Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

komen stV. (9649 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Iw 4720 rîters êren schein:/ done was er leider niender dâ./ er kam aber sâ/ morgen an dem næhsten tage,/ unde durch des
Iw 4734 kumber den ich hân:/ mîn wîp ist sîn swester./ ich kam alrêst gester:/ und sît ich sîn âne komen bin,/ so
Iw 4735 swester./ ich kam alrêst gester:/ und sît ich sîn âne komen bin,/ so ist aller mîn trôst dâ hin./ enmuoz ich
Iw 4743 lewen pflac./ er sprach ‘ich sol um mitten tac/ morgen komen an eine stat/ dar mich ein vrouwe komen bat/ diu
Iw 4744 tac/ morgen komen an eine stat/ dar mich ein vrouwe komen bat/ diu mir vil gedienet hât,/ und der ez an
Iw 4747 vil gedienet hât,/ und der ez an den lîp gât,/ enkum ich dar niht enzît./ ob ir des gewis sît/ daz
Iw 4749 enzît./ ob ir des gewis sît/ daz uns der rise kume sô vruo,/ swenn ich mîn reht getuo/ daz ich im
Iw 4754 niht tôt gelige,/ daz ich umbe mitten tac/ dannoch hin komen mac/ dar ich mich gelobet hân,/ sô wil ich in
Iw 4760 mîn selbes lîp/ niht lieber danne ir bruoder ist.’/ nû kam gegangen an der vrist/ des wirtes tohter und sîn wîp./
Iw 4795 iu wie ich in bestê./ als ich iu gelobete ê,/ kumt er uns vruo ze selher zît,/ swenne sich endet der
Iw 4798 der strît,/ daz ich umbe mitten tac/ ir ze helfe komen mac/ der ichz ê gelobet hân,/ sô wil ich in
Iw 4824 bereite sich darzuo/ als er kempfen wolde/ den der dâ komen solde./ //Als er dô niemen komen sach,/ daz was im
Iw 4825 wolde/ den der dâ komen solde./ //Als er dô niemen komen sach,/ daz was im leit, unde sprach/ ‘herre, nu wær
Iw 4829 gereit:/ iu ist der lîp unverseit:/ wâ ist der dâ komen sol?/ mîn tweln enkumt mir niht wol:/ ich sûme mich
Iw 4830 lîp unverseit:/ wâ ist der dâ komen sol?/ mîn tweln enkumt mir niht wol:/ ich sûme mich vil sêre./ ez gât
Iw 4916 die clage/ der grôze rise des sî dâ biten:/ der kam dort zuo in geriten/ und vuorte sîne gevangen./ an den
Iw 4991 sîn lewe volget im allez nâch./ //Dô in der rise komen sach,/ daz was sîn spot, unde sprach/ ‘ouwê, ir vil
Iw 5090 er sîne êre/ an ir bestæten wolde/ der er dâ komen solde/ ze helfe umbe mitten tac,/ diu dâ durch in
Iw 5134 her Îwein dô sprach/ ‘mîn rîten daz ist mislich./ ich kume iu gerne, lânt sî mich/ mit ten ich dâ strîten
Iw 5147 kunt,/ und was ouch deste kurzer stunt/ zuo der kapellen komen./ dô was diu juncvrouwe genomen/ her ûz dâ sî gevangen
Iw 5163 //Dô sî sich missetrôste/ daz sî nû nieman lôste,/ dô kam ir helfære,/ und was im vil swære/ ir laster unde
Iw 5195 er sî sitzen,/ und was von sînen witzen/ vil nâch komen als ê:/ wand sî sagent, ez tuo wê,/ swer sînem
Iw 5243 //Dô sprach der truhsæze/ ‘er ist gnuoc tumpræze/ der her kumt sterben durch dich./ nû ist ez gnuoc billich,/ swer selbe
Iw 5310 wurden ze strîte gereit./ sî wâren alle viere/ ze orse komen schiere/ und liezen von ein ander gân,/ dazs ir puneiz
Iw 5339 gelac/ unde alles des verpflac/ des im ze schaden mohte komen./ der trôst was den zwein benomen:/ wand er lac lange
Iw 5370 dochn mohten si im dehein êre/ vürnames an gewinnen./ nû kam ze sînen sinnen/ der truhsæze widere/ und enlac niht mê
Iw 5507 dâ erkennet mich bî.’/ //Diu vrouwe sprach ‘wie mac daz komen/ daz ich von iu niht hân vernomen/ und daz ich
Iw 5668 und durch ir karge ræte/ sô sweic sî darzuo/ und kam ze hove vor ir sô vruo/ daz ir mîn her
Iw 5673 kintheit,/ dazs ir ir willen hete geseit./ dô diu junger kam hin nâ,/ dô vant sî die altern dâ./ diu was
Iw 5699 mære,/ und enweste doch wer er wære./ //Dô ze hove kam diu maget,/ als ich iu hân gesaget,/ und einen kempfen
Iw 5711 anderen dingen:/ diu muoz ich volbringen./ wæret ir mir ê komen/ ê ich mich hete an genomen/ ander hande arbeit,/ iu
Iw 5716 mîn helfe gereit.’/ //Dô sî dâ kempfen niene vant,/ dô kam sî zehant/ vür den künec Artûs./ sî sprach ‘sît ich
Iw 5767 sî ir irrevart/ daz sî dâ von siech wart./ sus kam sî nâch vrâge/ zeinem ir mâge/ und begund im ir
Iw 5783 in einen walt./ diu naht wart vinster unde kalt,/ ez kam ein regen unde ein wint:/ ich wil geswîgen umb ein
Iw 5807 vil drâte./ ein gast der alsô spâte/ und alsô müeder kumt geriten,/ den mac man lîhte des erbiten,/ ob er niht
Iw 5919 vrouwe, ich wære tôt,/ wær er mir niht ze helfe komen:/ alsus werde iu benomen/ al iuwer swære./ swaz ich guoter
Iw 6041 niht selbe nâch iu reit:/ sî was ûf ten wec komen:/ êhaftiu nôt hât irz benomen,/ wan sî leider ûf der
Iw 6087 wolden./ //Diu burc stuont besunder,/ und ein market darunder:/ dâ kâmen sî in geriten./ do enpfiengen sî mit unsiten/ alle die
Iw 6094 blicken./ sî kêrten in den rücke zuo,/ sî sprâchen ‘ir kumt her ze vruo:/ man hete iuwer hie wol rât./ und
Iw 6116 unde wil iu des bejehen/ bî der rehten wârheit:/ ichn kam nie her durch iuwer leit:/ mac ich, ich scheide von
Iw 6123 geste/ alle sament alse mich,/ daz ist untrœstlich/ einem her komen man/ der iuwer niht gerâten kan.’/ //Nu gehôrte ein vrouwe
Iw 6324 uns grôz êre ist benomen/ und sîn in disen kumber komen./ herre, ez ist unser lant/ der Juncvrouwen wert genant/ und lît
Iw 6333 suochen âventiure:/ und von des weges stiure/ leider uns sô kam er/ rehte alsam ouch ir dâ her,/ und geschach im
Iw 6349 unz an dise vrist/ an manegem hie geschehen ist./ //Sus kam mîn herre her geriten/ und solde mit in hân gestriten./
Iw 6592 urloup hân genomen./ dô sprach der wirt ‘die her sint komen/ unde rîter wâren als ir,/ die habent alle sament mir/
Iw 6650 daz man iuwer brôt/ mit dem lîbe zinsen sol./ nû kumt mir daz alsô wol/ daz ich enzît strîte/ sô daz
Iw 6666 er im vil gar gevrumt:/ swelh dienest sô ze staten kumt/ daz er im liep unde guot/ sô wider sînen willen
Iw 6677 mir niemer leit./ nû was der gast wol bereit:/ ouch kâmen die risen mit wer,/ sî mohten ervürhten wol ein her./
Iw 6742 sîn ungemach./ dône vant er loch noch tür/ dâ er kæme hin vür,/ und suochte al umbe unz er vant/ bî
Iw 6770 hetz im sîn herre vertragen:/ sît er in ê erlôste,/ kam er im nû ze trôste:/ deiswâr, des heter michel reht./

Ergebnis-Seite: << 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 >>
Seite drucken