Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gân V. (4315 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 168,22 bran./ ___dô kom der wirt mit triwen kraft:/ nâch dem gienc stolziu rîterschaft./ der enphienc den gast. dô daz geschach,/ der
Parz 169,6 gesach./ ___Der wirt in mit der hant gevienc,/ geselleclîcher dannen gienc./ in vrâgt der fürste mære,/ welch sîn ruowe wære/ des
Parz 169,15 iu unt ir./ hêrre, ir tuot genâde an mir."/ dô gienc der helt mit witzen kranc/ dâ man got und dem
Parz 169,21 unde segnen sich,/ und gein dem tiuvel kêrn gerich./ ___dô giengens ûf den palas,/ aldâ der tisch gedecket was./ der gast
Parz 171,5 der gotes gruoz./ im ist noch wirs dan den die gênt/ nâch porte aldâ diu venster stênt./ ___Ir sult bescheidenlîche/ sîn
Parz 171,19 vil gevrâgen:/ ouch sol iuch niht betrâgen/ bedâhter gegenrede, diu gê/ reht als jenes vrâgen stê,/ der iuch wil mit worten
Parz 176,27 si unt der gast wârn wol gevar./ ___dar nâch schier gienc diu maget widr./ sus pflac man des heldes sidr/ unz
Parz 181,3 si armbrustes span/ mit senewen swanke trîbet dan:/ dar über gienc ein brükken slac,/ dâ manec hurt ûffe lac:/ ez flôz
Parz 182,29 sol sîn mîn solt:/ ich pin iu dienstlîchen holt."/ dô gienc diu magt mit sinne/ für die küneginne,/ //und half im
Parz 183,30 kômen allenthalben hie/ ritter die in enpfiengen./ die riten unde giengen:/ //ouch was diu jæmerlîche schar/ elliu nâch aschen var,/ oder
Parz 186,15 jach der helt stæte/ daz er daz gerne tæte./ si giengen geinme palas,/ dâ hôch hin ûf gegrêdet was./ ein minneclîch
Parz 186,19 schîn,/ dar zuo der ougen süeze sîn,/ von der küneginne gienc/ ein liehter glast, ê sin enpfienc./ ___Von Katelangen Kyôt/ unt
Parz 186,28 die gotes minne/ heten se ûf gegebn ir swert./ dâ giengen die fürsten wert/ grâ unde wol gevar,/ mit grôzer zuht
Parz 191,20 sîne kerzen wæren schoup?/ nein, si wâren bezzer gar./ dô gienc der junge wol gevar/ an ein bette rîche/ gehêrt küneclîche,/
Parz 191,25 ein teppich was geleit derfür./ er bat die ritter wider gên,/ diene liez er dâ niht langer stên./ kint im entschuohten,
Parz 192,9 herze an sölhez krachen,/ daz ir ougen muosen wachen./ dô gienc diu küneginne,/ niht nâch sölher minne/ diu sölhen namen reizet/
Parz 192,20 frouwe umb ir lîp/ von samît einen mantel lanc./ si gienc als si der kumber twanc./ ___juncfrouwen, kamerære,/ swaz der dâ
Parz 192,30 alsam der tac/ was vor sîner slâfstat./ gein sînem bette gieng ir pfat:/ //ûffen teppech kniete si für in./ si heten
Parz 196,7 wider lîse./ nieman was dâ sô wîse,/ der wurde ir gêns dâ gewar,/ wan Parzivâl der lieht gevar./ ___Der slief niht
Parz 199,15 geschach:/ die helde man sich scheiden sach./ ___Hin wider kom gegangen,/ dâ sîn ors was gevangen,/ der burgære kampfes trôst./ si
Parz 205,24 pîn),/ mit seilen si die hiengen:/ die ronen in redern giengen./ daz was geprüevet allez ê/ si suochte sturmes Clâmidê,/ Nâch
Parz 206,2 verbrant:/ //ir ebenhœhe unde ir mangen,/ swaz ûf redern kom gegangen,/ igel, katzen in den graben,/ die kundez fiwer hin dan
Parz 207,26 sînen haz,/ zweinzec sir lebende geviengen/ ê si vom strîte giengen./ ___Parzivâl wart wol gewar/ daz Clâmidê mit sîner schar/ rîterschaft
Parz 212,9 daz er sich selben êrte/ und mangen würfe werte./ Ez giengen ûf in slege grôz:/ die wârn wol mangen steins genôz./
Parz 215,20 dannen schiet/ den ê sîn hôchvart verriet./ Parzivâl der wîgant/ gienc da er sîn ors al müede vant./ sîn fuoz dernâch
Parz 220,22 vâre,/ diu mîne sicherheit enpfienc,/ dô ich gevangen für si gienc."/ Artûs vil getriwer munt/ verkôs die schulde sâ zestunt./ ___Dô
Parz 226,6 war:/ sô danket als man iwer pflege./ hüet iuch: dâ gênt unkunde wege:/ ir muget an der lîten/ wol misserîten,/ deiswâr
Parz 227,24 sus muoser von dem orse stên./ in bâten ritter fürbaz gên:/ die fuorten in an sîn gemach./ harte schiere daz geschach,/
Parz 229,21 anders hân vernomn,/ wan daz der vischær sî komn./ dar gêt: ir sît im werder gast:/ und schütet ab iu zornes
Parz 229,23 im werder gast:/ und schütet ab iu zornes last."/ ___si giengen ûf ein palas./ hundert krône dâ gehangen was,/ vil kerzen
Parz 230,21 vröude:/ er lebte niht wan töude./ ___in den palas kom gegangen/ der dâ wart wol enpfangen,/ Parzivâl der lieht gevar,/ von
Parz 230,26 in dâ niht langer stên:/ in bat der wirt nâher gên/ und sitzen, "zuo mir dâ her_an./ sazte i’uch verre dort
Parz 232,11 ___zende an dem palas/ ein stählîn tür entslozzen was:/ dâ giengen ûz zwei werdiu kint./ nu hœrt wie diu geprüevet sint,/
Parz 233,25 tische maz;/ dâ obe der wirt durch rîchheit az./ si giengen harte rehte/ für den wirt al ehte,/ gein nîgen si
Parz 235,8 hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu siht man sehse gên/ in wæte die man tiure galt:/ daz was halbez plîalt,/
Parz 236,16 er het och ir mantel an./ mit zuht die sibene giengen dan/ zuo den ahzehen êrsten./ dô liezen si die hêrsten/
Parz 238,6 in wîze tweheln brôt/ mit zühten vor dem grâle./ die giengen al zemâle/ und teilten für die taveln sich./ man sagte
Parz 239,18 ich vernim/ wiez dirre massenîe stêt."/ in dem gedanke nâher gêt/ ein knappe, der truog ein swert:/ des palc was tûsent
Parz 242,15 hât./ sît ir müede, so ist mîn rât/ daz ir gêt, leit iuch slâfen."/ nu solt ich schrîen wâfen/ umb ir
Parz 243,20 manec wol_geborner knabe./ vlætec wârn diu selben kindelîn./ dar nâch gienc dô zer tür dar_în/ vier clâre juncfrouwen:/ die solten dennoch
Parz 246,27 strîtes antwurte,/ zwei swert er umbe gurte./ zer tür ûz gienc der werde degen:/ dâ was sîn ors an die stegen/
Parz 247,18 die porten/ vander wît offen stên,/ derdurch ûz grôze slâ gên:/ niht langer er dô habte,/ vast ûf die brükke er
Parz 248,4 im gar gebrast./ swie vil er nâch geriefe,/ reht alser gênde sliefe/ warp der knappe und sluoc die porten zuo./ dô
Parz 256,12 lieht sîn schîn./ ___er kom ûf eine niwe slâ./ wandez gienc vor im aldâ/ ein ors daz was wol beslagen,/ und
Parz 256,28 hunger dicke erwecket./ ez was dürre als ein zunder./ sîn gên daz was wunder:/ wandez reit ein frouwe wert,/ diu selten
Parz 263,8 wâren strîts die besten/ mit hurte an ein_ander kumen,/ ez ze schaden odr ze frumen/ den küenen helden mæren./ swie
Parz 273,16 Jeschûte und er gewurben sus./ ___diu senfte süeze wol getân/ gieng ouch ûz ir bade sân/ an sîn bette: dâ wart
Parz 274,2 ir Orilus./ //___Dô zôch man der frouwen wert/ starc wol gênde ein schœne pfert,/ gesatelt unt gezoumet wol./ man huop si
Parz 274,10 man vorn an den satel hienc./ von fuoz ûf gewâpent gienc/ Orilus zem orse sîn:/ er spranc drûf vor der herzogîn./
Parz 274,27 unt niemen mêr./ der unlôse Artûs niht ze hêr/ was gegangen, dô ers âbents gaz,/ ûf einen plân. umb in dâ

Ergebnis-Seite: << 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 >>
Seite drucken