Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bruoder stM. (910 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Gen 986 si ir vater al gezalte./ si begunde zeigen $s ire bruoder Laban/ bouge unde ôringe $s die si enphie von deme
Gen 1007 aller bezzeste,/ deme vater und dere muoter $s jouch ir bruoder./ /Guot wâren die gebe, $s wol geviel sîn rede./ si
Gen 1024 mit âmare si scieden./ vater unde muoter $s jouch ire bruoder/ si bâten unseren trehtîn $s daz si sâlich muose sîn/
Gen 1062 er in gewerte./ Rebecca wart swanger $s und truoch zwêne bruoder./ in der muoter wambe $s wâren si sâ mit champhe:/
Gen 1067 chom $s den rûhen si ê gwan./ den hêt der bruoder gevangen $s mit dere hant umbe die versen,/ / daz
Gen 1089 ime bezzere $s danne ub er jagen vuore./ //Esau sîn bruoder $s chom eines tages vil muoder,/ dô hête Jacob gemachôt
Gen 1092 er wâre vil nâch bechliben./ Jacob sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ / ‘wil dû mir geben dîn erbereht $s sô
Gen 1125 si sagite ire sune Jacob $s waz sîn vater sînem bruodere gebôt./ si hiez in louffen $s zwei chitzi bestrouffen,/ mit
Gen 1128 imbîz,/ daz der segen uber in ergienge $s ê sîn bruoder chôme./ /Jacob sprach duo $s sîner lieben muoter zuo:/ ‘nû
Gen 1130 ‘nû weist dû wole, muoter, $s daz rûch ist mîn bruoder,/ ich bin sleht unde linde. $s ich furhte ub iz
Gen 1136 ime mit einem velle bewant $s jouch iewedere hant./ /Sînes bruoder gewâte, $s daz si gehalten hâte,/ daz heiz si in
Gen 1200 sprach dô $s vil âmerlîcho:/ ‘hie was gewisse $s dîn bruoder mit sîner muoter liste,/ unde hât mit untriuwen $s dînen
Gen 1216 allere wuochere vroude./ dînes swertes muost dû leben, $s dînem bruoder scolt dû dienen,/ ava wirt daz noch $s daz dû
Gen 1225 zuo dînem ôheime!/ wis etteliche wîle dâ $s unze dînes bruoder zorn gestille./ bîdaz dû wider chumest ze lante $s sô
Gen 1233 gehîte $s zuo deheinem ungeslahten wîbe/ ‘var zuo dîner muoter bruoder, $s der gît dir sîne tohter./ /Got geruoche dich geseginen
Gen 1485 nam $s dô er sîneme ôheime intran,/ wie in sîn bruoder inphienge $s sô er heime chôme,/ den er hête harte
Gen 1487 uber in wart gewîhôt./ /Zi leste er inbôt $s sînem bruoder alle sîne nôt,/ in welihemo leide er wâre $s mit
Gen 1496 er irloupte in minneklîchen, $s hiez si widere zuo sînem bruodere strîchen./ er chôm ime sciere $s und inphieng in mit
Gen 1507 lâ dir mîn gruoz sîn leit,/ irlôse mich von mînem bruoder! $s ich negere alles mêr,/ daz in nedwinge dehein nît
Gen 1518 sînen mannen $s die wol redinen chunden,/ ub in sîn bruoder gagente $s unde si vrâgete/ wer si waren oder weme
Gen 1552 die sîne erfuor $s dô sah er zuo rîten sînen bruoder./ die diuwe unt ire barn $s hiez er ze forderest
Gen 1557 fure./ / /Er tete siben venje $s ê er sîneme bruodere chôme ingegine./ Sîn bruoder in ane lief, $s er was
Gen 1558 siben venje $s ê er sîneme bruodere chôme ingegine./ Sîn bruoder in ane lief, $s er was ime vil lieb./ er
Gen 1578 êren $s hine heim fuoren./ /Jacob sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘ich hân muodiu wîb unte chint, $s tragentiu scâf
Gen 1583 hêrre, $s ich chume skiere.’/ Esau sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘nû nim aver mîner manne $s sô vile dir
Gen 1645 si nâmen, $s begunden mit ire heim gâhen./ /Duo die bruodere gesâhen $s wiez was irgangen,/ die burch si zestôrten, $s
Gen 1670 an die stat er chom $s dâ er ê sîneme bruoder intran./ /Als er intslief $s got in ane rief./ er
Gen 1713 guote Ysaac verfuor $s dô wurden vile gelieb die zwêne bruoder,/ Esau unde Jacob, $s als iz got gebôt./ /Esau was
Gen 1730 wart Joseph innen $s neiz waz unrehtere minnen/ dere sîne bruodere spulgten, $s daz man nieht scol melden./ daz tâten der
Gen 1736 neheine hônde./ durch daz minnôte er in $s fure alle bruodere sîn./ einen roch er ime scuof $s der gieng ime
Gen 1739 bestalt, $s des vroute sich der helt balt./ /Dô die bruodere daz gesâhen $s dô si heim chômen,/ daz er in
Gen 1746 /Alsô dô chom der tach $s sînen vater und sîne bruodere er bat,/ daz man ime vernâme $s waz ime in
Gen 1754 iuweren si umbestuonten, $s zuo der mînen sich neigten.’/ /Die bruodere sprâchen in nîde $s er huobe sich ze chunige,/ er
Gen 1769 ettewaz rafslîcho:/ ‘wâne ich und dîn muoter $s jouch dîne bruoder/ noch hie in erde $s dîn durftig werden?’/ /Daz muose
Gen 1771 dîn durftig werden?’/ /Daz muose sô ergên $s uber sîner bruodere willen./ si hêten in gerne florn $s newolt in got
Gen 1779 Joseph:/ /‘Dû, wênch mîn chint, $s ich neweiz wâ dîne bruodere sint./ nû gench, tuo ware $s wie ir dinch vare./
Gen 1788 geruohte $s waz er dâ suohte./ /Er sprach suohte sîne bruoder, $s wâ si hîlten ire chorter./ / /Der man chod
Gen 1809 was:/ ‘ze wiu ist uns guot $s tuon wir unserem bruodere den tôt?/ sô vorderôt got $s zuo uns sîn bluot./
Gen 1824 vinden,/ sîn gewâte er zarte, $s vil lûte erharte:/ ‘wê, bruoder mîn, $s wâ scolt dû sîn!/ waz mag ich wêniger
Gen 2168 chuniges gesunte, $s ir nechomet ûz deme lante,/ ê iur bruoder der minnist $s in disme lante ist./ /Sentet einen dare
Gen 2182 nieht sîn zorn./ /Ist daz wâr $s umbe iuweren minnisten bruoder,/ chumet er mir, $s skiere gedinget ir.’/ //Si tâten als
Gen 2186 $s daz in rehte wâre geskehen./ si hêten an ir bruodere garnet $s swaz in wâre begagenet:/ duo si sîn angest
Gen 2190 $s der in ê wolte nerigen:/ /‘Ditze saget ich iu, bruoder, $s duo daz chint chom muoder,/ mit guoten triuwen, $s
Gen 2196 wider zuo zin $s unte hiez ir einen binten./ sînen bruoder Simeon $s hiez er in die nôt tuon,/ ze ir
Gen 2221 $s hiez uns niemer chomen in die stat/ ân unseren bruoder $s der hie wâre mit dir,/ ube wir den gesunt
Gen 2249 ze leste:/ #.,niemer mêre gesehet ir mich $s ân iuren bruoder den minnisten.#.’’/ /Der vater weiz in $s daz si fermeldôten
Gen 2253 si vater hâten,/ oder ube si mêr $s hâten deheinen bruoder./ /‘Wie mahten wir wizzen $s ub er imen hieze bringen?’/
Gen 2275 alle muoz beskouwen.’/ Weinent er chuste $s Benjamin jouch sîne bruodere./ er bevalch si gote $s mit innerem gebete./ /Benjamin si
Gen 2298 iuwer walten.’/ /Er leitte dar ûz zuo zin $s ir bruoder Simeon./ mit frouden si sich chusten $s daz si in
Gen 2309 wol gesunt, $s hât dir gesentet sîn trûtchint,/ unseren minnisten bruoder, $s den er gwan in sînem alter.’/ //Alsô Joseph Benjamin

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken