Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
urloup stMN. (607 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
sie beide das Hestor muste farn den ritter suchen mit urlob. ‘Phi dich!’ sprach sie zu dem geczwerg, ‘hastu mich darumb | |
Und des tages gehelff mir got nymer, so er ummer urlob von mir gewinne, und gefert er auch on myn urlob | |
urlob von mir gewinne, und gefert er auch on myn urlob hinweg, er gesiecht mich nymer me hinnach; und sehe er | |
yn wie syn nifftel gesprochen hett: ob Hestor on ir urlob hinweg fúre, das er sich nymer zu ir hoffnung dörffte | |
sie sere geflehet und gebeten und geraten das sie Hestor urlob gebe, er keme vil schier wiedder. Sie batt sie so | |
dute das ir die jungfrauw gesagt hett. Der ritter nam urlob der mit der jungfrauwen komen was, und die koniginne batt | |
sie das Hestor must farn den ritter suchen mit yrm urlob. ‘Niemer hellff mir gott, frauwe’, sprach sie, ‘ob ich yn | |
sprach sie, ‘ob ich yn úmmer darumb gebitte noch im urlob gebe!’ ‘So verhenget das er da hien fare’, sprach die | |
volck den jamer icht sehe den sie macht. Hestor nam urlob zu dem konig und zu der konigin allgewapent, wann er | |
das was. Die jungfrauw die den schilt bracht hett nam urlob zu der konigin, wann sie keine wise lenger beliben wolt. | |
yrm land farn; sie kam wiedder zu der konigin umb urlob, und der konig bat sie sere das sie belieb, und | |
in irm herczen trug. Und der truchses @@s@gab dem ritter urlob zu bliben biß im sin arm geheilt. Die konigin und | |
geschahen und da bi. //Underdes das die frau von Rodestock urlob nam, da kam ein knapp ingefarn $t und bracht einen | |
in irm herczen das sie nehelich getobet hett, und nam urlob mit so großem jamer das sie wedder der konig noch | |
getrösten kund. Der knapp der den schilt bracht hett nam urlob und wolt hinweg riten mit der frauwen. Der konig und | |
darumb werden sol, der gihe ich uch; woltestu mir aber urlob geben das ich mich wapent, so wolt ich mit dir | |
wapenen. Des was die jungfrau ußermaßen unfro das ers im urlob het gegeben, und sprach zu Hestor: ‘Were er uwer als | |
halff yn wapen. Da er gewapent was, da nam er urlob zu des knappen vatter und reit wiedder off syn straß | |
‘Ich wils gern thun’, sprach Hestor. ‘Ich fare mit uwerm urlob, herre’, sprach der knapp, ‘und were es uch lieb, ich | |
morgens frú stunt Hestor uff und wapent sich; er nam urlob zu dem herren und zu der frauwen. Synados und syn | |
byderbe manne waren und kúne ritter, und wolt yn nit urlobes geben, wann unser fynde vil was, und forcht, wie gůt | |
sie mich so lang das ich sprach, ich wolt yn urlob geben zu vergatern, wolten sie mir sichern das sie jhensit | |
jhensit der kleinen brucken nit enkemen, ich engebes yn dann urlob, und die brucke stet an dem ende von dem steynweg | |
er fur zuhant ußer sim sinne, geb ich im nit urlob. Er sah die pfort vor im besloßen und wart so | |
im Hestor so vil das er sprach, er wolt im urlob geben zu jostiern, wolt er im sichern das er uber | |
das er uber die cleinen brucken nit keme one syn urlob. ‘Ich wils gern sichern’, sprach Hestor; ‘wird ich aber mit | |
‘das ir uber die cleinen brucken nit ritent on myn urlob.’ ‘Ich thun’, sprach Hestor und slug das roß mit sporn, | |
den ritter das er sin alda beite, er wolt ryten urlobes bitten zu im uberzufarn. ‘Fart hinweg’, sprach der ritter, ‘ich | |
uwer alhie!’ Hestor reyt zu dem herren und bat yn urlobes zu jostiern wiedder eyn ritter alleyn. ‘Er hat mir mit | |
das mich dalang man berure dann er alleyn.’ ‘Mit mym urlob koment ir da hien nit’, sprach der herre. @@s@‘So wil | |
sagen was ir wol mögent thun: ir mögent im wol urlob geben uber zu riten, wil im Margenor mit syner truwe | |
dann vor dem einen ritter alleine.’ ‘Also gib ich im urlob’, sprach der herre, ‘und anders nit.’ ‘Also si’, sprach Hestor | |
er, ‘das ich das stet wil halten.’ Die jungfrauw nam urlob zu im und ging frolich zu ir kamern und wonde | |
herre Ywan und Segremors. $t Hestor was bereit und nam urlob zu der jungfrauwen, die fro und unfro was. Sie was | |
dann alle die welt.’ @@s@//Hestor kam zu Margenor und nam urlob zu im, wann er yn sere mynnet und priset in | |
sy’, sprach Hestor. //Sie schieden sich da, und ieglicher nam urlob zu dem andern, und Hestor reit darwert da yn ducht | |
auch Ladomas sichern das er dannen nit keme on syn urlob. Die bare was nyder gesaczt, und weynde alles volck das | |
Also bleib Hestor in der kamern biß im der herre urlob gab, und hett darinn recht den wůnsch an allen dem | |
getruw zu got das ichs wol werben sol.’ Er nam urlob, und Galahot gebot im an die augen, das er nymer | |
Nach der messe wapent sich myn herre Gawan und nam urlob zu sim wirt. ‘Herre’, sprach der einsiedel, ‘ir sint ein | |
‘Des lone uch got!’ sprach myn herre Gawan und nam urlob zu dem einsiedel. Der schůler wißte yn den weg zu | |
sprach sie. Er sprach, es were im lieb, und nam urlob zu dem herczogen und zu allen den die da warn. | |
Da sprach der arczat ‘neyn’. Da nam myn herre Gawan urlob zu dem herczogen und zu synen rittern und furt die | |
darnach wapent er sich und nam zu der jungfrauwen vatter urlob. Da reit er und die jungfrau also biß mittentag und | |
man im syn roß, und er nam zu dem herren urlob und zu Lodomas und zu syner amien, die im viel | |
sie da und stunden des morgens frú off und namen urlob und ritten ir straßen. Sie wurden uber ein wil ein | |
schweren gefengniß da sie lang inne gewest were. Hestor nam urlob zu der frauwen und saczt sinen helm off sin heubt, | |
Persides gab im ein roß groß und starck. Er nam urlob zu der frauwen und zu dem herren und reit sin | |
yn keme und anders nymant. Des morgens frú nam Lionel urlob zu dem konig und zu der koniginne und reit wiedder | |
fru off und hort ein messe, darnach $t nam er urlob an den einsiedel und reit sin straß, und der knappe | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |