Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_k (7190 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Parz 371,17 ir des gedingen hât,/ sælde und ellen iuch niht lât."/ ___dô sprach der werde Gâwân/ "frouwe, ich wil beidiu hân,/ sît
Parz 371,23 gebe."/ die wîle was ir händelîn/ zwischen den handen sîn./ sprach si "hêr, nu lât mich varn./ ich muoz ouch
Parz 372,5 dienstes vil/ Gâwâne dem gaste:/ der neig ir hulden vaste./ sprach er "sult ir werden alt,/ trüeg dan niht wan
Parz 372,27 im ûf hin gên:/ er bat si bêde stille stên./ sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô nôt/
Parz 373,10 heben für sich:/ si sprach "war kœm dan mîn gespil?"/ hielt der ritter bî im vil:/ die striten wer si
Parz 373,27 ze gebne hân./ nie magede wart sô liep ein man."/ ___dô sprach er "tohter, wart an mich:/ ich sol des wol
Parz 374,9 ___Lyppaut gienc für die herzogîn,/ unt Obylôt diu tohter sîn./ sprach er "frouwe, stiurt uns zwei./ mîn herze nâch freuden
Parz 374,11 er "frouwe, stiurt uns zwei./ mîn herze nâch freuden schrei,/ mich got dirre magt beriet/ und mich von ungemüete schiet."/
Parz 374,21 er ir biutet dienstes vil/ und ouch ir kleinœte wil."/ sprach der magede muoter/ "er süezer man vil guoter!/ ich
Parz 374,25 den fremden gast./ sîn blic ist reht ein meien glast."/ ___dô hiez dar tragen diu wîse/ samît von Ethnîse./ unversniten wât
Parz 375,21 zuo gedræt./ den brâhte Clauditte dar/ Gâwâne dem wol gevar./ wart sîn lîp gar sorgen vrî./ sîner schilde wâren drî:/
Parz 376,6 hers niht solhiu fluot,/ sô heten die inren strîtes vil./ mâzen si ir letze zil/ bî dem liehtem mânen./ si
Parz 377,5 Bêârosche in die stat,/ als si Lyppaut der fürste bat./ wâren die von Jâmor/ geriten über die brücken vor./ man
Parz 377,8 brücken vor./ man bevalh ieslîche porten sô,/ daz si werlîche dô/ stuonden, dô der tag erschein./ Scherules der kôs im ein,/
Parz 377,9 man bevalh ieslîche porten sô,/ daz si werlîche dô/ stuonden, der tag erschein./ Scherules der kôs im ein,/ die er
Parz 378,26 eine messe gap./ der sanc se beide got unt in:/ nâhte ir werdekeit gewin:/ wand ez was ir gesetze./ dô
Parz 378,28 dô nâhte ir werdekeit gewin:/ wand ez was ir gesetze./ riten se in ir letze./ ir zingel was dâ vor
Parz 379,21 noch der selben nôt:/ maneg orses fuoz die slâge bôt./ ___dô kom der herzoge Astor/ mit strîte an die von Jâmor./
Parz 380,1 dort ze fuoze stuont:/ ich wæn dem was gevelle kuont./ //___Dô ersach mîn hêr Gâwân/ daz geflohten was der plân,/ die
Parz 380,14 niht von gote,/ sô wær dâ prîs für in gegert./ wart erklenget manec swert./ im wârn al ein beidiu her:/
Parz 380,25 die sprâchen jâ./ si wurden al gelîche/ sîner geselleschefte rîche./ ___dô kom ein ritter her gevarn,/ der ouch diu sper niht
Parz 381,15 von einer tjost mit hurt erkant:/ die zilte Meljacanzes hant./ zucten in die sîne enbor./ dâ wart dicke Jâmor/ mit
Parz 381,22 helm in in diu ôren klanc./ Gâwân nam sîne geselleschaft:/ do ergienc sîn poynder mit kraft,/ mit sînes wirts baniere/ beschutter
Parz 381,26 sînes wirts baniere/ beschutter harte schiere/ von Jâmor den werden./ wart ûf die erden/ ritter vil gevellet./ geloubetz, ob ir
Parz 382,9 der stolze degen wert erkant:/ diu ergienc in Gâwânes hant./ ___dô streit der herzoge Astor/ den zingeln aller næhste vor:/ da
Parz 383,6 wâpne gezilt:/ daz was Artûs werder suon./ waz mohte Gâwân tuon,/ ern siufzete, do er diu wâpen sach,/ wande im
Parz 383,7 Artûs werder suon./ waz mohte Gâwân dô tuon,/ ern siufzete, do er diu wâpen sach,/ wande im sîn herze jâmers jach./
Parz 383,12 brâht Gâwânn in jâmers nôt./ erekande wol der wâpen schîn:/ liefen über diu ougen sîn./ er liez die von Bertâne/
Parz 385,5 diu werde houptstat in Lîz./ Gâwân nam sîner tjoste vlîz:/ lêrte Meljanzen pîn/ von Oraste_Gentesîn/ der starke rœrîne schaft,/ durch
Parz 385,14 hindern satelbogn,/ daz die held für unbetrogn/ hindern orsen stuonden./ tâten se als si kuonden,/ mit den swerten tûren./ dâ
Parz 385,23 dem helde durch den arm:/ bluotec sweiz im machte warm./ zuct in mîn hêr Gâwân/ in Brevigariezer barbigân/ unt twanc
Parz 386,22 sîn hêrre der alte künec Schaut/ hetes in erlâzen gar./ do begunde müeden ouch diu schar:/ ___dennoch streit vaste Meljacanz./ op
Parz 386,26 sîn schilt wære ganz?/ des enwas niht hende breit belibn:/ het in verr hin dan getribn/ der herzoge Kardefablêt./ der
Parz 386,30 Kardefablêt./ der turnei al stille stêt/ ûf einem blüemînen plân./ kom ouch mîn hêr Gâwân./ //Des kom Meljacanz in nôt,/
Parz 387,4 daz im der werde Lanzilôt/ nie sô vaste zuo getrat,/ do er von der swertbrücke pfat/ kom und dâ nâch mit
Parz 387,9 leit,/ die frou Ginovêr dolte,/ dier dâ mit strîte holte./ ___dô punierte Lôtes suon./ waz mohte Meljacanz nu tuon,/ ern tribe
Parz 387,27 ergienc der orse schelmetac,/ dar nâch den gîren ir bejac./ nam der herzoge Astor/ Meljacanzen den von Jâmor:/ der was
Parz 388,11 zwêne behielten dâ den prîs,/ für si niemen keinen wîs./ ___dô des ûzern hers gast/ innen wart daz im gebrast/ dienstdankes
Parz 388,16 reit da er sîne knappen sach./ ze sîn gevangen er sprach/ "ir hêrren gâbt mir sicherheit./ mir ist hie widervaren
Parz 389,3 wâ der was,/ wan sîn pflæge ein künec hiez Anfortas./ ___dô diu rede von in geschach,/ der rôte ritter aber sprach/
Parz 389,16 helde, daz iuch got bewar."/ ___mit urloube se riten în./ sprach ouch er zen knappen sîn/ "wir sîn gewinnes unverzagt./
Parz 389,21 an dirre stunt:/ ir seht wolz mîn ist sêre wunt."/ sprâchen die knappen guot/ "hêr, iwer genâd daz ir uns
Parz 390,7 si bâten in belîben vil:/ fürbaz gestôzen was sîn zil./ kêrte der gehiure/ dâ grôz gemach was tiure:/ ern suochte
Parz 390,27 was er durchstochen und durchslagn:/ er hiez in Obilôte tragen./ wart der magede freude grôz./ ir arm was blanc unde
Parz 390,29 ir arm was blanc unde blôz:/ dar über hefte sin sân./ si sprach "wer hât mir dâ getân?"/ //Immer swenn
Parz 391,11 tages ûf dem velde vienc,/ dâ manec grôziu hurte ergienc./ sazte se ritterlîche/ der burcgrâve rîche./ er und al sîn
Parz 392,1 die friuntschaft iemer got,/ sô leist wir alle sîn gebot."/ //___Dô sprach der junge Meljanz/ "iwer zuht was ie sô ganz,/
Parz 392,5 iwer rât mich nie verlie./ het ich iu baz gevolget dô,/ sô sæhe man mich hiute frô./ nu helft mir, grâve
Parz 392,17 diu prüevete gein mir tôren schimpf:/ daz was unfrouwenlîch gelimpf."/ ___dô sprach der werde Gâwân/ "hie wirt ein suone getân,/ die
Parz 392,20 wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet wan der tôt."/ kômen, die der ritter rôt/ hin_ûz hete gevangen,/ ûf für

Ergebnis-Seite: << 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 >>
Seite drucken