Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rîtære stM. (5242 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| waren da herliche pavilune uffgeschlagen und hetten wol zwey hundert ritter da geherbergt. Er sah zu der rechten hant und sah | |
| pfert kamen und brachten die roßbare getragen da der wiß ritter uff lag. Myn herre Gawan beyt der roßbare biß sie | |
| da uff lege. ‘Herre’, sprachen sie, ‘da lyt ein wunt ritter uff.’ Und der gewunt ritter hieß das tůch off heben | |
| sie, ‘da lyt ein wunt ritter uff.’ Und der gewunt ritter hieß das tůch off heben und fragt were da were. | |
| heben und fragt were da were. ‘Ich bin, herre, ein ritter uß des konig Artus hoff’, sprach myn herre Gawan. Er | |
| yn were er were. Er sprach, er were ein siech ritter und fúr da er zu schaffen hett. Der siech ritter | |
| ritter und fúr da er zu schaffen hett. Der siech ritter fur hinweg, und myn herre Gawan beyt vor dem wald, | |
| wald, biß er erfure wes die pavilun weren; und zwen ritter kamen uß eim gegangen und wolten sich in den walt | |
| weren. Sie sprachen, sie weren des konigs mit den Hundert Rittern und wolten zu dem urlog faren. ‘Wem wil er helffen?’ | |
| Uber Marcken. Wer sint ir?’ sprachen sie. ‘Ich bin ein ritter’, sprach er, ‘und rit in myner urbor da ich zu | |
| da ich zu schaffen han.’ Der konig mit den Hůndert Rittern wart darumb also geheißen das er kein zytt ußer @@s@sim | |
| zytt ußer @@s@sim land fure, er furt zum minsten hundert ritter mit und darzu manigen wann er wolt. Er was ryche | |
| herczogentum von Kambenig. Myn herre Gawan schied von den zweyn rittern und bevalh sie gott. Er sah neben sich wo vil | |
| Er sah neben sich wo vil knappen brachten einen doten ritter ußer dem wald gefurt. Er reyt zu yn und fragt | |
| gefurt. Er reyt zu yn und fragt sie wer den ritter tot hett geschlagen. ‘Das det ein ritter’, sprachen sie, ‘der | |
| sie wer den ritter tot hett geschlagen. ‘Das det ein ritter’, sprachen sie, ‘der furt einen schilt von sinople mit einer | |
| yn hút dott darumb das er sprach, er hett einen ritter lieber der einen andern wunt dann den der gewunt wart. | |
| sprachen sie. Myn herre Gawan gedacht zuhant das es der ritter were der off der roßbare lag und der zu Kamahelot | |
| der off der roßbare lag und der zu Kamahelot dem ritter die zwey glenestuck ußer dem libe gezogen hett. Er reyt | |
| reyt zuhant hinach fur jhens pavilune da die zwey hundert ritter waren. Die andern ritter wonden das er dar wer komen | |
| jhens pavilune da die zwey hundert ritter waren. Die andern ritter wonden das er dar wer komen umb ritterschafft zu thun, | |
| wer komen umb ritterschafft zu thun, und santen einen gewapenten ritter zu im. Myn herre Gawan sprach, er were darumb nit | |
| fragt den knappen wes das pavilun were. ‘Es ist eins ritters’, sprachen sie, ‘der darinn lytt.’ Er stunt nyder und ging | |
| nyder und ging in das pavilun. Er sah wo vier ritter in eim bett lagen, und off eim andern bett, das | |
| off eim andern bett, das vil mynner was, lag ein ritter allein off einer koltern, die herlich was gemacht mit golde; | |
| im lag ein hermeln $t decklach. ‘Wer sint ir, herre ritter, der off dem bett lytt?’ sprach myn herre Gawan. ‘Wer | |
| lytt?’ sprach myn herre Gawan. ‘Wer fragt des?’ sprach der ritter. //Da bekant yn myn herre Gawan zuhant und sah wol | |
| hant. Elyes fragt yn war er wolt. ‘Ich volgen eim ritter, der lyt off eyner roßbare die yczunt hie fúr fůre.’ | |
| gut wil alsus und sahen zwo schare kumen mit gewapenten rittern, und in yglicher rotte waren zehen ritter. Darzwuschen ritten vier | |
| kumen mit gewapenten rittern, und in yglicher rotte waren zehen ritter. Darzwuschen ritten vier knappen und furten einen pfellel uff vier | |
| ist werlich schön’, sprach myn herre Gawan. Darnach kamen zwenczig ritter von des koniges gesellschafft mit den Hundert Rittern und sprachen | |
| kamen zwenczig ritter von des koniges gesellschafft mit den Hundert Rittern und sprachen zu den rittern die die frauwen furten, das | |
| koniges gesellschafft mit den Hundert Rittern und sprachen zu den rittern die die frauwen furten, das ir herre der konig mit | |
| frauwen furten, das ir herre der konig mit den Hundert Rittern wolt die frauwen sehen. ‘Er gesiecht sie nummer!’ sprachen sie. | |
| sprachen sie. ‘Des tút weder ir wollent!’ sprachen der frauwen ritter. Die zwenczig ranten zuhauff wiedder der frauwen zwenczig ritter, etschlich | |
| frauwen ritter. Die zwenczig ranten zuhauff wiedder der frauwen zwenczig ritter, etschlich stachen die yre darnyder, etschlich brachen ir glenen. Sie | |
| herre Gawan zu Elyen, ‘der konig hatt wetlich sin besten ritter dar gesant, und der frauwen ritter kúnnen licht mit den | |
| hatt wetlich sin besten ritter dar gesant, und der frauwen ritter kúnnen licht mit den wapen nit als vil gethun als | |
| konig furen!’ ‘Das wollen wir gern thun’, sprachen der frauwen ritter. Myn herre Gawan und Elyes saßen wiedder off ir roß | |
| wir ein wil laßen und sprechen furter von dem wißen ritter, den man off der roßbare furt also wunt. @@s@//Da der | |
| man off der roßbare furt also wunt. @@s@//Da der wiß ritter von mym herren Gawan gescheiden was, er fůr wol dry | |
| stat wert. Underwegen begegent im ein knappe ritend. Der wiß ritter hort das pfert by im und hub das heubt wiedder | |
| knapp, ‘ich ryt umb hilff, der konig von den Hundert Rittern hat myn frau von Noaus off gehalten.’ Der ritter dete | |
| Hundert Rittern hat myn frau von Noaus off gehalten.’ Der ritter dete zuhant die roßbare wiedder umb keren und sprach, er | |
| die roßbare were. ‘Frauw’, sprach er, ‘da lyt ein gewunt ritter off, der hort sagen das man uch offgehalten hett, und | |
| selb zur roßbare und hub das cleyt off, und der ritter bedackt sin antlicz, darumb das er nit wolt das sie | |
| schied also von im das sie sin nit erkante. Der ritter hieß sich zu der stat furen da hin er sin | |
| die stat was genant Orkenis. In der stat det der ritter einen roten schilt machen und ließ den synen da, umb | |
| cleyne tagefart dannen da man da stryten solt. Der alt ritter riet im das er da by im were so er | |
| wapen trúg von syner gesellschafft. $t Des wart manch stolcz ritter unfro von des koniges herberge. Da waren ander ritter gnug | |
Ergebnis-Seite: << 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 >> |