Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

küniginne stF. (3041 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 533, 10 nochdann hett er sies gern enthalten. Da nam Galahut die konigin und furt sie zu syner herberg. Zuhant da der konig
Lanc 533, 21 er hett geschwurn das er nymer dienst getet diewil die konigin von im were. Also gesenffte Galahut dem konig synen můt
Lanc 533, 22 Also gesenffte Galahut dem konig synen můt und furt die konigin zuhant hinweg mit großer geselschafft. Der konig selb und myn
Lanc 533, 24 mit ir ein große mile; und der konig sprach die konigin by neben an: ‘Frau’, sprach er, ‘ir wißent selber wol
Lanc 534, 9 reit wiedder heim. Min herre Gawan reit furbaß mit der konigin und des koniges barun ein gut teil. Also furt sie
Lanc 534, 14 gewesen und die groß ere gesehen hetten die man der konigin gethan het, sie namen urlob und ritten wiedder zu lande.
Lanc 534, 15 wiedder zu lande. Darnach uber ein kurcze wil nam die konigin Galahut und Lancelot zu eim rade und die frauwen von
Lanc 534, 22 als ich des koniges dochter was von Tamelirde und der koniginne und des konig Artus wip mit recht bin ane allerslacht
Lanc 535, 9 bin.’ Da gnadet sies im und dancket im sere. //Die kónigin was lang zu Sorelois und het dick so getan gesellschafft
Lanc 535, 11 sich gehúbe. Sie hetten sie ußermaßen lieb, und die ander konigin mochten sie uber ein geminnen nit; sie was stolcz und
Lanc 535, 15 minste mochten; sie waren dick zu Sorelois mit der guten konigin und daten ir gut geselschafft. – Und sprichet nu furter
Lanc 535, 30 teil siner lut; die barune waren auch da, und die konigin was mit im alda und Bertelac. Des nachtes geschach ein
Lanc 535, 31 groß zeichen, als es got selb wolt, das die falsch konigin lam wart, beide an fußen und an henden und an
Lanc 538, 17 siebenzehen jare und bin bruder Amadas genant. Jenuever die edel konigin bracht mich mit ir zu land von Tamelir, also kam
Lanc 538, 35 und versuchen sie fast wol. Der konig Leodogan, der gerechten konigin vatter – ich weiß noch @@s@furwar nit wer sie sy
Lanc 539, 8 kam zu Camahelot nach dem konig zuhant, wann er die konigin funden wond han. Da was sie des dritten tages da
Lanc 539, 15 in eins richen burgers huß zu herberg und ließ die konigin sinselbs herberg, als im der einsiedel riet; er sach sie
Lanc 539, 26 die darinn waren, biß an den bruder und an die konigin; und ein ander bot kam und sagte das ers durch
Lanc 539, 31 synen barunen allen; andersitt redet der bruder mit der falschen konigin und sprach: ‘Frau, mich duncket wol das ir die freud
Lanc 540, 22 im die verretery al uß und uß; dasselb saget die konigin, das die barun alle horten, und der konig seynte sich
Lanc 540, 25 es die barune von Tamelirde wusten und myn frau die konigin, die sin sere fro solte syn.’ //Der konig sante zu
Lanc 540, 28 allen sinen mannen, und myn herre Gawan enbot es der konigin, diß vil fröer was in irm herczen dann sie gebaret.
Lanc 541, 1 willen. Da des koniges barune allesampt @@s@komen waren, die falsch konigin und Bertelac musten aber die verretniß sagen, das sies alle
Lanc 541, 2 Da must der konig den prelaten schwern das er die konigin wiedder nemen solt, und von den sunden die er begangen
Lanc 541, 12 rate das sie zu Sorelois wolten riten und wolten die konigin bitten umb gnade. Sie ritten zu Sorelois. Da sie zur
Lanc 541, 14 kamen barfuß fur sie und vielen ir zu fußen. Die konigin was edel und barmherczig und hub sie off alweinende; da
Lanc 541, 17 ir ubeln můt. Darnach schiere sante der konig nach der konigin beide, erczbischoff und bischoff und den einsiedel und syner barunen
Lanc 541, 19 der konig in sin herberg keme und wie die falsch konigin gefarn hett und Bertelac ir ratgebe. ‘Frauw’, sprachen die barune,
Lanc 542, 4 lant wiedder nemen und det das sere nöt, und die konigin fur wiedder zum konig – da was die ander konigin
Lanc 542, 4 konigin fur wiedder zum konig – da was die ander konigin dot und Bertelac –; und Galahut antwurt die konigin wiedder
Lanc 542, 5 ander konigin dot und Bertelac –; und Galahut antwurt die konigin wiedder also gelich als im der kónig bevolhen hett. Also
Lanc 542, 6 gelich als im der kónig bevolhen hett. Also was die kónigin zu Soreleis gewesen zwey jare und sieben monat, und der
Lanc 542, 15 des gelonen muße das ir mir gethan hant mit der konigin!’ Also was die konigin wiedder mit dem konige, und Galahut
Lanc 542, 15 ir mir gethan hant mit der konigin!’ Also was die konigin wiedder mit dem konige, und Galahut bat die konigin bi
Lanc 542, 16 die konigin wiedder mit dem konige, und Galahut bat die konigin bi der trúw die sie Lancelot schuldig were, das sie
Lanc 542, 27 ich wene.’ ‘Ist er on myn urlob hinweg’, sprach die konigin, ‘so weiß ich wol das ich im als lieb nit
Lanc 542, 33 erwiedder kompt durch myn fruntschafft, und uwer geselle’; und die konigin bats yn auch. Da gelobet ers yn und det das
Lanc 543, 4 im wie er dem konig gelobet $t hett und der konigin das sie beide zu ostern solten wiedder komen. Also trost
Lanc 543, 7 wil von yn zweyn. //Der konig Artus het die gerechten konigin wiedder und det alles das er wust das ir lieb
Lanc 543, 15 und Lancelot zu Carduel da der konig was, und die konigin enbot Lancelot das er sie heimlich $t besprech. Er det
Lanc 543, 23 im geknyet hett. Des ostertages kam der konig frú zur konigin und zu Galahut vor der messe, und bat sie beide
Lanc 544, 15 und von manigen andern landen. Den hoff wil ich der konigin zu eren machen und Lancelot, fur das laster das ich
Lanc 544, 21 wil ich yn uch lihen’, sprach der konig; und die konigin was des ußermaßen unfro, sie wolt aber darwiedder sprechen nit.
Lanc 545, 3 die da waren das man yn zu wunder anesah. Die konigin und die frauwe von Maloaut zierten yn so wol das
Lanc 547, 30 Dodinel von Norwege ist myn bruder.’ Da greif yn die konigin umb den halß und kust yn so lang biß das
Lanc 558, 34 Der konig weint sere und was des unfro, und die konigin was des vil unfröer und Galahut umb Lancelot, den @@s@sie
Lanc 559, 9 und reyt myn herren Gawan suchen. Da qwam Galahut zur konigin und fraget ob sie mit farn wolt. ‘Nein ich’, sprach
Lanc 575, 9 das fingerlin das ir an uwer hant habet.’ Und die koniginn hett im das fingerlin gegeben mit ir minne, Morge bekant
Lanc 575, 12 Da het Morge der fingerin auch eins, das ir die konigin zu wile gegeben het, das dem glich was, und stunden
Lanc 575, 15 het ein hant in die ander geleit. Morge het die konigin lang gehaßet und wust wol das sie Lancelot minnet und

Ergebnis-Seite: << 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
Seite drucken