Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sêle F. (1843 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Vateruns 126 den ir dinch,/ an den sol disiu bet ergan,/ ir sele ist hie mit got erstan/ von der sunde slafheit/ mit
Vateruns 140 er ist selbe der engele brot,/ sin ist ouch der sele so not./ der lip vertwelt anez brot,/ sam tuot diu
Vateruns 142 so not./ der lip vertwelt anez brot,/ sam tuot diu sele ane got./ daz wizet, daz er selbe ist,/ deist der
Vateruns 144 ane got./ daz wizet, daz er selbe ist,/ deist der sele wegewist,/ unde diu suoze gotes lere,/ diu ist dritte labe
Vateruns 146 unde diu suoze gotes lere,/ diu ist dritte labe der sele./ //Beati qui esuriunt/ Sepultura/ S<piritus> fortitudinis/ In dri wis meinen
VatGeb 15 uber mich ſundigen menſchen. des du mich notdurftic wizzes zu ſelen unde zu libe. AmeN. /DEVS qui ſalutis eterne beate marie
VatGeb 51 unde mit demo heiligen oleie. frowa ich beuelhen dir mine ſela in dine gewalt. unde mine ſela in dine gnada. unde
VatGeb 51 ich beuelhen dir mine ſela in dine gewalt. unde mine ſela in dine gnada. unde in di ſelbe driwa. ſo dich
VatGeb 53 unſer herro ſc%-e iohanne beualch. ſo beuelhen ich dir mine ſela. unde mines uader ſela. unde miner muder ſela. unde alle
VatGeb 54 beualch. ſo beuelhen ich dir mine ſela. unde mines uader ſela. unde miner muder ſela. unde alle geloubigen ſelen. AMeN. /DN%-a
VatGeb 54 dir mine ſela. unde mines uader ſela. unde miner muder ſela. unde alle geloubigen ſelen. AMeN. /DN%-a ſc%-a maria ich ſundiga
VatGeb 54 mines uader ſela. unde miner muder ſela. unde alle geloubigen ſelen. AMeN. /DN%-a ſc%-a maria ich ſundiga flihen under dine helfa.
VatGeb 59 dine gnada. unde under dine magetheit. minen lib. unde mine ſela. unde mine wort. unde mine gedenke. unde mine werc. unde
VatGeb 62 alle mine not. unde alle min angeſt. di an mine ſela. oder an minen lib dreffen. unde biden dich durch die
VatGeb 68 dinen droſt unde dine helfa offenes daz du danne mine ſela imphaheſ. unde ſi danne dineme ſunne antwrdes. zu der ewigen
VEzzo 12 munechen./ von ewen zuo den ewen/ got gnade ir aller sele./ //Ich wil iu eben allen/ eine vil ware rede vor
VMos 14, 25 dinev dinc ſolen dir wole irgen. generſt $t du di ſêle. daʒ iſt din meiſt êre. Der mich hat gedecchet. uil
VMos 17, 23 burc gi der gotes ſlac. do wurten ſi irtrenket. di ſele in daʒ apgrunde uirſenchet. mit uůerinen unden. $t daʒ geſhah
VMos 30, 5 $t man ſol iz in allen weregen. ube ſi di ſêle ſul generegen. Do nahete er deme guten lande. wi wole
VMos 38, 27 mit flize. des ſule wir uns nerigen. welle wir di ſele irnerigen. Nu ſehet daz ich ev ni ne lige. daz
VMos 50, 30 mit der gotes $t lere. daz reinet uns lip unde ſele. Di vbelen unde di tumben. $t in deme lande fůren
VMos 53, 3 hat geſundet. ſi habent $t garnet den tot. libes unde ſele. $t do drotin unſer herre. er ſprah ſi ſint uone
VRechte 370 diu buoch baz./ der iewedirz sol sin zware/ des anderen sele chamerære,/ als ez des rede wil han,/ da si ze
VRechte 379 mit dem vleische unde mit dem gebeine/ alle gemeine./ diu sele ist daz dritte reht./ also worht got sinen chneht/ nach
Wahrh 85 bechoren./ so sit ir immer mere verloren/ an der armen sele,/ geswichet ir dem herren,/ der iuch mit sinem bluote choufte/
Wernh D 1490 ende./ got einen hæte sie erwelt,/ dem si lip mit sele selt,/ daz sie w%<ære sin div %-v sin br%<vt,/ er
Wh 3, 5 brâhte ûz nôt./ er liez en wâge iewedern tôt,/ der sêle und des lîbes,/ durh minne eines wîbes/ er dicke herzenôt
Wh 32, 6 pîn,/ daz si bedörften niuwer lide./ des lîbes tôt, der sêle vride/ erwurben Franzoysære dâ./ Arofel von Persyâ,/ sînes bruoder kint
Wh 37,18 buten strîtes gegenbiet,/ ê daz si überkraft betwanc./ des manger sêle wol gelanc,/ dô die getouften sturben,/ die mit hôhem prîse
Wh 37,30 die im getrûwent als die/ die durh Willelm striten,/ der sêle sigenunft erbiten/ //Ûf dem velde Alitschans./ ei tievel, wie du
Wh 38,20 und den wehsel ame strîte/ gap Terramêr von Cordes./ der sêle riuwe hordes/ vil ûf ein ander legten,/ himels dône si
Wh 48,30 sælde mîn/ und vreu mich doch wie er restarp,/ der sêle werdekeit er rewarp./ //[D]er junge helt vor got erkant/ reit
Wh 49, 3 vor got erkant/ reit gein dem wazzer Larkant./ niht der sêle veige,/ er reit nâch des engels zeige/ unkreftic von dem
Wh 49,10 den schate kêrt er dar./ vor dem tievel nam der sêle war/ der erzengel Cherubîn./ Vîvîans, der marter dîn/ mac ieslîch
Wh 65,12 bat/ und vrâgt in ‘hâstu noch genomen/ dâ mit diu sêle dîn sol komen/ mit vreuden vür die Trinitât?/ spræche du
Wh 67, 1 habe ich mit sünde helfe dîn/ //[G]edient, daz sî der sêle leit,/ und ob ich zagelîchen streit.’/ waz möhte der marcrâve
Wh 68, 8 mit gotes kraft ein brôt/ daz guot ist vür der sêle tôt./ daz selbe ein apt mir gewan,/ dâ vor sancte
Wh 68,13 in mîner taschen ichz hie hân./ daz enpfâch durh dîner sêle heil:/ des geleites wirt si geil,/ ob si mit angest
Wh 68,19 sprach ‘ich enhâns niht./ mîn unschuldeclîch vergiht/ sol mir die sêle leiten/ ûz disen arbeiten,/ aldâ si ruowe vindet,/ ob mich
Wh 68,30 an im wol hôrte/ daz in sîn wuoft erkande:/ der sêle nôt er wande./ //Nû rüefe ouch ich den selben ruof/
Wh 69, 7 gein mir/ swaz ich ie schult getruoc gein dir./ diu sêle wil hinnen gâhen:/ nû lâz mich balde enpfâhen/ ob dû
Wh 69,15 wart der smac an der stunt,/ dâ sich lîp und sêle schiet./ sîn hinvart alsus geriet./ waz hilfet ob ichz lange
Wh 110,28 sint iu nâhen bî:/ diss kurzen lebens ende,/ und der sêle unledic gebende/ vor iuwerem gote Tervigant,/ der iuch vür tôren
Wh 150, 7 grôz überlesteclîchiu nôt,/ od ein sô starc gebot/ daz die sêle vome lîbe nimt./ dîner manheit missezimt,/ ob du zwîvel gein
Wh 216,29 michs wol ergetzen/ unt des lîbes armuot letzen/ mit der sêle rîcheit./ ir verlieset michel arbeit,/ //Dû vater und ander mîne
Wh 303,22 von got nû kêrte,/ des ende wurde gesmæhet/ und diu sele der helle genæhet./ sîn verh hât uns den segen erstriten,/
Wh 344,30 von in verlôs/ manegen rîter ê der sturm ergienc;/ die sêle got in den himel enpfienc./ //[T]erramêr von Suntîn/ sprach ‘die
Wh 380,19 wie mich dîn tôt erbarmet,/ swie doch nimmer erwarmet/ dîn sêle in helleviure!/ sölh kumber ist dir tiure,/ du sun sîner
Wh 403, 4 die schouwe/ noch vüege, daz ich dich gesehe/ alda mîn sêle ruowe jehe./ durh dînen prîs den süezen/ wil ich noch
Wh 403, 9 und die dich werten/ sô daz si wol ernerten/ ir sêle vors tiuvels banden/ mit ellenthaften handen./ waz half nû Heimrîches

Ergebnis-Seite: << 31 32 33 34 35 36 37 >>
Seite drucken