Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

stân V. (2697 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 301,27 muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises sehen,/ war stüenden im diu ougen sîn./ ein failen tuoches von Sûrîn,/ gefurriert
Parz 306,29 für alle man./ diz lop sîn varwe muose hân./ ___Parzivâl stuont wol sîn wât./ einen grüenen smârât/ //spien sim für sîn
Parz 314,9 wâren niht ze lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si stüenden als eins lewen klân./ nâch ir minn was selten tjost
Parz 315,1 ist entnihtet:/ der valsch hât dran gepflihtet./ //Künc Artûs, du stüent ze lobe/ hôhe dînn genôzen obe:/ dîn stîgnder prîs nu
Parz 320,1 hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret wie./ //Sîn muot stuont hôch, doch jâmers vol./ die bêde schanze ich nennen sol./
Parz 320,21 liehtem pfelle wol gevar./ für den wirt des ringes schar/ stuont er unde sprach alsus./ "got halt den künec Artûs,/ dar
Parz 322,4 ob er geselleschaft wil nemn/ ob der tavelrunder,/ diu dort stêt besunder./ der reht wære gebrochen sân,/ sæze drob ein triwenlôser
Parz 323,9 sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe stên./ ez mac mit rede niht ergên/ daz hôher prîs geneiget
Parz 324,2 ich müesez laster tragn."/ //___Bêâcurs al vaste bat./ der gast stuont an sîner stat:/ er sprach "mir biutet kampf ein man,/
Parz 326,13 die werden sân/ da der Wâleis und Gâwân/ bî ein_ander stuonden:/ si trôsten se als si kuonden./ ___Clâmidê den wol_geborn/ dûht,
Parz 328,7 gan./ des kraft ist wît unde breit./ zweier krône rîcheit/ stêt vorhteclîche in sîner pflege/ ûf dem wazzer und der erden
Parz 330,18 iu gâch./ ir gâbt mir alle geselleschaft,/ die wîle ich stuont in prîses kraft:/ der sît nu ledec, unz ich bezal/
Parz 338,23 breitet:/ sô het in got bereitet/ als guoter liute wünschen stêt,/ den ir triwe zarbeite ergêt./ swem ist ze sölhen werken
Parz 342,25 an iu erholt,/ het ich dann ander nôt gedolt,/ diu stüende mir gein prîse baz./ durch got nu senftet iwern haz./
Parz 344,25 leger für sich bater/ die fürsten sînes landes./ unerlœset pfandes/ stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz muose sich dem tôde ergebn./ in
Parz 346,22 daz iwer zürnen ûf mich gêt./ genâde doch bîm dienste stêt,/ swer triwe rehte mezzen wil./ frouwe, es ist iu gar
Parz 352,29 goume/ daz ein linde und ölboume/ unden bî der mûre stuont./ daz dûhte si ein gæber fuont./ //Waz welt ir daz
Parz 354,3 in sîn ôre./ die rede lât sîn als si nu stê:/ nu hœret wiez der stat ergê./ ___ein schefræh wazzer für
Parz 355,3 zeige,/ mîn bestiu zuht ist veige./ ez hulfe mich und stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie stêt
Parz 355,5 stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie stêt ein tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar gezilt,/
Parz 355,15 im in den sînen./ swar_an er mich wil pînen,/ des stên ich gar ze sîme gebote./ doch sol ich gerne danken
Parz 361,8 willen tuo/ und manlîche grîfe zuo./ undern ölboumen bîme grabn/ stênt siben ors: diu sol er habn,/ und ander rîcheite vil./
Parz 365,13 Obîe unt Meljanz,/ ir zweier minne was sô ganz/ und stuont mit solhen triuwen,/ sîn zorn iuch solde riuwen,/ daz er
Parz 366,22 ich hân harnasch und starke lide;/ wan daz mîn strîten stêt mit fride/ unz an eine benante stunde./ ir læget ob
Parz 366,28 ein mîn kamph ergêt,/ dâ mîn triwe sô hôhe pfandes stêt,/ durch aller werden liute gruoz/ ichs mit kamphe lœsen muoz/
Parz 369,24 nu schamlîche von iu gên,/ dar umbe muoz ze rehte stên/ iwer prîs vor iwer selbes zuht,/ sît mîn magtuomlîchiu fluht/
Parz 372,26 vor im ûf hin gên:/ er bat si bêde stille stên./ dô sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô
Parz 377,9 vor./ man bevalh ieslîche porten sô,/ daz si werlîche dô/ stuonden, dô der tag erschein./ Scherules der kôs im ein,/ die
Parz 379,29 vole ân sînen meister lief,/ des hêrre dort ze fuoze stuont:/ ich wæn dem was gevelle kuont./ //___Dô ersach mîn hêr
Parz 381,12 wart mir gesagt./ ___nu seht wâ Kardefablêt/ selbe ûfem acker stêt/ von einer tjost mit hurt erkant:/ die zilte Meljacanzes hant./
Parz 385,13 sîn hindern satelbogn,/ daz die held für unbetrogn/ hindern orsen stuonden./ dô tâten se als si kuonden,/ mit den swerten tûren./
Parz 386,28 hin dan getribn/ der herzoge Kardefablêt./ der turnei al stille stêt/ ûf einem blüemînen plân./ dô kom ouch mîn hêr Gâwân./
Parz 389,6 sprach/ "ob mîner bete niht ergêt,/ sô vart dâ Pelrapeire stêt./ bringt der küngîn iwer sicherheit,/ und sagt ir, der durch
Parz 391,14 ritterlîche/ der burcgrâve rîche./ er und al sîn müediu schar/ stuonden vor dem künege gar,/ unze Meljanz enbeiz:/ guoter handelunge er
Parz 398,21 velt,/ etslîchz sô breit daz ein gezelt/ vil kûme drûffe stüende./ mit sehn gewan er küende/ erbûwens lands, hiez Ascalûn./ dâ
Parz 403,26 prüeve ich rehte als ich sol./ was si schœn, daz stuont ir wol:/ unt hete si dar zuo rehten muot,/ daz
Parz 405,15 tuon odr mîn lâzen."/ ___mit grôzer zuht sî vor im stuont./ Gâwân sprach "frouwe, iwer muont/ ist sô küssenlîch getân,/ ich
Parz 406,19 derst gein iwerm sô bewart,/ daz si bêde al glîche stênt/ unt in rehter mâze gênt."/ ___ein magt begunde in schenken,/
Parz 407,29 ziehen,/ ûf jenen turn dort fliehen,/ der bî mîner kemenâten stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ //___Hie der ritter, dort der koufman,/ diu
Parz 408,10 marcte dô./ ___durch strît si drungen gein der tür:/ Gâwân stuont ze wer derfür./ ir în gên er bewarte:/ ein rigel
Parz 410,20 ern well sich selben hœnen/ an sînem werden gaste./ der stuont ze wer al vaste:/ dô tet der wirt selbe schîn,/
Parz 412,29 och dise naht./ wes ir iuch drumbe habt bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît geprîset odr geschant./ //___Mîn frouwe
Parz 413,3 Antikonîe,/ vor valscheit diu vrîe,/ dort al weinde bî im stêt./ ob iu daz niht ze herzen gêt,/ sît iuch pêde
Parz 416,18 mich ûf êren pfenden."/ ___dô disiu rede was getân,/ dô stuont dâ einer sküneges man,/ der was geheizen Liddamus./ Kyôt in
Parz 417,9 gelîche sîn die nôt."/ ___nu seht ir wie Gâwân dô stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ ___dô sprach Kingrimursel/ "swer
Parz 417,30 sich læt an iwern rât,/ vil twerhes dem diu krône stât./ //___Dâ wær von mînen handen/ in kreize bestanden/ Gâwân der
Parz 418,11 daz ir von hiute über ein jâr/ mir ze gegenrede stêt/ in kampfe, ob ez sô hie ergêt/ daz iu mîn
Parz 422,8 pin iu alze nâhen bî/ ze sus getânem gebrehte:/ ez stêt mir noch iu niht rehte."/ ___diz was ûf dem palas,/
Parz 422,11 ûf dem palas,/ aldâ sîn swester komen was./ bî ir stuont hêr Gâwân/ und manec ander werder man./ der künec sprach
Parz 426,5 nie hûs sô wol ze wer/ als Munsalvæsche: swâ diu stêt,/ von strîte rûher wec dar gêt./ bî sîme gemach in

Ergebnis-Seite: << 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 >>
Seite drucken