Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sêle F. (1843 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Wh 420,13 ir heilekeit!/ wol im der dâ sô gestreit,/ daz sîn sêle signunft enpfienc!/ sæleclîche ez dem ergienc./ hurtâ, wie der markîs/
Wh 447,10 an dem tage/ harte sêre ze tal gesigen,/ manc getouftiu sêl hin ûf gestigen./ ez begunde et nâhen der naht./ wer
Wh 450,29 werten/ und ûf ir verh sô zerten/ des nû ir sêle sint vil lieht:/ sine ahtent ûf kumber niht./ //Smorgens dô
Wh 451,10 durh Heimrîches sun/ dâ was belegen ame rê,/ ir neheines sêle wirt nimmer wê./ die armen wurden dâ begraben,/ und die
Wh 454,19 müezen mîne vlust erkennen./ diz si mîn hellebrennen,/ daz diu sêle mîn deheine nôt/ vürbaz enpfâhe, sît mir tôt/ des lîbes
Wh 454,30 dîn erbarme müeze senden/ mir sô trostlîchen trost,/ des diu sele ûz banden werde erlôst./ //[M]an mac an mîme helme sehen/
Wig 1371 genomen / als er wider solde komen. / an mîne sêle bevalch er mir / daz ich den gürtel gæbe dir,
Wig 3597 / daz s%..i in ze kirchen bræhten / und sîner sêle gedæhten / mit almuos%..en und mit messen, / swaz si
Wig 3600 mit messen, / swaz si ze tuone wessen / sîner sêl%..e ze trôste / daz s%..i von der helle erlôste /
Wig 3657 werlt ist. / er hât durch sînen zouberlist / beidiu sêle unde leben / einem tievel gegeben; / der tuot durch
Wig 3823 immer vüeren veile / und wolde in urteile / mîne sêle setzen.’ / sus begunde si in wetzen / unde reizen
Wig 3990 willekomen sîn / uns allen ze trôste! / der mange sêle erlôste / ûz der helle mit sîner kraft / und
Wig 4665 leider mir und sînen zorn; / des bin ich armiu sêl%..e verlorn / ern welle mir genædic wesen: / âne in
Wig 4815 ‘sælde und êr%..e müez dir geschehen!’ / sô sprach diu sêle ‘nu gêt mir zuo / diu zît daz ich unz
Wig 4931 von herzenlîchem leide! / herre got, nu scheide / die sêl%..e von mînem lîbe, / wan mir armen wîbe / nimmer
Wig 6073 herre, [der] künc Jorêl, / mî%..n%..em wirt%..e bevalch an sîn%..e sêl / daz erz behielte unz an die zît / swen
Wig 6200 wâr; / er hêt in gotes gnâde ergeben / beidiu sêle unde leben. / swaz im des morgens wider gie, /
Wig 7116 / er sprach ‘herr%\e, nâch dîm gebot / wil ich sêle unde leben / in dîne erbarmunge geben, / daz du
Wig 7323 pflac / beidiu naht unde tac / und dem er sêle unde leben / in sîn gebot hêt gegeben. / daz
Wig 7327 / half unde riet wie / er im verlür die sêle gar. / ûf den gedingen kom er dar / daz
Wig 7755 jâmers nôt. / hie lâgen samet vieriu tôt: / zwô sêle und zwêne lîbe; / dem manne und sînem wîbe, /
Wig 7757 zwêne lîbe; / dem manne und sînem wîbe, / der sêle vor got sint erslagen; / solhen tôt sol man klagen.
Wig 7764 swer dise werlt gebûw%..et alsô / daz sînes tôd%\es sîn sêle ist vrô; / des leider nû niht vil ergêt. /
Wig 7882 twanc si ganzer triuwe nôt / und herzenlîchiu minne. / sêle, lîp und sinne / schiet diu herzeleide. / nu seht
Wig 8020 siten. / owê, wan solde ich guotes biten / ir sêl%..e der lîp alsô verdarp! / diu vrouw%..e von herzeleide starp.
Wig 8027 sende / ze schirme ir dîne barmicheit, / diu manger sêle ist bereit. / herre, getürre es iemen gern, / sô
Wig 8079 smerzen / um%..b des edeln vürsten tôt. / sî sîn sêle in d%..eheiner nôt, / dâ nim si ûz, vil reiner
Wig 8175 / ich enpfâh%..e der kristen ê zehant. / solde mîn sêl%..e des wesen pfant / des der lîp hie begât, /
Wig 8185 neigen / dâ sîn gewalt ende hât / und mîner sêle wirdet rât. / wâ nû der touf? ich bin bereit,
Wig 8189 treit / der tievel ein%..en sô werden man. / mîner sêle ich niemen gan / wan dem der si geschaffen hât,
Wig 8285 gebet. / nu wünschet gnâd%..en an dirre stet / der sêle, swer die schrift hie lese, / daz ir got genædic
Wig 9750 vreuden alten, / und welt ir danne behalten / die sêl%..e, sô wirt daz ende guot. / nu gebe er iu
Wig 11343 / daz ich des gewis bin / daz got die sêle im habe erkorn. / ir schœnen lîp hât si verlorn,
Will 4, 2 $t /Vóne díu mínnont díh dîe iúnkfróuuon. daz sint dîe sêla. dîe der geiúnget sint in dero tôife. unte geuuâtet $[*4*iugethet$]
Will 31, 4 uirtutum: mala. perfectionem bonorum operum. Et est sensus. Ir hêiligen sêla. ír dir dúrhtan bírt in gótes minna. stûret míh mít
Will 33, 4 ne múnteret: unze síu selba uuólle. %/Ih besuéron íuvuih gûoten sêla. ír da tréffet ad supernam ierusalem. bî déro rêine. unte
Will 52, 40 mán. Uóne dánnan sínt mít den uuîbon bezêichenet dîe guoton sêla. dîe der ín sélbon consci%;;e sint íro brôde. unte sîe
Will 53, 4 sînemo máhel táge. unte in démo táge sîner fréiuve. Ir gûoten sêla. ír der hîe bírt $[*4*frúuede$] posit%;;e in specula fidei. unte
Will 82, 1 Deus. /Álso mîn vuíne ze mír sbráh. do uuárt mîn sêla zerénnet. Suîo se íh ne$/ múge altitudinem diuinitatis $[*1*zerflûozet$] eius adhuc
Will 85, 3 kúndet. daz íh sînero mínnon sîechon. %/Ih bíton íuuih hêiligen sêla. ír da tréffet ad supernam ierusalem. dâ der íst uisio
Will 97, 2 íst ôuh mîn frûint: dáz uuízzent ír iúnkfróuuon; %/Ir hêilegon sêla. ír da tréffet ad uisionem pacis %;;etern%;;e. ír frâgetot míh.
Will 103, 6 dîe regin%;;e. unte dîe concubin%;;e. Regin%;;e daz sint dîe édelen sêla. dîe der sínt spons%;;e regis %;;eterni per coniunctionem fidei. unte
Will 134, 3 ne múnteret. únze síu sélba uuólle; %/Ich besuéron íuuvích gûote sêla. ír da tréffet ad supernam hierusalem: suâ sir dechêina íuuvera

Ergebnis-Seite: << 32 33 34 35 36 37
Seite drucken