Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gân V. (4315 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| ietweder darumb nit wust. Da was Lancelots gein der burg gegangen und das ander roß wiedder zu dem here. Da sich | |
| helme; da sanck im das schwert off die ahsel und ging im durch alle sin wapen biß off das beyn. Da | |
| von der burg und det die meisten pforten off; da gingen die zehen gewapent ritter off der mure, die die pforten | |
| und lieff in ein kerl da man zum kerker in ging da myn herre Gawan inne gefangen $t lag. Den slußel | |
| und bracht ein leiter, da er in den kerker mit gan solt. Er saczt sie in den kerker und hieß myn | |
| in den kerker und hieß myn hern Gawan bald heruß gan. Da kam er uß und bekant die jungfrau an der | |
| er wol gewapent wart. ‘Nu wil ich jen zehen ritter gan bitten’, sprach die jungfrauw, ‘das sie uch ungestritten laßen riten | |
| weinten vor freuden. Da wapenten sie sich beide, und Lancelot ging zur meisten porten und det sie off. ‘Ir herren’, seit | |
| in gefengniß keme. ‘Ich wils gern thun’, sprach er und ging zur jungfrauwen von der burg und hiesch ir sin wapen. | |
| es also gelobet das er alleyn kumen můst.’ Der konig ging mit großen unfreuden slafen und Galahůt und darzu alles des | |
| sim gesellen. Der konig kůste yn sere weynende, und Galahut ging zur konigin und fand sie den grösten jamer machen von | |
| und die frauw von Maloant, und bevalh sie got. Da gingen sie zur herberg sich wapen und ritten ir straßen mit | |
| schilt daran, dem alle die neygten die an dem tancz gingen als sie gein dem schilt qwamen. Des wundert sich Galahut | |
| den andern, so das im die glene durch den lip ging zur rechten siten, und die glene bleib im in dem | |
| none uff ein steinweg geritten, der ußer eim großen bruch ging. Alda vand er ein ritter, der gewapent was, haltende, der | |
| – und freget yn ob er mit gewalt hinweg wolt gan. ‘So helff mir got, frauw, darnach han ich wenig gedacht’, | |
| von siner wunden, die im noch nit heil was. Er ging zur konigin und sprach das er zu Sorelois faren solt | |
| die tavel geseßen, und ein gewapent ritter qwam fur yn gend, das was Meleagans des konigs Bandemagus sun von Gorre. ‘Konig | |
| ich nit’, sprach Meleagant, ‘das irs nit lösen wolt’, und ging sin straß. Und alle dies gehort hetten hetten yn fur | |
| $t leyt das der ritter ungestritten dannen solt komen. Er ging zur herberge und wapent sich und qwam wiedder fur den | |
| er die konigin bespreche. Das det er, und der konig ging zur konigin und sagt ir das der truchses von ir | |
| truchses von ir scheiden wolt, des er ußermaßen unfro were. ‘Gent selber zu im’, sprach er, ‘und bittet yn das er | |
| verlibe!’ ‘Ich wils gern thun, herre’, sprach die konigin und ging zum truchseßen. ‘Herre truchses’, @@s@sprach sie, ‘myn herre saget mir, | |
| kammer so sere weinde das sie nymand getrösten kunt. Da ging der konig nach ir und het ir ein pfert thun | |
| solt sie wol mit eren wiedder heim bringen. Mit dem ging sich myn herre Gawan wapen und det zwey starck roß | |
| Lancelot schlug das roß mit sporn und ließ gein im gan mit dem schwert; und Meleagant vorcht yne und stach im | |
| mocht. Da er nit me lauffen mocht, da must er gan; und myn herre Gawan qwam zu im, dem myns herren | |
| Mit dem schlug ers roß mit sporn und @@s@ließ hin gan nach Meleagant. Da sah yn Meleagant und sprach das dort | |
| sin roß stechen, ob sie möchten. Meleagant ließ geyn im gan mit dem schwert, wann Lancelot on glen qwam, und slugen | |
| ‘so wißt ich wenig eren das ich uff ein karch ging ligen und ließ zwey roß by mir mußig gan.’ ‘Ich | |
| karch ging ligen und ließ zwey roß by mir mußig gan.’ ‘Ich höre wol’, sprach der geczwerg, ‘das du din ere | |
| schad’, sprach myn herre Gawan. ‘Ay edel ritter’, sprach @@s@er, ‘gent von dem karch ee dann uwer laster mer werde, und | |
| konig Artus volck ungebunden in gefengniß, $t so das es ging wo es wolt in dem lande. Es enmocht auch daruß | |
| was das lant beschloßen mit eim großen waßer das darumb ging, und darumb was das gebruch so groß und so dieff | |
| ich gern’, sprach er und sprang @@s@von jhem karren. Er ging in der burg einen grad uff und vand ein die | |
| wil uff dißemselben bette ligen, er múst mit schanden darabe gan.’ ‘Darumb wil ich daroff ligen’, sprach er. ‘Es ist so | |
| yn was er thun wolt. ‘Ich wil off das bette gan schlaffen’, sprach er. ‘Des rade ich uch nit’, sprach sie; | |
| mit der jungfrauwen gerette, da was es zitt schlaffen zu gan, und die jungfrau lucht im off ein ander bette gein | |
| glene zu im geschoßsen hett. Da er nymant fand, er ging wiedder off syn bette und sprach das er geuneret sin | |
| ir, jungfrau’, sprach Lancelot, dem es meist an das hercz ging, ‘was ir von uns haben wolt das geben wir uch.’ | |
| alle beide. ‘Seht hie zwen weg’, sprach sie, ‘der ein geet zur brúcken vom Werte, und die ander straß get zu | |
| ein geet zur brúcken vom Werte, und die ander straß get zu der Verlornen Brucken, die man spricht das sie under | |
| Verlornen Brucken, die man spricht das sie under dem waßer ge!’ Darnach seit sie yn die siten von dem lande und | |
| das man die brucke húte die beid in das lant gingen. ‘Ir herren’, sprach sie, ‘vergeßet nit das mir uwer ietwedder | |
| weren, er wolt aber den nemen der zur Verlornen Brucken ging, und Lancelot solt den andern halten, den zur brucken von | |
| herlichen mantel umb, ein ander gab yn waßer, und sie gingen zur tavel siczen und funden die erste geriecht daruff stande. | |
| geschehe. Die knappen saczten die schußel uff die tavel und gingen schwigende hinweg. Die jungfrau besah Lancelot, wie das er sich | |
| ein fenster zu eim baumgarten wert. Uber ein kurcze wil ging die jungfrauwe von im in ein kamer und beginnet fast | |
| nit, er must zu letst bi ir off das bette gan, und das er sin truwe da mit lösen wolt. Sin | |
| mir me mißethan dann ir hant.’ ‘So wil ich hinweg gan’, sprach sie, ‘schlafft und habt gut gemach!’ ‘Nein jungfrauw’, sprach | |
Ergebnis-Seite: << 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 >> |