Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîtære stM. (5242 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 191, 11 syner gewalt hett. ‘So mir got helff’, sprach der wiß ritter, ‘es wer sere missethan $t und detet ir im ubel
Lanc 191, 13 han, und darzu $t ist er myner frauwen der konigin ritter.’ ‘Umb die konigin enlaß ich nymer, ich töte yn.’ ‘Neyn’,
Lanc 191, 14 enlaß ich nymer, ich töte yn.’ ‘Neyn’, sprach der wiß ritter, ‘wißent furwar das ich nymer da gebin da irn döten
Lanc 191, 17 syn der uch lert das ir myner frauwen der konigin ritter also unertent!’ Und der wiß ritter zugt dem gefangen ritter
Lanc 191, 17 myner frauwen der konigin ritter also unertent!’ Und der wiß ritter zugt dem gefangen ritter die binden von dem heubt und
Lanc 191, 17 ritter also unertent!’ Und der wiß ritter zugt dem gefangen ritter die binden von dem heubt und brach das seyl da
Lanc 191, 18 brach das seyl da er mit gebunden was. Des großen ritters lut begriffen ir bogen und ir geschucz und gebarten als
Lanc 191, 20 als sie yn wolten döten. Er sprach zu dem großen ritter das er syn lut dete affterwert wichen von im, wann
Lanc 191, 26 und wolten sin nit döten, wann yn leit was des ritters ungemach der da gefangen was. Der herre wart auch wol
Lanc 191, 27 Der herre wart auch wol geware das sie den wißen ritter nit wolten döten, und der wiß ritter verstund es auch
Lanc 191, 28 sie den wißen ritter nit wolten döten, und der wiß ritter verstund es auch wol und dete yn keyn argk. Er
Lanc 191, 29 das roß mit den sporn und reit zu dem großen ritter, er kert die glene umb und stach yn so sere
Lanc 191, 32 roß da er jhenen abgestochen hett, und gab es dem ritter den er da erlößt hett. ‘Herre ritter, siczet heruff und
Lanc 191, 33 gab es dem ritter den er da erlößt hett. ‘Herre ritter, siczet heruff und rytet dann mit mir!’ Er saß uff
Lanc 191, 34 Er saß uff das roß und sprach zu dem wißen ritter das alda by ein huß lege, und were er da,
Lanc 191, 35 sprach er, ‘es ist mir lieb!’ ‘Lieber herre’, sprach der ritter, ‘von weswegen sol ich myner frauwen der konigin dancken das
Lanc 192, 1 sy und das ir durch yren willen erloßt sint!’ @@s@Der ritter nam urlub und reit hinweg zu der konigin und gnadet
Lanc 192, 3 han ich uch erlößt?’ sprach sie. ‘Frau’, sprach er, ‘ein ritter halff mir durch uwern willen, er wolt mir synes namen
Lanc 192, 5 schilt was. Da wúst sie zuhant wol das es derselb ritter was der die Dolorosen Garden gewunnen hett, und was des
Lanc 192, 7 und was des ußermaßen fro in irm herczen. //Der wiß ritter reyt also biß gegen abent und kam fur ein huß,
Lanc 192, 17 lag ein geistlich man off syn knyen und betete. Der ritter grußt yn, und er gnadet im. ‘Lieber herre’, sprach der
Lanc 192, 19 sprach der knappen einr zu dem geistlichen $t manne, ‘dißer ritter ist sere geqwetschet; durch gott, wisent uns irgent da wir
Lanc 192, 22 er ging fur, und sie ritten nach. Er fragt den ritter wo er also geqwetschet wurde, und der ritter sagt es
Lanc 192, 22 fragt den ritter wo er also geqwetschet wurde, und der ritter sagt es im. ‘Nu wolt ich uch wol raten’, sprach
Lanc 192, 24 ‘woltent ir mir volgen.’ ‘Ja ich ser gern’, sprach der ritter. ‘So rat ich uch’, sprach er, ‘das ir nymer me
Lanc 192, 27 geschehen und úmmer deste mynner úbels.’ ‘Seht hien’, sprach der ritter, ‘ich gelob es uch mit myner truw das mirs númmer
Lanc 192, 29 mer geschicht da ichs behalten mag!’ ‘Gut herre’, sprach der ritter, ‘was suchtent ir die zytt nachtes alda da wir uch
Lanc 192, 35 man was meister dainn der sie dar bracht hett. Der ritter und sin knappen blieben al$/ dainn zehen tag, das sie
Lanc 193, 5 rot mit einer silberinnen barren in bellung. Also reyt der ritter lang und kam eins tags rytende da im ein gewapent
Lanc 193, 6 im ein gewapent man begegent. $t Er fragt den gewapenten ritter wer er were. ‘Ich bin des konig Artus ritter eyner.’
Lanc 193, 7 gewapenten ritter wer er were. ‘Ich bin des konig Artus ritter eyner.’ ‘Ist das war’, sprach der ritter, ‘so mugent ir
Lanc 193, 7 des konig Artus ritter eyner.’ ‘Ist das war’, sprach der ritter, ‘so mugent ir wol jehen das ir ein des affochten
Lanc 193, 8 mugent ir wol jehen das ir ein des affochten koniges ritter sint der nu lebet.’ ‘Warumb?’ sprach der geqwetst $t ritter.
Lanc 193, 9 ritter sint der nu lebet.’ ‘Warumb?’ sprach der geqwetst $t ritter. ‘Darumb’, sprach der ander, ‘das hůre ein gewunt ritter zu
Lanc 193, 9 $t ritter. ‘Darumb’, sprach der ander, ‘das hůre ein gewunt ritter zu dem konig kam, und schwur im ein ritter das
Lanc 193, 10 gewunt ritter zu dem konig kam, und schwur im ein ritter das ern solt rechen von allen den die jhenen lieber
Lanc 193, 12 wunt was. Er múst meyneydig werden, und hett er vier ritter stercke der yglicher als starck were als herre Gawan ist.’
Lanc 193, 13 starck were als herre Gawan ist.’ ‘Wie’, sprach der wiß ritter, ‘sint ir einer nicht der den doten ritter lieber hatt
Lanc 193, 14 der wiß ritter, ‘sint ir einer nicht der den doten ritter lieber hatt dann den gewunten?’ ‘In truwen, ich han den
Lanc 193, 22 das yn die rúck an jhen sattelbogen furen. Der siech ritter stach den andern so sere das im das glenysen durch
Lanc 193, 25 durch. Der ander vermiste sin nicht, er stach den siechen ritter durch den lip da nyeden an der wústin. Die ritter
Lanc 193, 25 ritter durch den lip da nyeden an der wústin. Die ritter waren beid kúne und starck, und valte ietwedder den andern
Lanc 193, 27 uff die erde, und brachen ir glene beide. Der siech ritter hett keyn dotwunden; er sprang off und hielt den andern
Lanc 193, 31 großen jamer und weynd sere, wann er eyn so gut ritter was. Er saß wiedder off syn roß mit großen pinen
Lanc 194, 1 mußen hie @@s@laßen ein wil diße rede von dem siechen ritter und sprechen furter von mym herren Gawan, wie er den
Lanc 194, 2 sprechen furter von mym herren Gawan, wie er den wißen ritter sucht und wa. //Uns sagt die hystoria furter von mym
Lanc 194, 3 die hystoria furter von mym herren Gawan: da er den ritter sucht der die Dolorosen Garden gewann, er reyt funffczehen tag
Lanc 194, 7 ‘Liebe jungfrauw’, sprach er, ‘vernament ir kein mere von dem ritter der die Dolorosen Garden gewann?’ ‘Das ist ware, herre’, sprach
Lanc 194, 13 ir. Und das was die jungfrauw die zuletst wiedder den ritter geredet hett den myn herre Gawan sucht. Sie was auch
Lanc 194, 15 dem Lack júngestwarb uß sante. Sie sucht auch selb den ritter, und hett sie die jungfrauw ußgesant die gefangen lag zu

Ergebnis-Seite: << 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 >>
Seite drucken