Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sêle F. (1843 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

RvEBarl 8721 ich, daz er kêre/ dan an die gotes lêre./ mîn sêle mir vil lieber ist/ dan der lîp: daz lêret Krist./
RvEBarl 8787 dich doch wol verstâst,/ daz dû von gote enphangen hâst/ sêle, lîp, guot, êre, leben,/ daz dir sîn witze hât gegeben./
RvEBarl 8795 ist ein schamelîcher site:/ dâ bejagestû niht mite/ wan der sêle wernde nôt,/ den iemer sterbenden tôt./ ob dû nû mit
RvEBarl 8813 sihst wol, swaz wir werben,/ wir müezen alle sterben./ diu sêle nâch dem lône vert,/ der ir von gote ist beschert,/
RvEBarl 8816 gote ist beschert,/ den hie der lîp gedienet hât./ diu sêle mit dem lîbe erstât/ an der welte endes zil,/ sô
RvEBarl 8901 niht verderben lât/ swer an in suochet sînen rât./ mîn sêle, mînes herzen sin/ hânt sich verlâzen gar an in./ sîn
RvEBarl 10847 in gedienet hân,/ und daz wir müezen danne erstân,/ mit sêle und mit lîbe nemen/ den lôn, der uns dâ sol
RvEBarl 11970 vlîzeclîche war:/ sîn herze dicke wart ermant,/ daz er der sêle gewant,/ den lîp, behielte reine/ von süntlîchem meine,/ daz sîniu
RvEBarl 12016 bist,/ sô lâ mir daz heil geschehen,/ daz dich mîn sêle müge sehen/ mit kiusche reineclîche/ in dînem himelrîche./ nû ruoche
RvEBarl 12087 an dir?/ daz gît vil grôze swære mir./ //Sol dîn sêle sîn verlorn/ und sol der grôze gotes zorn/ durch dînen
RvEBarl 12121 daz minneclîche wîp:/ "wil dû gote mînen lîp/ und mîne sêle koufen/ und sol ich mich toufen,/ sô tuo, des ich
RvEBarl 12190 touf./ dû solt sus der lêre mîn/ volgen durch die sêle dîn."/ diu juncvrowe sprach aber dô:/ "herre mîn, wie gihst
RvEBarl 12476 in disem viure sêre beiz/ allerhande slangen vruht/ die armen sêle sunder zuht./ hagel, bech unde swebel,/ ein viur regenender nebel/
RvEBarl 12479 unde swebel,/ ein viur regenender nebel/ ûf die vil armen sêlen gôz/ wallende hitze grôz./ in was daz leide leben sûr;/
RvEBarl 12500 gebar!/ owê dem lîbe und niemer wol,/ der her die sêle trîben sol!/ owê dir, unkiuschez leben,/ hie wirt dir dîn
RvEBarl 12889 menscheit begraben wart,/ ze helle vuor die hellevart/ sîn heilic sêle, diu sî brach./ die gotheit man lœsen sach/ die rehten
RvEBarl 13278 sô lebe nâch der lêre sîn/ und hüete wol der sêle dîn,/ daz si got iemer mêre sî/ reine und alles
RvEBarl 13303 wart reht unde gewære/ und gote ein predigære,/ ein reiniu sêle, lûter gar./ er machte sich von sünden bar/ mit guoter
RvEBarl 13600 er sâ genas:/ als im der dâ wart gegeben,/ der sêle und ouch des lîbes leben/ bezzerte vrœlîche sich/ an den
RvEBarl 13705 ungesunt hin zime kam,/ daz er gesuntheit von im nam:/ sêle und lîbes sælekeit/ was alle stunt von im bereit./ sîn
RvEBarl 14322 bist,/ so bevilhe ich den genâden dîn/ die vil armen sêle mîn./ nû sende mir in dirre nôt/ durch dînen heiligen
RvEBarl 14356 grôz,/ daz er weinende begôz/ sînes lieben vater grap./ die sêle er mit gebete ergap/ dem gote, der uns lôste/ von
RvEBarl 14422 herzen bôt/ an die grôzen güete dîn/ sînen geist, die sêle sîn:/ der ruoche ein lieht, ein ruowic leben/ vor dînem
RvEBarl 14560 ir sîn wirdic müget sîn:/ daz râte ich ûf die sêle mîn./ //Ez nâhet nû, daz wizzet ir wol,/ daz ich
RvEBarl 14849 veste./ noch râte ich dir daz beste,/ daz dû der sêle hüetest wol,/ wan diu vil leider dulten sol,/ swaz der
RvEBarl 14994 hirz der wazzer gert,/ alsô gert mit rehter gir/ mîn sêle, herre got, zuo dir./ ez dürstet mîne sêle gar/ zuo
RvEBarl 14995 gir/ mîn sêle, herre got, zuo dir./ ez dürstet mîne sêle gar/ zuo dînem lebenden brunnen dar,/ wenn ich sül komen
RvEBarl 15000 gote sîn antlütze spehen."/ //Alsus durste in gotes gebote/ sîne sêle gar nâch gote,/ als ouch Salomônes wort/ von gotes minne
RvEBarl 15354 unser herre got/ des iemer wernden erbes teil,/ ân ende dîner sêle heil/ und daz endelôse guot/ durch den dêmüetlîchen muot,/ daz
RvEBarl 15488 daz er sînen zorn/ gên mînen sünden lâze,/ und mîner sêle mâze/ die leiden hellewîze:/ des bit got mit vlîze./ wis
RvEBarl 15494 dir got mit liebe gebe/ ein leben, in dem dîn sêle lebe/ ân ende vrœlîche:/ daz ist daz himelrîche."/ //Dô der
RvEBarl 15604 verstâst./ nû ruoche durch die güete dîn/ beschirmen mir die sêle mîn/ von des tiuvels stricken,/ von den leiden aneblicken/ des
RvEBarl 15609 mir bî,/ tuo mich sîner vorhte vrî,/ daz er mîner sêle sich/ vremeden müeze. ouch bite ich dich,/ daz dû dînen
RvEBarl 15633 sîn hôhiu triuwe riet./ von sante Barlââme schiet/ sîn heilic sêle reine./ dô ruowete sîn gebeine;/ sîn reiner geist enphangen wart/
RvEBarl 15715 den bekêrtest/ und den gelouben lêrtest,/ dar nâch durch maneger sêle leben,/ die gote sint von dir gegeben./ //Diu diu beste
RvEBarl 15897 guote man/ wider von dem grabe dan/ und ergap ir sêle gote/ nâch der kristenheit gebote./ //Dem selben man wart kunt
RvEWh 15438 und ainen sin,/ Ainen lip under in zwain,/ Da zwaiger selen namen us schain./ Der werde man, sin liebz wip/ Mit
SalArz 21, 33 blut vnde reine. vnde kreftigit daz herze. vnde urowit di sele. vnde uertribit trurikeit. vnde angist. vnde kumit zu mazin allin
SalArz 22, 16 nimet uon der melancolie. vnde kreftigt daz herze vnde di sele. //Daz sandelholz ist kalt an deme dritten gradu. vnde kulet
SalArz 34, 3 gedanken. so uortribet he beide des libes werc vnde der sele. wande der lip uolget der sele in ir getat. vnde
SalArz 34, 3 libes werc vnde der sele. wande der lip uolget der sele in ir getat. vnde di sele deme libe an siner
SalArz 34, 4 der lip uolget der sele in ir getat. vnde di sele deme libe an siner leidunge. Der sichtum wirt etwenne uon
SalArz 34, 19 der wise man. vnde sprach. Der itsliche mensche besveret di sele. ander burden besverent den lip. da uon ist ein itslich
SAlex 6868 begunden si bôzen,/ slân unde stôzen/ mit grôzem unsinne./ di sêlen dar inne/ und di engelische scare,/ di ne nâmen des
SAlex 7005 iz niwit langer helen,/ wir suln uns alle bevelen/ den sêlen und der engele scharen,/ daz si uns rûchen bewarn,/ daz
Seuse 438,28 alleine daz gemint hertzentrut ist, des minne do alleine die sele edelt, wann alle ander minner sint ir edele beroͮber. Ach,
SM:Gl 3: 4, 5 so sol diu werlt versinnen sich,/ daz sî gedenke der sêle mîn –/ mîns lebens mac niht mêre sîn!/ Ich sturbe
SM:Go 2: 4, 3 linden,/ ze schalle, ze ruome,/ semmer Elsen lîb unde ir sêle:/ Wan muoz mich an sîner schar vinden./ her Kuonze, der
SM:Go 2a: 4, 3 ze schalle und ze ruome,/ sammir Elsen lîp unde ir sêle!/ Wan muoz mich in sîner schare vinden:/ her Kuonz ist
SM:Had 36: 3, 4 kan geschowen/ daz schœne wîb,/ Wan er wirt in der sêle giwar/ der wunnen mîner frowen:/ so kumt sîn lîb/ In

Ergebnis-Seite: << 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 >>
Seite drucken