Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vürste swM. (871 Belege) Lexer BMZ Findeb.
scam./ sin huten zehenzec man./ Der kaiser mante du uerre/ fursten di herren,/ daz si R#;volanten sin neuen/ nine liezen unter | |
williclichen,/ daz ich beschirme mine riche/ nach mines namin ere!’/ fursten di herren/ swuren im al geliche,/ sine wolten im niemir | |
so grozer ungebare./ si sprachen, si musen wol chlagen,/ di fursten waren alle samt erslagen,/ si heten ir lieben herren uerlorn,/ | |
gefrůment den mort/ des sich der chaiser niemir erhalt./ der fursten ist uns so uil gezalt/ di der alle sint gelegen,/ | |
gelichin,/ noch nelebet in allen ertrichen,/ noch newirt niemir mere.’/ fursten die herren/ rouften sich selben harte./ bi hare unt bi | |
tot lagen,/ do sie des kaiseres not sahen./ di heren fursten/ di da getorsten,/ uon dem staine si in huben,/ in | |
si iemír brenne(n).’/ Der kaiser hiz blasen siniu horn,/ di fursten alle ze$/ houe komen;/ unter in er gehabete,/ uil wislichen | |
der erde/ stent uf wider ir herren,/ sich samnent manige fursten/ wider unsere(n) herren Cristen.’/ got mit sine(m) gewalte/ hat unsich | |
minem guten swerte,/ daz ist preciosa genant./ daz wizet ir fursten alle samt:/ swa ir preciosa horet růfen,/ daz ist daz | |
mir erslagen,/ min riche ist allez #;owste,/ tot ligent mine fůrsten;/ min erbe hastu besezen:/ des wil ich alles samt uergezzen,/ | |
der kaiser gebot ain hof./ mit michelem flize/ chomen di fursten alle gemainliche:/ dar chomen achte chůnige/ unt inoch dar ubere;/ | |
heiligin frouwin./ Der kaiser an daz gerichte gesaz;/ owi waz fursten uor im was!/ er hiz Genelunen pringen./ do wolten im | |
ware gebunden./ sin recht ware uil g#4+roz#4-,/ er ware aller fursten genoz./ Genelun bat einir stille;/ er sprach: ‘herre, iz was | |
wage/ uz arabisken richen,/ iz ne si daz mir di fursten geswichen,/ daz ich sin nine name/ wider disem uerratere!/ man | |
ob ich mac,/ oder iz ist min iungister tac.’/ Di fursten geswicten lange./ uon manne ze$/ manne/ sach der kaiser hin | |
daz er uorderote gisel/ uz iewederem taile:/ daz lobeten di fursten algemaine./ drizzec der waren/ di sich fur Genelunen gaben,/ ube | |
was er chranc./ uil williclichen frumt er den champf./ di fursten uon Karlingen/ fluren allen ir gedingen./ der kaiser uiel sine | |
so nicht gestan,’/ sprach der helt Tirrich,/ ‘du bist ain furste also wol sam ouh ich./ kume du ze$/ mines herren | |
der untriwen geselle waren/ unt sich fur Genelunen gaben./ di fursten sprachen alle bi ainem munde,/ alte unt iunge:/ ‘owol du | |
geret./ sine tugente dwngin in dar zu./ wa lebet dehain furste nu/ dem ie so wol gescahe?/ der herre der ist | |
mugin tragen./ Der kuninc do sinen hof gebot./ ovvaz er wrsten hete gesamenot./ zvo vn̄ sibenz zit cronen./ Die deneten ime scohne./ | |
ir ieht riche waren./ Ich ne weiz war zo der uvrste sal./ Her ne hette ette wane schal./ Mit vroweden in deme | |
sin getan./ Daz sin nieiman niheine war$/ ne nam./ Die vorsten riche./ Hoven sich geliche./ Hin zo deme poderamus houe./ Seszen | |
Do sie quamin zo constantinopole./ Do vil meren burge./ Die vrostin waren dar ober nacht./ Daz man ire da wole plaf./ | |
nigedachte die rede nie./ Hie is so ville herzogen./ Vnde vorsten indeme houe./ Daz ir mit einen anderen man./ Uwerin scheimf | |
Si was des goldis milde./ Si legedit uf die scilde./ Vorsten den richen./ Gaf si riclichen./ Vnde lonede den godin knechthin./ | |
constantinopile./ Vorde sie die spileman./ Wie scire numere quam./ Den vorsten were gelungin./ Aldin vnde iwvgin./ Heizin sie willekomin sin./ In | |
der stat./ Des morgenis rumpten si den sant./ Do strichen uorsten ober lant./ Luppolt gegen meylan./ Berker ze meran./ Do reit | |
an./ Her hat mer michil guot getan./ Ime waren die uorsten alle holt./ Her gaf in daz creftige golt./ Daz ie | |
mime laude recht./ Sprach rother der guode kent./ Svowaz einen uorsten gesche./ Daz iz der ander ane se./ Hie ist ein | |
intran./ Vor constantinen den richen./ Harde hasticliche./ Do urageten die urosten alle./ Vo deme grozen scalle./ Der da ze uelde were./ | |
wisdumis sine./ Der liz ouch sime kunne./ Daz to imer uorsten namen hat./ Die wile daz dise werelt stat./ Do$/ ginc | |
ime was ze mode./ Wider iegelichen man./ Do waren die uorsten louesan./ Vnde leueten inme riche./ Mit trowin stadicliche./ Constantin der | |
Her hette des godes michele macht./ Vn̄ was der rechten uorsten slach./ Die alle so ir sturbin./ Dat sie nie beciginne wordin./ | |
daz lât iu sagen, als ich ez weiz./ ein sîn vürste sich des vleiz/ (der hiez Bârachîas,/ der im der liebeste | |
Krist,/ er tuot ez, ob er schuldic ist."/ //Den edeln vürsten rîche/ minte alsô herzeclîche/ Avenier der künic hêr,/ daz er | |
übele im gewuoc,/ er dâhte, daz er wære betrogen,/ der vürste wær durch nît verlogen./ des wart im zervarne gâch./ der | |
der guote unvrô./ //Von sînem herren balde gie/ dirre guote vürste hie/ mit sorgen in sîn hûs hin hein./ er wære | |
lât sînen haz."/ //Der rât dûht in der beste./ der vürste muotes veste/ sîn hâr vil hôhe vürder schriet,/ als im | |
an den ernest."/ dô wart dem künege niuwe/ des werden vürsten triuwe./ er sprach: "dû wære mir verlogen./ sie hânt mich | |
was des kindes vrô./ sîne boten sant er dô/ den vürsten al gelîche/ in sînem künicrîche/ und hiez, daz rîche und | |
alle geschaft?)/ //Des kindes namen schuof man sâ/ mit der vürsten lêre aldâ:/ Jôsaphât wart ez genant./ got leite sîne süeze | |
reit/ mit küniclîeher rîcheit,/ als ez gezimet küneges siten./ sîne vürsten mit im riten/ in grôzer wirde. dô sach er/ ûf | |
des rafst in dô vil sêre/ der bruoder, wan der vürsten haz/ was gên im vil grôz durch daz/ im diu | |
die schrîne zuo einander dar./ dô sante er nâch den vürsten gar./ er sprach: "schouwent mîniu vaz,/ welhez gevellet iu hie | |
an den ouch gotes kraft ergie./ //Olofernes was genant/ ein vürste, der mit sîner hant/ betwanc vil künicrîche,/ daz die liute | |
Apollonius,/ Demetrius und Gorgias:/ ietweder gotes vîent was/ und ander vürsten genuoc,/ die Jûdas Machabêus sluoc./ dô der urliugen began,/ dô | |
ist er genant,/ der râtgebe, der starke got,/ des vrides vürste. sîn gebot,/ sîn rîche ân ende, sîn gewalt/ ûf sîner | |
mohten lân,/ dô muostez hie alsam ergân./ von der Juden vürsten sâ/ wart Jêsus gevangen dâ./ ir rihter brâhten sie in | |
es dich:/ diu hât uns geseit alsus,/ daz der boten vürste, Petrus,/ tet die gotes lêre kunt./ dô wart daz liut | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |