Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gân V. (4315 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| allen nicht dann einen ritter hant.’ Er stund off und ging zu yn, und die frauwen stunden off gegen im, und | |
| das er bald zu ir keme. Er sprang uff und ging bald zu ir. Da er synen gesellen so sere zu | |
| hett und groß lant. Sie stunden alle dru uff und gingen wiedder dar dannen sie kamen. Der abent ging yn fast | |
| ging yn fast zu, und der mon scheyn schone. Sie gingen alle dru fur des koniges pavilune wert, und der truchses | |
| urlob zu der konigin und fur uber das waßer; Galahot ging furter mit der koniginn alda der konig was, und der | |
| zu gemach. Uber ein wil stund die konigin off und ging schlaffen. Galahot nam urlob zu ir und sprach, er wolt | |
| urlob zu ir und sprach, er wolt by synem gesellen gan slaffen. ‘Ich wil im die zitt kurcz machen, ich weiß | |
| geredet’, sprach sie, ‘und er wirt uwer sere fro.’ Galahot ging zu dem konig und batt yn das ers fur úbel | |
| syn gesellen zu farn, und fur uber zu im. Sie gingen beidsamen schlaffen uff ein bette und retten alle die nacht | |
| oder sprachen. Da Galahot von der konigin was gescheiden, da ging sie an ein fenster stan und gedacht darnach da ir | |
| darnach da ir allersanfftest mit was. Die frau von Maloaut ging by sie stan und sprach so sie heymelichst mocht: ‘Ach | |
| morgens frú stunt die konigin off und ir gesellen und gingen zu des koniges pavilune wert. Sie funden den konig off | |
| zitt tages off uwerm bette ligent!’ Sie kerte umb und ging wiedder ußer jhem pavilun; die frau von Maloaut ging mit | |
| und ging wiedder ußer jhem pavilun; die frau von Maloaut ging mit ir und noch dry frauwen und darzu jungfrauwen. Sie | |
| mit ir und noch dry frauwen und darzu jungfrauwen. Sie gingen jhene wiesen nyeder und kamen off dieselben statt da die | |
| wart zwuschen Lancelot und der koniginne. Die frau von Maloaut ging bi die koniginne siczen, und die koniginn sprach, das sie | |
| fro sol sin’, sprach sie. ‘Nu steen wir off und geen hinweg!’ sprach die koniginn, ‘ich weiß wol das er schier | |
| weiß wol das er schier zu uns sol komen.’ //Sie gingen zu des koniges pavilune, und der konig was offgestanden und | |
| noch hint alle viere zusamen reden!’ Sie stunden off und gingen zu dem konig. ‘Herre’, sprach die koniginne, ‘wollen wir gan | |
| gingen zu dem konig. ‘Herre’, sprach die koniginne, ‘wollen wir gan hören ein messe?’ ‘Ich han uwer da mit gebeitet’, sprach | |
| konig stund off und nam Galahoten mit der hant und gingen messe horen. Da die messe gesungen wart, die spise was | |
| die messe gesungen wart, die spise was bereit, und man ging eßsen. Da man gaße, da ging der konig und die | |
| was bereit, und man ging eßsen. Da man gaße, da ging der konig und die konigin und Galahot zu mym herren | |
| Galahot zu mym herren Gawan, darnach uber ein gut wil gingen sie zu den andern siechen rittern, der da ein michel | |
| radt worden weren. Er sprach, es were im lieb. Galahot ging und hieß im synen truchseßen eischen und sprach zu im: | |
| mit uch nemen, wann ir mich sehent die wiesen nyder gende mit mym herren dem konig!’ Er fur wiedder zu dem | |
| da fragt die konigin den konig ob er sich wolt gen banchen off jhens waßer. ‘Ja ich, frau’, sprach er. Der | |
| ‘Ja ich, frau’, sprach er. Der konig stunt off und ging jhen wiese nyder mit großer gesellschafft von rittern, und Galahot | |
| jhen wiese nyder mit großer gesellschafft von rittern, und Galahot ging neben im. Da ging die konigin mit großer gesellschafft von | |
| großer gesellschafft von rittern, und Galahot ging neben im. Da ging die konigin mit großer gesellschafft von frauwen und von jungfrauwen, | |
| von frauwen und von jungfrauwen, und die frauwe von Maloaut ging neben ir. Der truchses sah sie jhen wiesen nieder geen | |
| ging neben ir. Der truchses sah sie jhen wiesen nieder geen @@s@und nam Lanceloten mit im und fur uber jhens waßer. | |
| uber jhens waßer. Sie kamen zu des kónigs gesellschafft und gingen mit yn. Da die konigin off die stat kam da | |
| iemer zu land múst. Der konig Artus stunt off und ging mit im bysit, da sprachen sie lang. Innendes stunt die | |
| Galahoten und synen gesellen dannen von den andern rittern, und gingen alle vier furter in ein ander stat siczen da dicke | |
| sie nye kein wort anders gesprachen. Uber ein kurcz wil gingen sie wiedder da der konig was und ieczunt hinweg wolt | |
| sie wiedder da der konig was und ieczunt hinweg wolt geen zu synem pavilune wiedder. Und der truchseß nam Lanceloten und | |
| were gerne in dem lande gewesen da er minnete; und ging zu dem konig und sprach, er mocht alles das jare | |
| wol beschloßen mit eim großen starcken waßer und tieffem. Andersit ging das mere alumb das lant, da stunt manig fest burg | |
| Das @@s@groß waßer das gegen des koniges lant da umb ging das was genant Assirichie, und flußen alle die rivier darinn | |
| fast lang. Und Key der truchses wart des geware, er ging zu mym herren Gawan und sagt es im. Er sagt | |
| zu im und hieß yn das er zu der jungfrauwen ging die vor dem konig stunt und diende, und hieß sie | |
| botschafft. Sie gab im den kopff in die hant und ging zu mym herren Gawan. ‘Vil liebe nifftel’, sprach myn herre | |
| mym herren Gawan. ‘Vil liebe nifftel’, sprach myn herre Gawan, ‘geent hinweg zu dem konig und sprechent das wir im enbieten | |
| wolle, das auch wir im unser gedenck sagen!’ Die jungfrau ging fur den konig da er noch off sinem elenbogen lag, | |
| besah @@s@der konig die jungfrauw mit großem zorn und sprach: ‘Geent zu yn und sprechent das sie mich mit gnaden laßen; | |
| myn herre Gawan, er ließ es also nicht: ‘Liebe nifftel, gent wiedder zu mym herren und sprechent, wir wollens úmmer wißen!’ | |
| zu mym herren und sprechent, wir wollens úmmer wißen!’ Sie ging wiedder zu dem konig und sagt es im. Der konig | |
| Der konig gebarte noch zorneclicher dann zu dem ersten: ‘Nu geent hinweg’, sprach er, ‘und sagent yn, dwil sies nit enbern | |
| wollen, das ich gedenck nach yren großen schanden!’ Die jungfrau ging zu yn und sagt es yn. Sie waren ußermaßen sere | |
Ergebnis-Seite: << 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 >> |