Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bœse Adj. (812 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eracl 4219 herre, swaz iu gevalle.’/ die fürsten swigen alle./ ‘unsælec wîp, bœsiu hût,/ saget mir, wâ ist iuwer trût,/ den ir ze
Eracl 4295 kurzen stunden/ brâhte man in gebunden,/ als er wære ein bœser diep./ daz was der frouwen niht liep,/ wan siz ungerne
Eracl 4616 niemen sô genendec was,/ dêr in getorste beswæren/ mit deheinen bœsen mæren./ ez wære man oder wîp,/ er hiez im nemen
Eracl 4762 wen irz kriuze nâmet;/ daz lât sehen hiute./ daz sint bœse liute:/ swie vaste sie her über streben,/ sie suln vil
Eracl 5137 dich riuwen.’/ er sprach ‘nein ich, entriuwen,/ sô wære ich bœser danne ein wîp,/ vlüre ich die sêle durch den lîp./
Gen 240 snê im newirret./ /Lilia noch rôsa $s newerdent dâ nieht bôse./ aller slahte boume $s wahset dâ scône./ den der stanch
Gen 503 daz in nîne steche an daz herze/ daz durch sô bôsen strît $s den Adam hête unt sîn wîb/ al manchunne
Gen 771 $s daz er sînen tiureren beliuget./ sô mach man den bôsen $s aller lîhtest chiesen,/ wande nehein frum man $s spulget
GrRud I 31 mite./ von den guten sieten wil ich u sagen:/ nichein bose wip mach sie gehaben/ sie ist in svar zu tragende,/
GrRud Kb 41 ime gedachte/ umbe Bonifaites lip./ ’daz ich ie in dieser bosen zit,/ ouwe leider, wart geborn!/ herre, daz ich dinen zorn/
Herb 1580 Vn2de arme gesindelehe,/ Vnfletic vn2de vnwehe,/ Vo1n krankem geslechte/ Vn2de bose1n kvchenknechte./ Die frauwe1n geflohe1n ware./ Wie solde1n sie gebaren?/ Sie
Herb 1706 mit sime blute/ Sine getruwe1n solde erlosen/ Vn2de vurdampne1n die bosen/ Vn2de vo1n dem jungeste1n tage/ Beide freude vn2de clage./ Nv
Herb 7523 des slages harte./ Die bein er vf karte./ Hector sprach: "bosez as,/ Dines kelzes du engolde1n has./ Arme hergeselle,/ Var hine
Herb 8118 eime steine,/ An sulcher stat, da sie lac,/ Daz dehein boser smac/ Noch vbel ruch quam dar abe./ Iegelichen truc man
Herb 8161 phert;/ Vo1n den vntruwe1n/ Ez sulle mich beruwe1n./ Ich si boser de1nne ein hunt."/ Sie sprache1n: "vns ist wol kvnt,/ Daz
Herb 8802 der erde1n wert./ Als er dar=nider lac,/ Hector gwan eine1n bosen tac:/ Bie zwein, bi drin/ Rante1n tusent vf in,/ Den
Herb 8981 niht da geschen./ Wir han daz selde1n gesehen,/ Daz der bose vnd der zage/ Queme zv strite oder zv slage."/ Der
Herb 9783 ouge1n blint./ Sehes du, daz hector, din kint,/ Stinge1nder hunt, bosiz as,/ Des du immer schande has,/ Ritet in sine1n tot?"/
Herb 11727 vertrauge1n/ V3nde von danne1n wiche1n,/ So mochte er gliche1n/ Dem boste1n, der ie zv rosse quam./ Sin ros er mit den
Herb 11891 Ich en=sage dir warheit:/ Du hast dine kvnheit/ Zv eine1n bosen ende bracht./ Dir ist vbel gedacht./ Daz wilt du folle1n|bringe1n./
Herb 12208 achilles were,/ Wenet ir niht, er tete,/ Wes in der boste bete,/ Der ie zv criche1n wart geborn?/ Ez ist mir
Herb 12810 gelac./ Ir iegelich siner ruwe phlac./ Vnder=des andersit/ Hette achilles bose zit./ Sin sorge was zwifalt:/ Daz in die mi1nne hette
Herb 13671 mvzze wesen,/ Die diz horent lesen,/ Daz von so manige1n bosen zage1n/ Ein svlich helt wirt erslage1n./ Ir was ouch nie
Herb 13941 vbete ritterliche werg/ Mit heldes handen./ Vo1n sus=getane1n schande1n/ Dem bosen zage ie war,/ Daz der kvne icht tvn tar./ Wo1n
Herb 13947 "Ir hat achille1n erslage1n,/ Gliche eime diet|zogen./ An dem helde, bosez as,/ Den mort, den du begange1n has,/ Du en=wurde recht
Herb 14208 bin,/ Daz sie sint die groste1n,/ Die mi1nsten vn2de die boste1n,/ Reine v3nde vnreine,/ Groz vnd kleine,/ Beide starc vn2de kranc./
Herb 15128 doch en sol/ Wen dir alleine sage1n:/ Sie sint so bose v3nde sulche zage1n/ Vn2de so vngetruwe,/ Vnse lant vn2de vnser
Herb 15403 Mit leide vm frowe1n helena1m?/ Wir en=durffe1n vm esionam/ Deheine bose rede han./ Mit ir hat vil wol getan/ Der herzoge
Herb 16582 Wir kvme1n alle/ Vo1n uwerme rate zv schalle/ Vn2de zv bosme worte./ Min ore, daz horte,/ Daz wir swure1n meineit./ Ez
Herb 17272 iamer harte groz,/ Daz ein frowe irn genoz/ Durch eine1n bosen verkos/ Vn2de dar zv wart truwelos./ Der kvnic agome1nno1n/ Hette
Herb 17923 vn2de freislich./ Da vffe vant er eine1n man,/ Der hete bose phlacke1n an/ Vn2de gevertelee/ Cranc vn2de vnwehe./ Sin har bestrubet
Hochz 639 vernimet,/ so hevet er sin gechose:/ sin chraft diu si bose,/ er teile sin guot/ durch die michelen not/ ie deme
Hochz 655 niht ergan./ diu bihte diu ist chuphirin,/ daz lat die bosisten sin./ //Ich sage iu rehte, wie ez stat:/ der die
HvHürnh 22, 1 das getzimt nur den untreuen und den chinnden und den pösenn weiben. Wehallt getreulich die gehaissen treu, wann aller untreu volget
HvHürnh 28, 16 der verstanndenhait, $t guet wegirde des essenns. Die zaichen des pösenn magens daz sind: schwär des leibes und waiche unnd trägkait,
HvHürnh 28, 16 ist unnd der munt alltzeit offenn stat, schwärenn der augen, pöse unnd übel aus roppfung; das roppfenn ist pitter und saur unnd
HvNstAp 12749 Er sprach ’waffen, was ist hie?/ Ditz wër mir ain poser kauff./ Er sprang rayßlichen auff/ Und gie zu der sewle
HvNstAp 15296 pegangen?’/ Do sprach das weib uberlautt/ ’Si ist ain recht pöse haut.’ –/ ’Frawe, wie mag das geschehen?’/ Do sprach das
HvNstAp 17149 laid:/ Es sey ew allen hie geklayt.’/ Do sprach der pose same,/ Deß ubelen teufels hame,/ Das vil ungetrewe weyb/ (Das
HvNstGZ 7261 sint besolget,/ Hinden, vorn, an allem teil/ Geleget an so b#;eose meil./ Die mogent sie nit ab nemen:/ Frauwe, dez mogent
Iw 38 noch sît/ deheine schœner nie gewan./ deiswâr dâ was ein bœser man/ in vil swachem werde:/ wan sich gesament ûf der
Iw 144 erlâst dîns nîdes niht/ daz gesinde noch die geste:/ der bœste ist dir der beste/ und der beste der bœste./ eins
Iw 145 der bœste ist dir der beste/ und der beste der bœste./ eins dinges ich dich trœste:/ daz man dirz immer wol
Iw 149 wol vertreit,/ daz kumt von dîner gewonheit,/ daz dûs die bœsen alle erlâst/ und niuwan haz ze den vrumen hâst./ dîn
Iw 234 wol erkant,/ und sît erwahsen dâ mite,/ daz in sîn bœse site/ vil dicke hât entêret/ und daz sich niemen kêret/
Iw 840 gunêret sîn,/ diu allez guot gar verdaget/ und niuwan daz allerbœste saget/ des iuwer herze erdenken kan./ doch wæn ich dar
Iw 1573 art,/ daz si ie sô diemüete wart/ daz sî iht bœses ruochet/ und so swache stat suochet,/ diu ir von rehte
Iw 1995 ûf und gie dan/ zuo dem verborgen man./ dem brâhtes bœsiu mære,/ daz ir vrouwe wære/ unbekêriges muotes:/ sine kunde si
Iw 2219 durch ir gemelîche/ do gebârte sî gelîche/ als sî mit bœsem mære/ zuo im gesendet wære./ sî hienc daz houbet unde
Iw 2485 ich hetes in doch vil wol erlân./ //Ez swachet manec bœse man/ den biderben swâ er iemer kan:/ ern begât deheine

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken