Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
beʒʒer Adj. (577 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
von Bonewig alleyn, der syn bruder was – der was beßser ritter und getruwer mit den wapen, das weiß man wol | |
er ummer syn ere verlorn hett; er gedacht wie viel beßer were das er mit eren dott verliebe dann er schentlich | |
mit im stryten in des almechtigen gottes namen. ‘Das ist beßser’, sprachen sie, ‘dann das wir eynen getruwen man verrietten, der | |
sie bestan. Darzu han wir zyt gnug, mag es nit beßer wesen. Herinn mag uns etschlicherhand abentur zukomen das wirs gemechelicher | |
woltent sprechen. Dwyl das ir mir unholt werent, so were beßer das ich in uwerm hofe nit were.’ @@s@‘Was wolt ir | |
gott hatt ein ritter werder gemacht dann den andern und beßsern ritter und edeler.’ //‘Frauw’, sprach er, ‘so muß mir gott | |
ensoll er nicht laßen.’ ‘Des herczen byderbkeit ist hundert mal beßer zu gewinnen dann des libes’, sprach die frauw. //‘Frauwe’, sprach | |
und schön und so herlich das nye kein man dheyn beßers gesehen hett. Off dem andern waren ritterscleyder und alles das | |
mir, lieber frúnt’, sprach myn herre Ywan, ‘wer uch nit beßer das ir noch beytent so lang biß ir uch mit | |
dingen komen.’ ‘Hei lieber herre, was sprechent ir? Es ist beßer das ich sterbe ob es wesen můß, dann ein so | |
‘Hei herre, durch gott gnad’, sprach er, ‘es ist vil beßer das ich darumb sterb dann keyn ritter in uwerm hofe. | |
ritter, ‘was der groß weg nicht schöner zu ryten und beßser dann dißer eng pfat?’ ‘Ja er on zwyvel’, sprach der | |
ir minne möcht haben. Sie sprach zu im, ob er beßer ritter were dann des koniges ritter den er ir sente, | |
yn der böse ritter nyder stach, wann der jostiert mit beßerm ritter und mit edlerm manne dann erselber ist. Wies im | |
hinweg fúrt, wann es zu spete was. Das ist uch beßer dann erger. Ir sint nů múd gnug’, sprach sie. ‘Were | |
mag ichs geschaffen; ich siehe mit mynen augen das ir beßser ritter und stercker tot @@s@geslagen hant dann ich bin. Seht | |
sie legen.’ ‘Geuneret muß er syn’, sprach Gnosoains, ‘der uch beßer herberge $t heisch; wann unser gesellen, die ir gefangen hant, | |
das ir uch falsches erweret?’ ‘Ich wolt michs erwern wiedder beßer ritter dann ir sint’, sprach Brun. ‘Ir solt es werlich | |
ir wolt; da mag man wol sehen welher under uns beßer ritter ist!’ ‘Des gebt mir uwer truw’, sprach Keheries, ‘das | |
must meyneydig $t werden. Er lag lang und gedacht welches beßer were gethan. Er stunt des morgens frú off und wapent | |
ere verlorn und wer meyneydig worden. So ist mir doch beßser das ich mit eren sterbe dann ich mit laster und | |
er mit mynner gesellschafft $t bracht wurd, so es ye beßser were.’ //Myn herre Gawan stunt und bedacht sich, und ducht | |
‘sitherre ir mich anders nicht wolt ledig machen, so ist beßser das ich myn schande sage dann eins andern mannes. Das | |
komen. Und das riet myn herre Gawan; er sprach das beßer were das sie meyneydig $t wurden dann ir rechter herre | |
wol drißig tusent. Nochdann hettens des konig Artus lút vil beßer dann die andern. Da vergaterte der Erst gewunnen Konig und | |
stritt allen den tag das es die ein nicht vil beßer hett dann die ander, wann welches erger hetten den sante | |
gewunt und dot geschlagen. Des konig Artus lút hettens aber beßer und namen mynren schaden, sie entschumpffierten jhen und fingen ir | |
er mir gesant hatt. Ich sol zu recht vil deste beßer syn von myner frauwen botschafft und von myns herren Gawans | |
die syn groß dete sahen die sprachen das er vil beßer ritter were dann der mit den roten wapen, und das | |
die nacht, das nye die zit enwart, sin lút hettens beßer dann Galahotes lut. Da es yczunt nacht was, der strit | |
sprach der ritter, ‘wann mich wol duncket das ich kein beßser gesellschafft múge han dann die uwer; ich wil uch auch | |
die vier wißen.’ ‘Das ist war’, sprach sie. ‘So ist beßer dryer gesellschafft dann vierer’, sprach die koniginn. ‘Frau’, sprach sie, | |
sprach die koniginn. ‘Frau’, sprach sie, ‘vierer gesellschafft were hie beßer dann dryer, und sage uch wie: der ritter minnet uch, | |
herren Gawan; ‘mit dem mustu vechten oder mit eim noch beßern ob ich wil, du wollest dann din truwe verliesen. Wiß | |
han, das du wiedder yn fechten solt oder wiedder einen beßern ritter dann er ist, ob ich wil. Nu forcht ich | |
er, ‘ir múßent mit uns farn, ich wil uch ein beßer roß geben dann das uwer were.’ Da sie gewapent waren, | |
herre’, sprach sie, ‘sitt ir mirs ratent.’ ‘Es duncket mich beßer, frau’, sprach er, ‘dann ir gestattent das er sin ere | |
und myn herre Gawan besah den halsberg, und ducht yn beßer dann er ye keynen gesehen hett. Der schilt was wiß | |
namen erfarn solt den ir súchent und des andern der beßer ritter ist dann er.’ ‘So mir myn lip’, sprach sie, | |
der lebet bin ich nit, ich weiß wol das menig beßer ist dann ich bin. Enwolt irs aber enbern nit, ich | |
was von der werlt. Da sagetent ir mir das manig beßer ritter in der welt were dann er.’ Egrevains sprach ein | |
die buchstaben sprachen das das schwert von tag zu tag beßer wurd in des hant des es zu recht solt syn, | |
sie, ‘der úbel ist und freischlich, der wenet das kein beßer sy in der welt; myn amis und er sint gebruder | |
er. ‘Nein er, lieber vatter’, sprach er, ‘dirre ist vil beßer ritter dann myn herre. Ich bitt uch das ir yn | |
slagen. Noch hatt mir gott geholffen das ichs alleweg das beßer teil hett, wo wir zuhauff kamen, dann sie. Gott lon | |
uberwunden hett. Sie wonden biß an die stůnd das kein beßer ritter under dem hymmel were dann Margenor. //Des herren dochter | |
were und furt yn mit im.’ ‘Das was im licht beßer’, sprach Hestor, ‘dann ob myn herre Gawan wiedder yn gejostiert | |
abgestochen hett.’ Da sprach myn herre Ywan, er hett nie beßern jostierer gesehen dann denselben ritter. Da sweig Hestor, und myn | |
sprach der einsiedel: ‘Min herre der herczog hetz vil des besser, were im ein sůn nit tot bliben, der ein ußermaßen | |
nit geschehen, so het myn herre der herczog ferre das beßer teil, als es auch wol recht ist, wann er ein | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |