Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gân V. (4315 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 455, 9 willen zu thun, so sol er ußermaßen fro syn.’ Da ging er zu mym herren Gawan und nam yn mit der
Lanc 455, 12 Hestor gesellschafft deten und by im blieben. //Myn herre Gawan ging mit Galahot in die kamer. Da fragt yn Galahot underwegen
Lanc 455, 31 wart von sym alter dann Hestor ist, noch gerechter.’ Da ging Galahot nach im; und der konig von den Hundert Rittern
Lanc 455, 32 und der konig von den Hundert Rittern was zu bette gegangen, wann er sere geqwetst was. Da det Galahot myns herren
Lanc 458, 22 und die frau von Maloaut off den thurn zu alleröberst gegangen den stritt zu sehen. Da die konigin Lancelot sah, sie
Lanc 458, 31 die er furt an die mure von dem thorne; er ging den grad uff, und die konigin kam gein im gende.
Lanc 458, 32 ging den grad uff, und die konigin kam gein im gende. ‘Lionel’, sprach sie, ‘saget uwerm herren das der thurnei nymer
Lanc 461, 25 ‘wie sie wol von yn gescheiden mögen: sie sollen slaffen gan da myn herre Gawan zu sicht; und als sie dann
Lanc 462, 2 der doch wenig da was; sie entwapent den konig und ging by yn slaffen uff ein schön bette. Keheriet und ein
Lanc 462, 3 slaffen uff ein schön bette. Keheriet und ein ander jungfrau gingen slaffen in ein ander kamer. //Da der konig und sin
Lanc 462, 8 yn und fingen yn zuhant. Da er gefangen was, sie gingen zur kamern da Keheriet inne was und fingen yn auch.
Lanc 462, 17 by dem baumgarten. Lionel hielt yn ir roß, und sie gingen da die konigin was und die frau von Maloaut. Und
Lanc 462, 21 mit syner frauwen. Zu mitternacht stunt die konigin off und ging zum schilde den ir die frauw von dem Lac gesant
Lanc 462, 28 ‘nu sieh ich wol das man uns steteclich minnet.’ Sie ging zu Lancelot und nam yn by dem kinne; des schampt
Lanc 463, 29 reit zu eim loch yne das dieff under der erden ging, und die ritter volgten ir. ‘Seht, ir herren’, sprach sie,
Lanc 465, 3 keme und yn bespreche. Sie wart ein wenig getröstet und ging bald zu im. ‘Frau’, sprach er, ‘durch gott, ir ensolt
Lanc 465, 24 ysendecke det ers verdecken mit einer coopturen von cordoane. Dardurch gingen rote striffen von scharlachen, und waren die cooperturen $t mit
Lanc 466, 19 beligen durch das groß waßer und das gebrúche das darumb ging. Gein dem waßer was ein pfort mit zaubery so gemacht
Lanc 467, 2 nit gestaten. Diß gefriesch die frau von der burg und ging zu im. ‘Were ist der ritter?’ sprach sie zum húter.
Lanc 467, 5 in der welt.’ ‘Wafen’, sprach sie, ‘so laß man yn geen! Warnach möcht man yn dann halten, er stirbt doch! Man
Lanc 467, 22 wurde.’ ‘Ich wil yn darinn leiten, frau’, sprach sie und ging zu im. Sie nam yn mit der hant, und er
Lanc 467, 23 sprang er off und lieff in ein kamer. Die konigin ging bald nach im, umb das sie forcht aber in unmacht
Lanc 467, 29 Die frau von Maloant getorst yn nirgent beruren. Die konigin ging zu im und nam yn mit der hant. ‘Stent off,
Lanc 468, 14 mocht, da sie das geruff hort under dem here. Sie ging zun fenstern und sah an maniger stat sere striten und
Lanc 468, 21 macht so groß jamer das sie nymant getrosten kůnde. Sie ging wiedder fur Lancelot zuhant. Da sie yn sah, sie vil
Lanc 469, 16 Die ritter hulffen der jungfrauwen von dem pferde, und sie ging mit iren jungfrauwen zu der konigin in die kammer. Underdes
Lanc 470, 9 Da begunde er zuhant slaffen und růgen; und die jungfrau ging wiedder zu der konigin. ‘Frau’, sprach sie, ‘mit urlob, ich
Lanc 470, 12 ein schön bat thun machen und solt yn darinn heißen gan. Zuhant als er gebadet, so ist er genesen; und hútent
Lanc 471, 20 ließ sie farn. Mit dem kam Lionel in die kamer gegangen und erkant die frauwen von dem Lack. Da wart er
Lanc 471, 24 und bevalh yn got. //Die konigin was ser fro und ging wiedder fur Lancelot und bleib alda siczende biß das er
Lanc 473, 5 urlob geben das ich im helff, des ist groß not.’ ‘Gett herre zu mir!’ sprach sie und leite yn in ein
Lanc 476, 31 sere das im beide, ysen und schafft, durch den hals ging; er stůrczt nyder, und Lancelot reyt furbas $t zur porten
Lanc 477, 15 gefangen wißte mit ir wapen, oder er slúg yn dot. ‘Geet dannen mit mir, herre!’ sprach er, ‘ich wil sie uch
Lanc 477, 21 yn ir wapen geben und hieß sie schnelliclichen wapen, darnach ging er bald zu Galahut und zu mym herren Gawan und
Lanc 478, 7 und der húter gab yn allen ir schwert wiedder. Da gingen sie zum meisten thurn und funden den besloßsen; auch waren
Lanc 478, 9 knappen. Da Lancelot sah das sie daroff nit mochten, er ging wiedder zu dem húter und bat yn das er yn
Lanc 478, 17 off thun.’ ‘Nu bald!’ sprach er. Sie stunt off und ging fur den thorn. ‘Ir herren’, sprach sie, ‘geend heraber und
Lanc 478, 18 off und ging fur den thorn. ‘Ir herren’, sprach sie, ‘geend heraber und thunt mir den thorn off!’ Sie sprachen, sie
Lanc 478, 24 ‘Herre Gawan’, sprach der konig, ‘ir solt off den thorn gan!’ ‘Wie solt ich mich von uch gescheiden, herre?’ sprach er.
Lanc 478, 25 ‘Ich heiß uch’, sprach der konig, und myn herre Gawan ging uff den thorn. Lancelot saß wiedder off syn roß und
Lanc 479, 13 wo ir búcher sint?’ sprach Key. ‘Ja ich’, sprach sie, ‘geet dann mit mir!’ und ging dieff in einen kelre; da
Lanc 479, 13 Key. ‘Ja ich’, sprach sie, ‘geet dann mit mir!’ und ging dieff in einen kelre; da fant sie einen schryn der
Lanc 479, 26 Das thút ir von mynen wegen’, sprach der konig und ging wiedder zu Galahot und zu Lancelot. Er nam den einen
Lanc 479, 30 dem qwam myn herre Gawan und Keheuriet sin bruder darzu gegangen und Key der truchseß. ‘Ir dri herren’, sprach der konig,
Lanc 479, 31 ‘Ir dri herren’, sprach der konig, ‘als ir da koment gegangen, wolt ir loben das ich sprechen sol?’ ‘Ja wir, herre’,
Lanc 481, 19 bitten’, sprach sie, ‘er ist mit im hie.’ Der konig ging zu Galahut und bat es yn. ‘Ich bitt uch selbe
Lanc 492, 26 jamer me!’ Da wolt er yn nit me fragen und ging wiedder fur der konigin fuß siczen, dannen er uffgestanden was
Lanc 493, 4 den hals abslagen.’ Da ließ yn der konig, und er ging fur die konigin stan. ‘Owe frau’, sprach er, ‘was großer
Lanc 495, 1 ist gut zu bekennen@@s@ $t wo der ist. Herre Bertelac, geent herrefur zu mym herren!’ sprach die jungfrauw. ‘Jungfrau gern’, sprach
Lanc 495, 27 hett, sin lob und sin ere und siner dochter schonheit ging uber alle die welt. Ir kamet zu Thamelide als ein

Ergebnis-Seite: << 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 >>
Seite drucken