Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dô adv_k (7190 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| und gevangener künege viere:/ den fuor och etslîch fürste mite./ do enphienger si nâch zühte site./ er geviel ir wol, dô | |
| do enphienger si nâch zühte site./ er geviel ir wol, dô sin ersach./ diu Wâleisîn mit freuden sprach/ "ir sît hie | |
| den Isenhart vil dicke bôt/ frôn Belakân für grôze nôt./ //dô bôt man in daz trinken dar/ in manegem steine wol | |
| smârâde unde sardîn:/ etslîcher was ein rubîn./ ___Für daz poulûn dô reit/ zwên ritter ûf ir sicherheit./ die wârn hin_ûz gevangen,/ | |
| lis ich hie den wâren brief:/ dîn kraft mit ellen dô niht slief,/ dô dise hêrren kômn in nôt,/ der hant | |
| den wâren brief:/ dîn kraft mit ellen dô niht slief,/ dô dise hêrren kômn in nôt,/ der hant nie sicherheit gebôt;/ | |
| mahtu spilen sunder phant:/ dîn freude ist kumbers ledec zehant."/ ___Dô diu botschaft was vernomn,/ Kaylet, der ê was komn,/ saz | |
| dir iht mêr geschehen?/ ich hân slege an dir gesehen."/ do begreif im diu gehiure/ sîne quaschiure/ mit ir linden handen | |
| ir linden handen wîz:/ an den lac der gotes flîz./ dô was im gamesieret/ und sêre zequaschieret/ hiufel, kinne, und an | |
| schem."/ //daz lobte ir der werde man./ si nam urloup, dô fuor si dan./ si huop Kaylet, der degen wert,/ sunder | |
| enslüege doch iur swester niht."/ ___Der rede si lachten über_al./ dô wart getrüebet in der schal./ den wirt sîn triwe mente/ | |
| mit kumber ranc/ und al sîn freude was ze kranc./ dô zurnde sîner muomen suon,/ er sprach "du kanst unfuoge tuon."/ | |
| frouwen huote mich ûf pant,/ daz ich niht rîterschefte vant:/ //dô wânde ich daz mich rîterschaft/ næm von ungemüetes kraft./ der | |
| ûf kêrtem orte."/ ôwê mir dirre worte!/ daz mære wart dô jæmerlîch./ von wazzer wurden d’ougen rîch/ dem werden Spânôle./ "ôwî | |
| der rîterlîchen ende kôs/ von einer tjoste, diu in sluoc/ do’r dîn kleinœte truoc./ fürsten, die gesellen sîn,/ tuont herzenlîche ir | |
| Gâlôes mînr muomen suon/ nâch minnen dienst niht solde tuon."/ ___Dô er vernam des bruoder tôt,/ daz was sîn ander herzenôt./ | |
| ort/ in riwe ergriffen landes habe!"/ der wâppen teter sich dô abe./ sîn riwe im hertes kumbers jach./ der helt mit | |
| Schôette,/ mîn muoter freuden arme?"/ "sô daz ez got erbarme./ dô ir erstarp Gandîn/ und Gâlôes der bruoder dîn,/ unt dô | |
| dô ir erstarp Gandîn/ und Gâlôes der bruoder dîn,/ unt dô si dîn bî ir niht sach,/ der tôt och ir | |
| ir niht sach,/ der tôt och ir daz herze brach."/ //___dô sprach der künec Hardîz/ "nu kêrt an manheit iwern vlîz./ | |
| oder alt,/ oder blœde oder balt,/ dien solden tjostieren nieht./ dô schein der mitte morgen lieht./ si wârn mit strîte sô | |
| ritterschaft/ ie dennoch twanc der müede kraft./ diu küngîn reit dô selbe/ nâch den werden hin ze velde,/ und brâht si | |
| besten si dort inne bat/ daz si zer Lêôplâne riten./ done wart ir bete niht vermiten:/ si kômen dâ man messe | |
| dem trûregen künec von Zazamanc./ //___als der benditz wart getân,/ dô kom frou Herzeloyde sân./ an Gahmuretes lîp si sprach:/ si | |
| lîp si sprach:/ si gerte als ir diu volge jach./ dô sprach er "frouwe, ich hân ein wîp:/ diu ist mir | |
| zôch,/ die wîbes missewende ie flôch./ wir wâren kinder beidiu dô,/ unt doch ze sehen ein_ander vrô./ diu küneginne Amphlîse/ wont | |
| gap diu gehiure/ vom lande de besten stiure:/ (ich was dô ermer denne nuo)/ dâ greif ich willeclîchen zuo./ zelt mich | |
| den von iu haben muoz."/ ___als mir diu âventiure sagt,/ dô nam der ritter und diu magt/ einen rihtære übr der | |
| ritter und diu magt/ einen rihtære übr der frouwen klage./ dô nâhet ez dem mitten tage./ //man sprach ein urteil zehant,/ | |
| sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu volge wart getân./ dô sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich tuon iu | |
| nâch jâmer werdet geil."/ ___Er het iedoch von jâmer pîn./ dô was des abrillen schîn/ zergangen, dar nâch komen was/ kurz | |
| des wolt in friundîn dâ gewern./ ___an [frôn] Herzeloyden er dô sach:/ sîn süezer munt mit zühten sprach/ "frowe, sol ich | |
| turnieren mich,/ sô kan ich noch den alten slich,/ //als dô ich mînem wîbe entran,/ die ich ouch mit rîterschaft gewan./ | |
| ich mînem wîbe entran,/ die ich ouch mit rîterschaft gewan./ dô si mich ûf von strîte bant,/ ich liez ir liute | |
| ouch lant unde muot,/ und gît iu lîp unde guot."/ ___"dô si mir gap die rîterschaft,/ dô muos ich nâch der | |
| iu lîp unde guot."/ ___"dô si mir gap die rîterschaft,/ dô muos ich nâch der ordens kraft,/ als mir des schildes | |
| Gahmuret./ //dem ist hie wol gelungen."/ nâch den orsen si dô sprungen./ ir wât wart von den ougen naz,/ dô si | |
| si dô sprungen./ ir wât wart von den ougen naz,/ dô si kômen dâ ir hêrre saz./ si enphiengen in, ernphienc | |
| in, ernphienc ouch sie./ freude und jâmer daz was hie./ ___dô kuster die getriuwen,/ er sprach "iuch sol niht riuwen/ zunmâzer | |
| stach./ ir zweier minne triwen jach./ ___Er hete werdekeit genuoc,/ dô in sîn manlîch ellen truoc/ hin über gein der herte./ | |
| verlorn/ genuoc ze bêden sîten:/ man sach tâ helde strîten./ dô schift er sich über mer,/ und vant den bâruc mit | |
| friunt, waz war ir daz?/ si möhtez lâzen âne haz./ ___do er ûze beleip ein halbez jâr,/ sîns komens warte si | |
| sîns komens warte si für wâr:/ daz was ir lîpgedinge./ dô brast ir freuden klinge/ mitten ime hefte enzwei./ ôwê unde | |
| ruorte/ //manc fiurîn donerstrâle./ die flugen al zemâle/ gein ir: dô sungelt unde sanc/ von gänstern ir zöphe lanc./ mit krache | |
| was sîn guz./ ___ir lîp si dâ nâch wider vant,/ dô zuct ein grif ir zeswen hant:/ daz wart ir verkêrt | |
| wirt lanc unde breit:/ ir nâhent komendiu herzenleit./ ___Diu frouwe dô begunde,/ daz si dâ vor niht kunde,/ beidiu zabeln und | |
| vil juncfrouwen sâzen hie:/ die sprungen dar und wacten sie./ //___dô kom geriten Tampanîs,/ ir mannes meisterknappe wîs,/ und kleiner junchêrren | |
| genomen in ein langez glas:/ daz sluoger ûf den adamas:/ dô wart er weicher danne ein swamp./ den man noch mâlet | |
| kriuze in sîne klân,/ den erbarme daz tâ wart getân./ ___dô si mit scharn zein_ander ritn,/ âvoy wie dâ wart gestritn!/ | |
| worht mîns hêrren hant/ dâ von ir aller prîs verswant./ dô kom gevarn Ipomidôn:/ mit tôde er mîme hêrren lôn/ gap, | |
Ergebnis-Seite: << 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 >> |