Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dô adv_k (7190 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| frouwen wol getân."/ bî der stimme erkante si den man./ ___Dô sprach si "du bist Parzivâl./ nu sage et, sæhe du | |
| ist si, geliutert âne tou./ got lôn dir daz dich dô sô rou/ mîn friwent, der mir zer tjost lac tôt./ | |
| langer solde lebn./ er pflac manlîcher güete./ sîn sterben mich dô müete:/ och hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz | |
| houbet blôz getân./ zem fôrest in Brizljân/ sah ich dich dô vil minneclîch,/ swie du wærest jâmers rîch./ du hâst verlorn | |
| solt ich die haben:/ wir sulen disen tôten man begraben."/ dô natzten d’ougen ir die wât./ ouch was froun Lûneten rât/ | |
| verzagt!/ ir sâhet doch sölch wunder grôz:/ daz iuch vrâgens dô verdrôz!/ aldâ ir wârt dem grâle bî;/ manege frouwen valsches | |
| gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und sît an sælden tôt."/ ___dô sprach er "liebiu niftel mîn,/ tuo bezzeren willen gein mir | |
| sus schiet von ir./ //___Daz er vrâgens was sô laz,/ do’r bî dem trûregen wirte saz,/ daz rou dô grœzlîche/ den | |
| sô laz,/ do’r bî dem trûregen wirte saz,/ daz rou dô grœzlîche/ den helt ellens_rîche./ durch klage und durch den tac | |
| næme ich sölhen blôzen lîp/ für etslîch wol gekleidet wîp./ //___Dô Parzivâl gruoz gein ir sprach,/ an in si erkenneclîchen sach./ | |
| an der selben zît,/ sô het ich êre âne strît."/ ___dô sprach er "frouwe, merket baz,/ gein wem ir kêret iwern | |
| mit armen/ begunde si sich decken/ vor Parzivâl dem recken./ ___Dô sprach er "frouwe, nemt durch got/ ûf rehten dienst sunder | |
| dierne niht gesîn:/ sus tuot er gein mir zürnen schîn."/ dô sprach er zuo der frouwen sân/ "wer ist hie mit | |
| missetât./ //swenne ich fliehen lerne,/ sô stirb ich als gerne."/ ___Dô sprach diu blôze herzogîn/ "er hât hie niemen denne mîn./ | |
| er vienc/ den jungen starken Parzivâl./ der begreif ouch in dô sunder twâl/ unt zucte in ûz dem satel sîn:/ als | |
| wis der werke ein wer:/ des gib mir sicherheit alher."/ dô sprach der herzoge Orilus/ zem künege Parzivâl alsus./ "mac niemen | |
| verzagte:/ ir vîndes nôt si klagte./ Parzivâl in ûf verliez/ do’r froun Jeschûten suone gehiez./ der betwungene fürste sprach/ "frowe, sît | |
| nasen/ den munt im hete gemachet rôt,/ si kust in dô er kus gebôt./ ___dâ wart niht langer dô gebitn,/ si | |
| kust in dô er kus gebôt./ ___dâ wart niht langer dô gebitn,/ si bêde und ouch diu frouwe ritn/ für ein | |
| gemâlet sper derbî dâ lent./ der einsidel hiez Trevrizent./ //___Parzivâl dô mit triwen fuor:/ er nam daz heiltuom, drûf er swuor./ | |
| immer hân/ von sîner kraft, ob missetân/ disiu frouwe habe, dô diz geschach/ daz i’r fürspan von ir brach./ och fuort | |
| tôrheit danc sol hân."/ ___die gâbe enpfienc der degen guot./ dô streich er von dem munde’z pluot/ und kuste sînes herzen | |
| tjost zesamne trüegen baz./ sus wart diu frouwe trûrens laz./ ___dô sprach der fürste Orilus/ aber ze Parzivâle alsus./ "helt, dîn | |
| ergetzen diz werde wîp,/ //Daz ich se hulde mîn verstiez./ dô ich die süezen eine liez/ waz mohte si, swaz ir | |
| die süezen eine liez/ waz mohte si, swaz ir geschach?/ dô se aber von dîner schœne sprach,/ ich wând dâ wære | |
| unfuoge an ir getân./ fürz fôrest in Brizljân/ reit ich dô in juven poys."/ Parzivâl diz sper von Troys/ nam und | |
| gar verhouwen./ Parzivâl zer frouwen/ nam urloup unt zir âmîs./ dô ladete in der fürste wîs/ mit im an sîne fiwerstat:/ | |
| ___aldâ schieden die helde sich,/ diu âventiur wert mære mich./ dô Orilus der fürste erkant/ kom dâ er sîn poulûn vant/ | |
| worden schîn/ gein der sældebernden herzogîn./ //___Daz wart niht langer dô gespart,/ Orilus entwâpent wart,/ bluot und râm von im er | |
| se an die suonstat/ und hiez bereiten in zwei bat./ dô lac frou Jeschûte/ al weinde bî ir trûte,/ vor liebe, | |
| anderr schanze pflegn./ ___da ergienc ein suone, des wæn ich./ dô fuorn si sunder baden sich./ zwelf clâre juncfrouwen/ man mohte | |
| snahtes deckekleit,/ swie blôz si bîme tage reit./ die batten dô mit freuden sie./ ruochet ir nu hœren (wie/ Orilus des | |
| schal./ bî dem Plimizœl ze tal/ ligents an iewederm stade."/ dô gâhte vaste ûzem bade/ der herzoge Orilus./ Jeschûte und er | |
| sâzen./ frou Jeschûte etslîchen kus/ enpfienc: den gab ir Orilus./ //___Dô zôch man der frouwen wert/ starc wol gênde ein schœne | |
| niemen mêr./ der unlôse Artûs niht ze hêr/ was gegangen, dô ers âbents gaz,/ ûf einen plân. umb in dâ saz/ | |
| daz ich dir sicherheit muoz gebn:/ dâ mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt hie gar getân/ als | |
| wirt hie gar getân/ als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc si triwe in wîze hant/ von im der truoc | |
| von im der truoc den serpant,/ unt liez in ledec. dô daz geschach,/ dô stuont er ûf unde sprach/ ___"ich sol | |
| truoc den serpant,/ unt liez in ledec. dô daz geschach,/ dô stuont er ûf unde sprach/ ___"ich sol und muoz durch | |
| letzen,/ [und] dise magt ir slege ergetzen./ och het ichs dô genozzen/ gein dem helde unverdrozzen,/ wesser wie si mich bestêt/ | |
| bestêt/ und mir ir leit ze herzen gêt."/ //___Keie erwarp dô niwen haz,/ von rittern, frouwen, swer dâ saz/ ame stade | |
| kan,/ wan daz ichz niht wil lengen),/ die begunden sich dô mengen./ ir dienst mit zühten wart gedolt./ frou Jeschûte wart | |
| vergaz,/ ern kœm dâ diu zwei sâzen/ und friwentlîchen âzen./ dô sprach er "gezt ir übele hie,/ ez enwart iedoch mîn | |
| guote naht geb iu der gotes segn."/ Artûs fuor slâfen dô./ Orilus wart gebettet sô/ daz sîn frou Jeschûte pflac/ geselleclîch | |
| solh êre bôt/ daz er in schiet von kumber grôz,/ do er den künec Ithêren schôz/ und Clâmidên und Kingrûn/ ouch | |
| was der walt unkuont/ und dâ se bêde sêre vrôs./ dô Parzivâl den tac erkôs,/ im was versnît sîns pfades pan:/ | |
| rôt,/ die Parzivâle fuogten nôt./ ___von sînen triwen daz geschach./ do er die bluotes zäher sach/ ûf dem snê (der was | |
| bluotes zäher sach/ ûf dem snê (der was al wîz),/ dô dâhter "wer hât sînen vlîz/ gewant an dise varwe clâr?/ | |
| schal:/ si begunden vrâgen über_al,/ ob rîterschaft dâ wære getân./ dô vrieschen si daz einec man/ dâ hielt zeiner tjost bereit./ | |
| pflâgen,/ sô daz si muosen wachen/ und sînre unfuoge lachen./ dô sprach er zuo der niftel sîn./ "Gynovêr, frouwe künegîn,/ unser | |
Ergebnis-Seite: << 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 >> |