Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_k (7190 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Parz 392,24 für den künec gegangen:/ die sageten wiez dâ wære komn./ Gâwân hête vernomn/ sîniu wâpen, der mit in dâ streit,/
Parz 392,27 mit in dâ streit,/ und wem si gâben sicherheit,/ und sim sagten umben grâl,/ dô dâhter des, daz Parzivâl/ diss
Parz 392,28 wem si gâben sicherheit,/ und dô sim sagten umben grâl,/ dâhter des, daz Parzivâl/ diss mæres wære ein urhap./ sîn
Parz 393,14 unt sît im niht erbolgen."/ daz dûhte se guot über_al./ fuorens ûf des küneges sal,/ daz inner her von der
Parz 393,17 her von der stat:/ des fürsten marschalc si des bat./ nam mîn hêr Gâwân/ den grâven Lahedumân/ und ander sîne
Parz 395,15 der dritten ich niht suone gihe."/ des weinten die eltern dô:/ Obilôt was vaste vrô./ ___der künec mit kusse enpfangen wart,/
Parz 397,3 sô balt?/ daz tet diu minne junc unt alt./ Lyppaut sînen willen sach,/ wande im sô liebe nie geschach./ sît
Parz 397,6 sît got der êrn in niht erliez,/ sîn tohter er frouwe hiez./ ___wie diu hôchzît ergienc,/ des vrâgt den der
Parz 397,9 ergienc,/ des vrâgt den der dâ gâbe enpfienc:/ und war männeglîch rite,/ er hete gemach odr er strite,/ des mag
Parz 397,17 weinde vil:/ si sprach "nu füert mich mit iu hin."/ wart der jungen süezen magt/ diu bete von Gâwâne versagt:/
Parz 397,20 Gâwâne versagt:/ ir muoters kûm von im gebrach./ urloup er zin allen sprach./ Lyppaut im diens bôt genuoc,/ wand er
Parz 398,28 gebirge und manec muor,/ des het er vil durchstrichen dar./ nam er einer bürge war:/ âvoy diu gap vil werden
Parz 400,14 gar,/ swer nam des küneges varwe war./ Gâwânen des bedûhte,/ do der künec sô gein im lûhte,/ ez wære der ander
Parz 400,18 unt daz er Gahmuretes mâl/ hete alsô diz mære weiz,/ der reit în ze Kanvoleiz./ ___ein reiger tet durch fluht
Parz 401,1 och si bî rehte lân./ //Ein ander ors man im lêch:/ des sînen er sich gar verzêch./ man hienc ouch
Parz 401,10 wurde baz enpfangen/ dan ze Karidœl wære ergangen/ Ereckes enpfâhen,/ er begunde nâhen/ Artûs nâch sîme strîte,/ unt dô frou
Parz 401,12 enpfâhen,/ dô er begunde nâhen/ Artûs nâch sîme strîte,/ unt frou Enîte/ sîner freude was ein condewier,/ sît im Maliclisier/
Parz 401,17 vel unsanfte brach/ mit der geisel da’z Gynovêr sach,/ unt ze Tulmeyn ein strît/ ergienc in dem kreize wît/ umben
Parz 402,7 mit rehter sage,/ sô kumt irs mit mir in klage./ ___dô sprach der künec Vergulaht/ "hêrre, ich hân mich des bedâht,/
Parz 402,14 fürbaz rîten leit,/ ich lâz swaz ich ze schaffen hân."/ sprach der werde Gâwân/ "hêr, swaz ir gebietet,/ billîche ir
Parz 402,19 ist och âne mînen zorn/ mit guotem willen gar verkorn."/ ___dô sprach der künec von Ascalûn/ "hêrre, ir seht wol Schamfanzûn./
Parz 405,1 Veldeke der wîse man!/ der kunde se baz gelobet hân./ //___Dô Gâwân die magt ersach,/ der bote gienc nâher unde sprach/
Parz 405,4 unde sprach/ al daz der künec werben hiez./ diu künegin niht enliez,/ sine spræche "hêr, gêt nâher mir./ mîner zühte
Parz 406,12 doch ir an sô kurzer zît/ welt mîne minne hân."/ sprach der werde Gâwân/ "mich lêret mîner künde sin,/ ich
Parz 406,29 von dem wege,/ der in dar brâhte./ Gâwân des gedâhte,/ si alle von im kômen ûz,/ daz dicke den grôzen
Parz 407,10 niht ersehen./ des willn si bêde wârn bereit:/ nu seht, nâht ir herzeleit./ ___dô gienc zer tür în aldâ/ ein
Parz 407,11 si bêde wârn bereit:/ nu seht, dô nâht ir herzeleit./ ___dô gienc zer tür în aldâ/ ein ritter blanc: wand er
Parz 407,14 blanc: wand er was grâ./ in wâfenheiz er nante/ Gâwânen, do ern erkante./ dâ bî er dicke lûte schrei/ "ôwê unde
Parz 407,26 hie hât."/ er sprach "wan het ich doch mîn swert!"/ sprach diu juncfrouwe wert/ "wir sulen ze wer uns ziehen,/
Parz 408,8 unde ir dôz was sô/ daz ez ir keiner marcte dô./ ___durch strît si drungen gein der tür:/ Gâwân stuont ze
Parz 408,19 dem turn iht wær ze wer/ gein disem ungetriwen her./ vant diu maget reine/ ein schâchzabelgesteine,/ unt ein bret, wol
Parz 409,22 si daz bescheinde,/ daz friwentlîch liebe ist stæte./ waz Gâwân tæte?/ ___swenne im diu muoze geschach,/ daz er die maget
Parz 410,13 die magt erkôs;/ dâ von ir vil den lîp verlôs./ ___dô kom der künec Vergulaht./ der sach die strîteclîchen maht/ gegen
Parz 410,21 an sînem werden gaste./ der stuont ze wer al vaste:/ tet der wirt selbe schîn,/ daz mich riwet Gandîn/ der
Parz 411,1 gewâpent wart:/ er huop sich selbe an strîtes vart./ //___Gâwân muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart getân./
Parz 411,4 doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart getân./ nu seht, kom der selbe man,/ der in kampflîche an ê sprach:/
Parz 411,17 vonme turne wider:/ den hiez der künec brechen nider./ ___Kyngrimursel sprach/ hin ûf da er Gâwânen sach/ "helt, gib mir
Parz 413,17 wande der stolze Ehcunat/ ein lanzen durch in lêrte pfat,/ do er Jofreyden fîz Ydœl/ fuorte gegen Barbigœl,/ den er bî
Parz 413,21 den er bî Gâwâne vienc./ durch den disiu nôt ergienc./ ___dô der vride wart getân,/ daz volc huop sich von strîte
Parz 414,10 junge man vil guoter/ von schame leit vil grôzen pîn,/ sîn swester diu künegîn/ in begunde vêhen:/ man hôrt in
Parz 414,13 diu künegîn/ in begunde vêhen:/ man hôrt in sêre vlêhen./ ___dô sprach diu juncfrouwe wert/ "hêr Vergulaht, trüege ichz swert/ und
Parz 414,18 schildes ambet solde hân,/ iwer strîten wær hie gar verzagt./ was ich âne wer ein magt,/ wan daz ich truoc
Parz 415,9 für den tôt,/ lêrt iwern prîs noch lasters nôt."/ ___Kingrimursel sprach/ "hêrre, ûf iwern trôst geschach/ daz ich hêrn Gâwân/
Parz 416,17 daz sol mir freude swenden/ und mich ûf êren pfenden."/ ___dô disiu rede was getân,/ dô stuont dâ einer sküneges man,/
Parz 416,18 und mich ûf êren pfenden."/ ___dô disiu rede was getân,/ stuont dâ einer sküneges man,/ der was geheizen Liddamus./ Kyôt
Parz 417,1 ich niht der witze laz,/ dez sage ich tiuschen fürbaz./ //___Dô sprach der fürste Liddamus/ "waz solt der in mîns hêrren
Parz 417,9 wæne gelîche sîn die nôt."/ ___nu seht ir wie Gâwân stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ ___dô sprach Kingrimursel/
Parz 417,11 wie Gâwân dô stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ ___dô sprach Kingrimursel/ "swer mit der drô wær sô snel,/ der
Parz 418,26 hant."/ ___Gâwân der ellens_rîche/ bôt gezogenlîche/ nâch dirre bete sicherheit./ was mit rede aldâ bereit/ der herzoge Liddamus/ begunde ouch
Parz 420,28 holt,/ ich tæte ê als Rûmolt,/ der künec Gunthere riet,/ do er von Wormz gein Hiunen schiet:/ er bat in lange

Ergebnis-Seite: << 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 >>
Seite drucken