘eine Befugnis ausüben’ (?): gar strenge si sich hilden / gein der frouwen [...]. / si namen alle ir werke war. / da bi si sich befugeten / di frouwen si berugeten / [...] gein meister Cunrade Elis 7945    2 tr. ‘schicklich, passend machen’ (?): er sprach mit schonen warten / weschniten [La. pefuogt bei Strobl, HvNst] zu allen orten HvNstAp 4185

MWB 1 741,9; Bearbeiter: Plate

bevüelen swV. ‘etw. fühlen’ so das bevinden und das bevoͤllen [der Schönheit der Schöpfung] ie mere ze vorderest was, so die bitterkeit und der jamer in disem beroͮbende och mere und unlidelicher ist Tauler 161,28

MWB 1 741,17; Bearbeiter: Plate

bevüelich Adj. ‘fühlbar’ wan daz geschehe wol, alse ein mensche cleinlichir wirt, daz he minnir befulichir bewegunge hait di un reize zu gode Parad 132,14

MWB 1 741,22; Bearbeiter: Plate

bevüeren swV. ‘sich mit etw. versorgen’ wan die zi Lutinbach gesezzin sint, die bi furint sich mit dobime holze an dimi Wartpuhile UrkCorp (WMU) 20,34

MWB 1 741,26; Bearbeiter: Plate

bevuntnisse stF. ‘Erfahrung’ so ist denne dv dritslahte munchon vil boͥsv [...] die sint nv̂t bewert fon cheiner bivundinschi der meistirlichun regula [ nulla regula adprobati, experientia magistra ] BrEng 1

MWB 1 741,30; Bearbeiter: Plate

bevür Adv. bevor

MWB 1 741,35;

bevürhten swV. 1 ‘etw. befürchten’
2 ‘jmdn. in Furcht versetzen’ , part. bevorht werden ‘in Furcht geraten’
   1 ‘etw. befürchten’ in tet diu vorvorhte wê: / si bevorhten daz ê / dâ ez ouch sider zuo kam Tr 12396    2 ‘jmdn. in Furcht versetzen’, part. bevorht werden ‘in Furcht geraten’ do wart Dacianus bevorcht vnd sprach: nuͦne mag ich in doch nicht vor windin JenMartyr 6. 33

MWB 1 741,36; Bearbeiter: Plate

bevürsten swV. ‘jmdn. mit der Fürstenwürde versehen’, part. bevürst ‘gefürstet’ nû wolden ouch iren frum / die befursten phaffen / mit dem kunic schaffen Ottok 41321; vgl. → vürsten

MWB 1 741,42; Bearbeiter: Plate

bewachen swV. 1 ‘jmdn. / etw. behüten (vor etw.); jmdn./etw. beaufsichtigen’
2 ‘einen Toten bewachen, die Totenwache bei ihm halten’
3 ‘etw. wachend, unablässig bedenken’
   1 ‘jmdn. / etw. behüten (vor etw.); jmdn./etw. beaufsichtigen’ der kunic guote / scuof sîne huote, / die in wol bewahten / ze tage unt ze nahte Kchr 5481; ich sol bewachen / sîn leben vor dem trachen KvWTroj 8775; dem er bewachen guot und êre sol SM:St 5: 1,5; do si [Hirten] bewachotent ir vie SHort 1339; bewach dich, din hirt du bis! ebd. 1345; von ir mastboumen hôhe enpor / sie sazten bercfrit ob die tor, / die wurden flîzic gar bewaht Kreuzf 2469    2 ‘einen Toten bewachen, die Totenwache bei ihm halten’ als ir si begrabet / und allez reht begangen habet, / sô belîbet dannoch hie / zwô naht und bewachet sie KvHeimHinv 552; ir’n sult niht eine lân / hînte mich bewachen den ûz erwelten degen NibB 1055,3; sie wurden mit êren bewacht Kreuzf 2387    3 ‘etw. wachend, unablässig bedenken’ betraht und bewacht / het er ez tac und naht Ottok 19625; ir suld ouch daz bewachen / [...] daz Got quam und mensche wart TvKulm 2133; mensch! disen tot [...] besorge und bewache ebd. 4638

MWB 1 741,46; Bearbeiter: Plate

bewagen swV. refl. ‘sich bewegen’ ir dûchte daz her [er] sich regete [La. sich noch bewagete ] Eilh(L) 1825

MWB 1 742,3; Bearbeiter: Plate

bewahsen stV. ‘ etw. wachsend bedecken, zu-/überwachsen’ wiltu in deme appil odir birn vindin eyn ediln steyn als eyn perle odir eyn neylikin [...]: wen di vrucht wechst vnde eczwas gewachsin ist, so stoz bobin in di vrucht der eyn [...] wol tif, vnd loz das bewachsin Pelzb 124,8. – part. bewahsen ‘bedeckt’ mit etw.: sîn lîb was im bewassen al / mit nateren und mit slangen En 3226; des heiligen mannes cella / was bewachsen alle [...] mit cruͦte vn̄ mit dornen Ägidius 534; dâ was dehein gevilde / niwan berge unde tal, / mit starken boumen über al / bewahsen und vervallen Wig 5872

MWB 1 742,6; Bearbeiter: Plate

bewahten swV. vgl. → bewachen . ‘jmdn. / etw. bewachen’ igilich / druc sin swert umbi sich, / di dir in soltin biwachtin / zi iglichin nachtin LobSal 179; so guͦte burg ich nie gesach / als han ihz betrahtet: / swer wol daz hus bewahtet, / so kan ir niht gewerren Rennew 15156

MWB 1 742,18; Bearbeiter: Plate

bewæjen swV. ‘jmdn. anwehen’ dis spricht der herre got: von vier windin kom, geist, und bewe dise getotin, sy sullen widir lebyn Cranc Ez 37,9; Herb 16475; übertr. ‘jmdn. berühren’ dû [Maria] kôme in dise welt dc dich nie inhein sunde bewêge̜te TrudHL 22,32

MWB 1 742,24; Bearbeiter: Plate

bewallen stV. 1 ‘etw. umfließen’
2 ‘sprießen’
3 ‘etw. sprießend umgeben’
   1 ‘etw. umfließen’ uon sinen brusten uorne scain / ain trache uon golde, / sam uz ime uaren scolde / di funchen fiures flammen / mit gesmelze bewallen Rol 3288    2 ‘sprießen’ daz dan in erden gut gefallen / ist, daz sint, die da sint bewallen / von hertzen guden vnd den besten EvStPaul 7185    3 ‘etw. sprießend umgeben’ die boume und ir este / heten sich wol veste / geladen mit den sumerlaten / die waren dicke von ir blaten / bewachsen und bewallen MarLegPass 21,243

MWB 1 742,30; Bearbeiter: Plate

bewalten stV. ‘etw. in seiner Gewalt haben, über etw. verfügen’ daran wart ouch din wisheit schin, / dat din herze wart der wisheit schrin, / duͦ du al diͤ werc darin bewiͤldes / ind al diͤ wort darin behiͤldes, / diͤ du vernemes MarlbRh 70,31. 20,16. 26,9

MWB 1 742,40; Bearbeiter: Plate

bewaltigen swV. auch beweltigen. ‘jmdn. überwältigen’ mac he un [den Kornräuber] dan biwaldigi, he sal un mit corni mitalli vur girichte vuri Mühlh 154,19. 154,23. 158,10; das her [Turnus] mich geweldiget [La. beweldiget ] oder slet En (FSch) 11732; irbebunge hat sy begriffin, engiste und smerze habin si beweldigit als eyne geberinde Cranc Jer. 49,24. Jer. 51,32

MWB 1 742,45; Bearbeiter: Plate