Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_prp (1451 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Rol 5348 waz du mordes has getan!’/ doch er in nie gesach,/ bi dem worte daz er sprach/ do gezwiuelote der chunc Grandon,/
Rol 5361 di Karlinge gaben im lop unt ere,/ si sprachen alle bi ainem munde:/ ‘so wol der wile unt der stunde/ daz
Rol 6137 in nie so laide gescahe,/ unt daz si gerner tot pi im lagen/ denne si sie da uerliezen./ da wart ain
Rol 6248 uon diu sturben si al sam gerne da/ sam andereswa/ bi ir herren./ nahen unt uerren/ uielen di uaigen./ der chunc
Rol 6404 guten swerten si$/ worchtin/ daz si alle di eruorchtin/ di pi in waren./ di haiden uor in gelagen,/ daz si daz
Rol 7171 chunc Paligan/ unt ander di mit im waren geuaren/ uf bi der Saibra,/ manic man uaiger./ da sach man glizen/ manigen
Rol 7245 disen hantscuch furet ir Marsilien:/ saget im, ich bin hi bí;/ swa im sin nu aller durftest si,/ da wil ich
Rol 7295 er ist chom(en) in die lant,/ er ist hie nahen bí./ swa din wille hín sí,/ dar bewise in drate./ Paligan
Rol 7450 er mante got siner gnaden,/ er sprach zu den die bi im waren:/ ‘iz ist inoch unnach/ unser groz ungemach/ laider
Rol 7524 newirt niemir mere.’/ fursten die herren/ rouften sich selben harte./ bi hare unt bi barte/ liden si groz ungemach./ do iegelichir
Rol 7524 fursten die herren/ rouften sich selben harte./ bi hare unt bi barte/ liden si groz ungemach./ do iegelichir sini(n) frunt gesach,/
Rol 8268 #4+here#4-/ #4+uer#4-wndet also sere/ daz er uil chume g#4+enas#4-./ Regenbalt bi im was,/ er laiste alser im g#4+ehiz#4-/ ain fraissamen spiz/
Rol 8397 uil harte gewerre./ idoch sage ich dir, herre:/ wir sculn bi dir ersterben/ oder din ere erweruen./ wir$/ ne sculn nicht
Rol 8846 scol dir gescaden./ du uersihest dich ze diner sterke;/ da bi sculn wir merke:/ Dauid was uil lutzeler gescaft;/ got selbe
Rol 8999 waren/ unt sich fur Genelunen gaben./ di fursten sprachen alle bi ainem munde,/ alte unt iunge:/ ‘owol du heiliger kaiser,/ richte
Roth 1 (Bi] deme westeren mere./ saz ein kuninc der heiz roͮther./ inder
Roth 222 so manich schone bode ne quam./ Ire mantele waren gesteinit bider erden./ mit den besten iachanden die ge dorten gewerten./ Die drachen
Roth 1574 Swer sich ieht sazte dar widir./ Deme gebot$/ man$/ iz bi der widen./ Daz her gerne dar gienge./ Dan man in
Roth 1756 zo hove./ Swanner her quame./ Da wir in alle gesechin./ Biden henden sie sich bewingen./ Vor den kuninc se giengen./ Sie
Roth 1864 inuille waren hermelin./ Dar over gezogen cyclatin./ Der in na bi was./ Den duchtiz schone also ein gras./ Alse die varwe
Roth 2820 gan./ Do salite manic man./ Dietherich der wigant./ Nam ymelotin bi der hant./ Vnde uortine vor constantine/ Her bevlachin ime vnde
Roth 3191 mine kint./ Die lange crump gelegin sint./ Hie steit ein bi deme stade./ Dar sal ich si up heizin tragin./ Dar
Roth 3257 sin./ In den kiel trat constantin./ Vnde nam die thoter bi der hant./ Vnde sie vf daz lant./ He halste sie
Roth 3510 Vf den gurtel ginc ime der bart./ Ne chein here newart./ Bi den ziden also lofsam./ Alse der here uan meran./ Rother
Roth 3548 stat ze bare./ Genedenlicher trethin./ Wer mach geniz uolc sin./ Bi deme uanen wol getan./ Do sprach der herzoge uon meran./
Roth 3588 wat ziere man./ Alse die helede guote./ geherbergeten./ vffe den sant bi dem mere./ Do gienc der koninc rothere./ Vnde infienc mit
Roth 3848 der sun ein koninc heiz basilistium./ Vnde was ymelotis svn./ Bi deme saz rotheris wib./ Vnde qualite ir lib./ Do sprach
Roth 4178 iz dade die godes craft./ Alse rother ge sach./ Dat arnolt bi ime was./ Do sprach die koninc riche./ Harde uromeliche./ Snit a
Roth 4597 Der koninc reit ane sine man./ Under den urowin lossam./ Bi deme reit die koningin./ Unde die lieue tother sin./ Dar
Roth 4657 Un̄ heiz si wille come sin./ Wolfrat der wigant./ Nam constantine bi der hant./ Do in widolt gesach./ ouilliche he sprach./ He
Roth 4743 si gode beuolin varin./ Wolfrat der wigant./ Nam achzich dusint bi der hant./ Vnde brachte si uile scire./ Zo eime sconin
Roth 4873 polen./ Daz he sich deste baz mochte began./ Done gews bi dem mer/ Weder sit noch er./ Nechen so stadehafter man./
Roth 4918 nit vn̄ spot./ Virbutit der waldindigir got./ Alsiz was witin./ Bi rotheres gecitin./ Do ne plac sin nie man./ Iz ne moste
Roth 5086 Zvei dusint daz ist war./ Ime was daz edile har./ Bi den orin aua geschorin./ Er was uon grunde vf geborin./
Roth 5135 min./ Der lac in sinin ende./ Vn̄ beualch dich mir bider hende./ Sit han ich dir bi gestan./ Daz dir nichte in
Roth 5178 sprach der konin gote./ Daz her dat gerne date./ Rother bi der hant nam/ Die urowen also lossam./ Vnde sagete ir
RvEAlex 1016 entwîch/ und nâch den vînden siges jach./ dô im vil sîn kraft zerbrach,/ dô kam ein trache in sîne schar/
RvEAlex 10263 der Persen krefteclîche wac/ ûf Alexandern einen slac/ daz er vil bî die kraft im nam./ als er ze kreften wider
RvEAlex 10586 die von Mâzedônje/ begunden sî sô vesten/ daz si vil zer besten/ und zer rîchsten wart erkant/ über heidenischiu lant./
RvEBarl 2078 genas/ Nôê und sîner süne drî,/ den ir wîp genâsen bî./ aller lebenden dinge kint,/ swie sie uns genennet sint,/ beliben
RvEWh 2075 er wol bejagen/ Das er in sere můste clagen./ Der bi im lebenden umb sin leben/ Von nide hate niht gegeben,/
RvEWh 14988 wol geborn/ Trúwe und hulde gesworn/ Und an st#;eater lantfride./ Bi dem swerte und bi der wide/ Gebot er den behalten/
RvEWh 14988 hulde gesworn/ Und an st#;eater lantfride./ Bi dem swerte und bi der wide/ Gebot er den behalten/ Den jungen und den
SEzzo 56 naht unde vinster./ do skinen her in welte/ die sternen be ir ziten,/ die vil lucel liehtes paren,/ so berhte so
SM:EvS 1: 9,10 hât genozzen/ oder joch befunden iht./ Der vil edel margarîte/ dir in der gnâden zîte/ funden wart, der dich so
SM:EvS 1:14,11 Ûz und in kan er gegangen, gegangen,/ senfteklîchen, âne drangen,/ dir minneklîch gevangen,/ des kraft ungemezzen was./ //Frouwe, dîn lob
SM:Ga 1a: 2, 2 armuot, $s so wer ich gerne rich/ daz man mich bij den hochgeborn $s hette ein wenig wert./ Got, der deylet
SM:Go 1: 1,10 waz dû uns bringest süezzer morgentouwen!/ dû tuost sumer sigehaft:/ dem Rîne gruonent werde und ouwen./ jârlang suln wir heiden,
SM:Go 1a: 1,10 gîst uns vil morgen süezzer touwe,/ dû tuost sumer sigehaft./ dem Rîne ûf gruonet werde und ouwe:/ jârlanch kunt uns
SM:Go 2: 7, 8 fron Elsen schatten bâren vor der sunne./ Ringewiffel frôn Elsun/ der stûchen $s fuorte./ hôher sprünge, sunder dûchen,/ (_) nie

Ergebnis-Seite: << 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
Seite drucken